Джаред удивленно распахнул глаза: впервые спустя почти год Дженсен благодарил его за произошедшее. Если вспомнить, что при первой встрече Дженсен его ударил, да еще и нож в него метнул, то такое было более чем удивительно.
- Такая уж моя доля, – он устало улыбнулся в ответ.
- Спасать?
- В той или иной степени, - кивнул Джаред.
Дженсен улыбнулся ему и снова потянул его за собой:
- Пойдем. Я не хочу спать один.
Он все же позволил себя поднять, раздеть и уложить в кровать. Дженсен тут же устроился под боком, уложив голову на грудь.
Джаред снова посмотрел на Али. Дети в Ордене были, Али не будет скучно или одиноко.
- Будешь приглядывать за ним, - прошептал Джаред.
- Буду.
- Если захочет потом стать ассасином, мы найдем ему учителя.
- А ты?
- Я? - Джаред улыбнулся. - Дженсен, учениками Сейида становятся единицы. Ты - мой второй подопечный.
- А первый? - удивился молодой человек.
- А первый живет в западных землях. Иногда такое случается. Ассасин учится, зарабатывает свое место в Ордене и уезжает куда-то жить. Задания он выполняет тоже сам. Но такое происходит очень редко. С теми, кто достоин.
- То есть он, твой ученик, ассасин-одиночка?
- По сути, да. Ему было… тесно в Ордене. И я его отпустил. Он может быть тем, кто он есть, но носить наши одежды не может. И чтобы их надеть вновь, даже не живя в Ордене, он должен заслужить мое разрешение.
- Ассасины всегда ходят в доспехах, - сказал Дженсен. Он знал, ведь он читал много книг, в том числе об устройстве Ордена.
- Именно. Мы можем носить иную одежду, но зачастую это исключение из правил.
- Мы - как воины.
- Мы - они и есть. Спи. Мне надо подумать. А потом все же попробовать поспать.
- Я могу сделать отвар…
- Не нужно. Просто спи.
- Да, Сейид.
***
В эту ночь Джаред спал очень крепко и долго. Дженсен, глядя как мужчина хмурится даже во сне, подумал о том, что уснул Сейид сравнительно недавно.
- Господин… - послышалось с подушек.
Дженсен обернулся: Али сидел и несмело смотрел на него. В свете дня он, глядя на мальчика, сжал зубы. Мехенди, впавшие глаза, худое тело и несколько характерных синяков на бедрах. Поднявшись, он надел штаны и присел рядом.
- Али, я не твой господин. Зови меня по имени. А вот мужчина, который привел меня к тебе - Сейид. Так к нему и обращайся.
- Но…
- По имени.
- Хорошо. Дженсен.
- Да, - улыбнулся бывший наложник. - Так и зови.
- Хорошо, - мальчик начал улыбаться и зевать. - А мы, правда, уйдем отсюда?
- Правда. Когда сделаем все, для чего пришли. Но я шел сюда ради тебя и сейчас мы будем с тобой просто отдыхать. Особенно ты. А мне нужно немного потренироваться.
- Потренироваться?
- Да. Тут есть площадка.
- А можно мне с тобой?
- Если хочешь. Но сначала ты вымоешься, поешь и выбросишь всю эту одежду, - Дженсен скривился и пихнул подальше старую гаремную робу, в которую обряжали Али.
- Но у меня ничего больше нет.
- Я это исправлю. Пойдем. Ты помоешься, а я умоюсь.
В купальне Дженсен быстро умылся холодной водой, сказал Али, что скоро вернется, и прошел через дверь в покои Халеда. Принц наслаждался завтраком, пока в его постели спала девушка, которой он никогда не знал.
- Цветок гарема? - казалось, Халед даже не думал, что Дженсен может вот так без стука посетить его покои и чуть не подавился… судя по запаху, снова элем. Глянув на девушку и настороженный прищур ученика брата, он махнул рукой. - Она будет молчать.
- Хорошо, принц, - кивнул Дженсен и неожиданно ухмыльнулся.
- И что ты здесь делаешь? - удивленно поинтересовался Халед.
- Мне одежда нужна, - заявил Дженсен, оглядываясь и вспоминая, где может быть гардеробная. Он направился к одной из дверей.
- А причем здесь я? - вслед ему поинтересовался принц.
- А где еще я ее возьму? - из глубины гардеробной поинтересовался в ответ Дженсен.
Одежда тут, конечно, была гораздо большего размера, но, в конечном итоге, он мог обрезать шаровары и одеть Али в любую из рубашек принца. Главное - добраться до Ордена.
- Например, отдашь свою, - прошептали над ухом.
