„Само се надявам да се чувстват достатъчно зле, за да ни платят осем милиона долара“, помисли си същевременно и се подсмихна вътрешно.
6
Клинт беше изтръгнат от дълбокия тежък сън, причинен от изпитата бутилка „Чивас Ригал“, от настоятелните викове и плач на двете деца, викащи едно през друго „мамо“. Понеже нямаше никакъв отговор, те започнаха безуспешно да се опитват да се изкатерят по високите стени на кошарката, в която бяха спали.
Анджи лежеше до него, хъркаше и очевидно не чуваше нито гласовете на децата, нито скърцането на кошарката. Той се зачуди колко ли бе изпила, след като си бе легнал. Анджи обичаше да стои до среднощ и да гледа стари филми с бутилка вино до нея. Чарли Чаплин, Гриър Гарсън, Мерлин Монро, Кларк Гейбъл — обичаше ги всички.
— Ето, това са истински актьори — фъфлеше тя, гласът й обикновено беше размазан и речта й леко нечленоразделна. — Не като днешните. Всички изглеждат еднакво. Руси. Красиви. Ботокс. Лифтинг на лицето. Липосукция. Но могат ли да играят? Не!
Много по-късно, след доста години, през които бе живял с нея, той си даде сметка, че тя просто завижда. Искаше да бъде красива като тях. Клинт използва това нейно желание като още една причина да я накара да участва в отвличането на децата.
— Ще имаме толкова много пари, че ако искаш, ще можеш да отидеш в СПА-център или да промениш цвета на косата си, или дори да си направиш някоя страхотна пластична операция, която да те направи още по-красива. От теб се иска само да се грижиш добре за тях за няколко дни или най-много седмица.
Сега я сръчка с лакът в ребрата.
— Ставай!
Тя зарови главата си още по-дълбоко във възглавницата. Той разтърси раменете й.
— Казах, ставай! — излая гневно.
Анджи неохотно вдигна глава и погледна към кошарката.
— Я, лягайте долу! Веднага заспивайте! И двете! — извика сърдито и страшно тя.
Кати и Кели, уплашени от яростта й, ревнаха още по-силно.
— Мами… Тати…
— Млък! Звук да не чувам! Казах, заспивайте веднага!
Хленчейки, двете момиченца легнаха послушно, като се прегърнаха. Откъм кошарката сега се чуваше само тих плач.
— Казах, млък!
Риданията преминаха в хълцане. Анджи ръчна с пръст Клинт.
— В девет часа Мона ще започне да ги обича. Но нито минута по-рано.
7
Маргарет и Стийл седяха цяла нощ с Марти Мартинсън и агент Карлсън.
След като се съвзе от припадъка си, Маргарет категорично отказа да отиде в болница.
— Вие сам казахте, че ще се нуждаете от моята помощ — настояваше тя.
Двамата със Стийл отговаряха на въпросите на Карлсън. Още веднъж те разпалено обясниха, че нямат достъп до никаква по-значителна сума пари, камо ли милиони долари.
— Моят баща умря, когато бях на петнадесет — обясни Маргарет. — Майка ми живее във Флорида със сестра си. Тя е секретарка в лекарски кабинет. Взех заеми, за да уча в колежа и правния факултет, които ще изплащам още десет години.
— Моят баща беше капитан в пожарна команда на Ню Йорк, сега е пенсионер — каза Стийл. — Той и мама живеят в кондо5 в Северна Каролина. Купиха апартамента си, преди цените да полудеят и да скочат.
Когато ги разпитаха за другите им роднини, Стийл призна, че не е в добри отношения със своя полубрат Ричи.
— Той е на тридесет и шест, с пет години е по-голям от мен. Майка ми била млада вдовица, когато срещнала татко. Открай време Ричи не изпитва особено топли чувства към мен. Никога не сме били близки. Накрая, като капак на всичко, той срещна Маргарет преди мен.
— Но не сме ходили, нито сме били гаджета — бързо се намеси Маргарет. — Просто се случи така, че бяхме на една сватба и танцувахме няколко пъти. Той ми остави съобщение, но аз не отговорих на телефонното му обаждане. Това, че месец по-късно срещнах Стийл, си бе чиста случайност.
— Къде е сега Ричи? — попита Карлсън.
— Обработва багаж на летище „Нюарк“. Развеждан е два пъти. Напусна училище и ме мрази, защото завърших образованието си, получих диплома и адвокатски права. — Той се поколеба. — Може би трябва да ви кажа и това. Регистриран е, има условна присъда като непълнолетен и неотдавна прекара пет години в затвора заради участието си в една афера с пране на пари. Но никога не би се забъркал с отвличане на деца.
— Може би не, но все пак сме длъжни да проверим. Кой друг може да ви има зъб или да е влязъл в контакт с близначките и да е решил да ги отвлече? Откакто сте се преместили тук, идвали ли са някакви майстори в къщата?