Выбрать главу

Альберто. Нет! От меня!

Томмазо. От тебя?!

Альберто. Да… То, что я написал ей вчера… Его должны были принести ещё утром… И сейчас она его читает… а точнее, пожирает… Томмазо, от этого письма зависит решительно всё!

Томмазо. Почему?.. Что в нём такого?

Альберто. В нём я назначил ей свидание…

Томмазо. Свидание?!

Альберто. Да… Сегодня в пять… На Римском Форуме… под Аркой Септимия Севера… Это будет решающее испытание!.. Если она пойдёт, всё будет кончено!

Томмазо. Кончено?!.. Но почему?.. Давай, не будем преувеличивать! Она пойдёт, не найдёт там никого и вернётся домой!

Альберто. А если бы там её кто-то ждал?!

Томмазо. Постой!.. Не горячись!.. Кто тебе сказал, что она вообще пойдёт туда? Давай надеяться, что…

Альберто. Вот именно — надеяться! Хорошенькое выражение!.. Нет… если она пойдёт, то тем самым подтвердит свою вину… и докажет, что заключила сделку с собственной совестью!.. Решилась на измену! Перешла Рубикон!..

Томмазо. Перешла кого?

Альберто. Рубикон… реку Рубикон…

Томмазо. Ах, да… вспоминаю… Цезарь!.. «Alea jacta est».

Альберто. Который час?

Томмазо. 20 минут пятого.

Альберто. Свидание назначено на пять… Где же она? И чем занята?.. Хотел бы я знать, что с ней творится?..Может быть, она всё же колеблется?.. Достаточно было бы одного жеста… одного слова, чтобы удержать её… Который час?

Томмазо. Я же только что сказал: 20 минут пятого.

Альберто. Уже! Правильно! Вот что, Томмазо, сделай одолжение… Съезди туда.

Томмазо. Куда?

Альберто. На Форум… к Арке Септимия Севера… Проверь, что там… Только скрытно, чтобы они тебя не заметили!

Томмазо. Спрятаться?

Альберто. Ну, да. Зайди в магазин… в кафе…

Томмазо. В кафе? На Римском Форуме? Под Аркой Септимия Севера?.. Какое там может быть кафе?!

Альберто. Ах, да… Ну, тогда спрячься за колонну, за какую-нибудь развалину!.. Господи, как с тобой всё не просто! (подталкивая его к двери, ведущей на террасу). Давай же! Шевелись!

Томмазо. Э-э, подожди! Шапка и пальто!

Альберто(подавая ему одежду). Вот, держи!.. И возвращайся сюда, расскажешь мне всё… (выталкивает его в сад, возвращается в комнату. Явно нервничает; посматривая на часы, подходит к правой двери, потом к левой, прислушивается. Звонит телефон, Альберто направляется к аппарату, входит Розина).

Розина(отступает). Ах, извините. Возьмёте трубку сами?

Альберто. Нет-нет. Послушай ты. Если меня, скажи, что я ещё не возвращался.

Розина (в телефон). Слушаю… слушаю… Квартира Верани. Да, синьорина. Минутку… (кладёт трубку на стол) Это синьорина Клара… просит позвать синьору… (выходит в правую дверь, через некоторое время возвращается, берёт трубку). Синьора просит её извинить… Она в постели и плохо себя чувствует… Сказала, что никуда не поедет сегодня… и чтобы Вы перезвонили ей завтра с утра… До свидания, синьорина… (кладёт трубку).

Альберто(успокоившись после прослушанного разговора, удовлетворённо). Что сказала синьора? Что никуда сегодня не поедет?

Розина (скороговоркой). Да, господин инженер.

Альберто(не решаясь спросить). Э-ээ… Спасибо. Можешь идти (Розина выходит через левую дверь. Альберто, развеселившись, расхаживает по комнате, берёт печенье со столика. Садится в кресло, закуривает, Видно, что он в прекрасном расположении духа, из чего следует, что он испытывает чувство благодарности к Марине, раскаивается в своих подозрениях относительно её и радуется настоящему ходу вещей. Через несколько секунд бесшумно открывается правая дверь и входит Марина. На ней роскошное пальто, на голове шляпка с вуалью, частично скрывающая лицо. Не замечая Альберто, на цыпочках направляется к двери на террасу. Альберто, замерев от удивления, следит за ней глазами, затем вскакивает с кресла) Марина!..

Марина(вздрогнув от неожиданности). Ах!. Ты здесь?

Альберто. Да! Я здесь! А ты куда идёшь?

Марина(пытаясь скрыть смущение). Надо же, я тебя и не заметила! Думала, что ты ушёл вместе с Савелли.

Альберто. Нет, я не ушёл. А куда уходишь ты?

Марина. А, пустяки! На минутку к портнихе.