Дженсен дернулся и оказался в чужих объятиях. Халед в момент развернул его к себе и внимательно всмотрелся.
- Вы разные, - спокойно сказал он. - Хоть и близнецы.
- Почему ты не орешь? - искренне изумился принц, продолжая держать его в своих руках.
- Потому что я сам в состоянии тебя побить.
- Меня? - Халед рассмеялся. - Я воюю всю жизнь, а ты стал учеником меньше года назад!
Дженсен прищурился, а затем двинул принцу коленом в пах, придержав за плечи, после чего схватил согнувшегося мужчину пополам и прошептал:
- Не смей никогда меня трогать. Иначе я вспомню про кинжалы. Принц Халед.
Тот задохнулся, а затем хрипло рассмеялся.
- Да, я действительно завидую брату.
- Это твоя зависть, - бросил Дженсен. Отойдя от принца, он схватил несколько рубах, штаны и спокойно вернулся в свои покои.
***
Когда Джаред проснулся, в покоях он был один, но тонкий слух уловил звуки, раздающиеся с тренировочной площадки. Он поднялся, умылся, натянул штаны, взял пару персиков и пошел на улицу. По площадке носились, играя, Дженсен и Али. Али - в дорогих обрезках одежды, похоже, что Халеда. Едва ли принц сам отдал бы свои тряпки. Значит, Дженсен ходил в покои принца. Джаред против воли выпрямился.
- Не знал, что Халед стал таким добрым, что пожертвовал своей одеждой, - с улыбкой сказал он. Широкие штаны были подвязаны и укорочены, похоже, Дженсен просто оторвал лишнее. Так же, судя по всему, он поступил с рубахой.
- А я его не спрашивал. Просто взял, - бесхитростно ответил Дженсен.
- И врезал мне по самому дорогому, - пробормотал вышедший погреться на солнышке принц.
Они с Джаредом сели на ковер под навесом, Халед раскурил кальян и оба стали смотреть, как ребенок и молодой, по сути, еще мальчишка играют в догонялки.
- Он тебе врезал? - спросил Джаред, отказавшись от предложенной трубки с ароматным табаком.
- Знаешь, брат… Я ведь не зря спрашивал тебя о том, верен ли он тебе…
Джаред понял:
- Ты решил проверить?
- Пожалуй, назовем это так, - не стал отпираться принц.
Джаред ухмыльнулся, довольный поведением своего ученика:
- Больно было?
- Было.
- Хорошо.
- Ничего хорошего!
- В следующий раз будешь думать, прежде чем хватать мое.
- Да я и не хватал, - тихо возмутился Халед. - Так, прижал слегка.
- За что тут же получил, - кивнул Джаред.
Халед дернул плечом и затянулся кальяном.
- Я скоро отправлюсь в покои Назира, - тихо сказал Джаред, наблюдая за мальчишками на песке.
Халед скосил взгляд в его сторону.
- Думаешь, найдешь там что-то?
- Я очень на это надеюсь, - посмотрев на каменные ступени под ногами, ответил Джаред.
Халед долго рассматривал его, а потом сказал:
- Тебе нужен повод.
- Нужен, - признал Джаред.
– То есть, ты хочешь… – констатировал Халед.
- Я не могу убить его просто так. Хотя увиденное и услышанное меня совершенно не радует.
- Что ты слышал? И видел.
- Знаешь, откуда я забрал этого мальчика? - он указал на Али, убегающего от Дженсена. - Из постели одного из визирей. А мальчишке всего одиннадцать.
- Это дворец, - хмыкнул принц.
- При отце такого не было.
- А как же твой цветок? - спросил Халед.
- Ему не было одиннадцать, - глухо ответил Джаред. - А это… Это отвратительно, - он запустил косточкой от персика через всю площадку. - А ты… ты был прав. Назир хочет и дальше сидеть на троне. Он не подвинется. Никогда. Если я найду доказательство того, что отца отравил он, меня уже ничто не остановит.
- Значит, пусть будет так. Я не стану подгонять тебя или нашептывать. Найди повод, который ищешь, и сделай то, что должен. А нет, значит, разбираться со всем этим буду я сам.
- Договорились, - кивнул Джаред.
Халед покинул площадку, а он остался, чтобы еще немного понаблюдать за тем, как его ученик и мальчик играются, валяя друг друга в пыльном песке. Дженсен сейчас совершенно не походил на грозного ассасина или взрослого человека. И Джаред был рад, что ему удалось сохранить в себе частицу ребенка, несмотря на то, через что он прошел. Это значило, что он сможет излечить не только себя, но и помочь Али.