Но она убила его мать.
Дерек склонил голову перед скрещенными ножами. Один был его собственный, пронесенный в сапоге, второй, столовый, который годился лишь на то, чтобы намазывать масло, он нашел на полке. Но вместо молитвы его губы снова и снова повторяли имя: Марайя.
К ужину их пригласили записками, доставленными молчаливыми служанками. Ирга брезгливо осмотрела нижнюю рубашку, которую так не хотелось надевать после ванны, и решительно швырнула ее в угол. Взяв платье, которое в пути успело потерять свой цвет, превратившись в нечто невнятно коричневое, приложила его к груди.
— Постой-ка, — сказал Нэш, распахивая створки шкафа. Он подтянул полотенце, сползшее с бедер, завязал его потуже. Чихнув от пыли и протерев заслезившиеся глаза, вынул несколько вешалок, укрытых чехлами. Под первым обнаружился парадный камзол, расшитый золотом. Под вторым — костюм поскромнее, но тоже мужской. Стянув последний чехол, Нэш радостно воскликнул:
— То, что надо!
Он повернулся к Ирге, демонстрируя золотое платье.
— Такое чувство, что здесь нет хозяйки, — сказала Ирга, трогая смятые оборки.
— Марайя занята более важными делами, — ответил Нэш. — Разрабатывает план по унижению Дерека.
Он помог Ирге забраться в платье и попасть в рукава. Юбки оказались чересчур длинными, и Нэш решительно оторвал нижние оборки, укоротив длину едва не до колен. Обувшись, Ирга наклонилась и с сомнением посмотрела на свои сапоги.
— Нормально, — сказал Нэш и взялся за шнуровку на спине. — Тебе это ничего не напоминает? — промурлыкал он ей на ушко.
— Нэш, — Ирга попыталась подтянуть низкий лиф повыше, взяв нож, подаренный Сэмом, с колченогого туалетного столика, переложила его в глубокий карман в складках юбки, — пообещай, что не будешь лезть на рожон.
— Я хотел попросить тебя о том же, — хмыкнул он, затягивая шнурок на корсете. — Это не твоя война, Ирга. Сиди да помалкивай.
— Вот как? — усмехнулась она, взглянув на него через плечо. — Ты, значит, из таких мужчин?
— Нет, — ответил он, прижимаясь к ней сзади, целуя в шею и запуская ладони в вырез еще свободного платья, — ты же знаешь, я мягкий и пушистый…
Дверь открылась, и в комнату вошел Дерек, слегка посвежевший после ванны, но в пыльных штанах и старой рубахе нараспашку. Багровый шрам выползал на шею змеиным языком.
— Вы опять? — возмутился он. — Да сколько можно! Нэш, надень что-нибудь существеннее полотенчика. О, кстати, у вас есть наряды, — заметил он, направляясь к вешалкам, которые котолак бросил на кровать.
— Милорд, вы могли бы и постучаться! — возмутилась Ирга.
— Я недавно видел тебя голой, забыла? — спокойно заметил Дерек, выбирая черную рубашку.
— Это моя! — возразил было Нэш, но Дерек уже переодевался.
— В моем шкафу обнаружились лишь покрывала и мышиное гнездо, — пробурчал лорд, застегиваясь.
— Дерек, предлагаю напасть на Марайю сразу, — сказал Нэш, резко потянув шнурок, и Ирга ахнула. — Прости, — пробормотал он.
— Я все думаю, может, в том, что случилось, не было ее вины? — предположил Дерек. — Ты после первого оборота тоже шипел и чуть не кидался на меня.
— Одно дело шипеть, когда на тебя наставляют меч, и совсем другое — жечь людей заживо! — вспылил Нэш.
— Я запрещаю тебе делать что-либо до того, как ситуация прояснится! — приказал Дерек. — Следующий ход за Марайей. Пусть скажет, что ей вообще нужно.
— Я бы на твоем месте не сильно рассчитывал на счастливое воссоединение с утерянной возлюбленной, — пробурчал Нэш. Он выставил кошачьи когти и, примерившись, провел ими по волосам Ирги.
— Меня ждет Лилейна, — невесело хмыкнул Дерек. — Моя венценосная невеста, которая пообещала быть хорошей женой. Если Марайя хотела расстроить мой брак, то, думаю, стоит держать это в тайне. Ирга, постарайся выдать себя за принцессу.
— Ладно, — ответила она, жмурясь от удовольствия. Нэш плавно проводил кошачьими когтями по ее волосам, и рыжие локоны заблестели, переливаясь, как живое пламя.
— Слушай, Дерек, я знаю, как Марайя будет сейчас себя вести, — сказал Нэш, расчесывая Иргу.
— Откуда? — не понял лорд.
— Ну, я в курсе, как ведут себя брошенные женщины… — Он разделил волосы на три прядки, начал плести косу.
— Подожди. — Дерек подошел ближе, остановил его. — Лилейна по-другому причесывается. Попробуй закрутить волосы вверх. — Он приподнял рыжие пряди, намотал их на руку, отчего голова Ирги дернулась, сложил сверху лохматым клубком. — Вот как-то так. — Он прижал сверху волосы ладонью, критически посмотрел и отошел. — Ладно, делай, как умеешь.