Выбрать главу

Больше Мелисса не попадется на удочку нежных слов и лживых заверений. Она станет независимой, самостоятельной женщиной. Такие женщины гораздо счастливее домохозяек и любящих жен.

Эта мысль подействовала на Мелиссу успокаивающе, и она наконец заснула.

4

Очнувшись от тяжелого сна, Мелисса рывком села на постели. Испуганно покосившись на часы, она убедилась, что до обычного времени ее пробуждения еще по меньшей мере полчаса. Вздохнув, Мелисса направилась в ванную.

Умывшись холодной водой, Мелисса внимательно посмотрела на себя в зеркало. Собственное отражение ее не порадовало — под измученными глазами залегли темные тени, по обеим сторонам бледного лица свисали длинные спутанные пряди.

Мелисса машинально расчесала волосы и еще несколько секунд вглядывалась в свое отражение. Миг — и Мелисса извлекла из зеркального шкафчика ножницы. Она принялась яростно кромсать свои густые темные волосы, безжалостно выстригая целые пряди.

Когда-то от нечего делать она посещала курсы визажистов, где освоила заодно и мастерство парикмахера. Мелисса щелкала ножницами как автомат, равнодушно глядя, как осыпаются на пол пышные локоны.

Угомонившись наконец, Мелисса отложила ножницы и тщательно расчесала челку и подстриженные лесенкой виски. Взяв в руки небольшое круглое зеркальце, она внимательно оглядела свою прическу с боков и затылка. У нее получилось некое подобие авангардной молодежной прически, которая в общем-то очень шла Мелиссе, придавая ей какой-то особенной шарм бесшабашной искательницы острых ощущений. Мелисса осталась довольна результатом. Решив начать новую жизнь, измени прическу.

Накрасилась Мелисса чуть ярче обычного, наложив более густой слой румян на слегка выступающие скулы и подкрасив губы вишневой помадой.

Закончив экспериментировать с косметикой, Мелисса принялась перебирать свой гардероб. Обычно, собираясь на работу, она отдавала предпочтение блузкам и юбкам или брючным костюмам спокойных тонов. Но сегодня ей захотелось яркости во всем. Мелисса выбрала цветастую блузку без рукавов и белые брюки-капри в обтяжку. В дополнение к этому наряду она надела босоножки без каблука с плетеными золотистыми ремешками.

Выпорхнув из дома, Мелисса зашагала на работу. Магазин Дилы Даррис располагался в двух кварталах от дома Мелиссы, и Мелисса, конечно, добиралась до него пешком. Встречные мужчины провожали ее восхищенными взглядами. Мелисса чувствовала себя так, словно заново родилась.

Она еще выше вздернула подбородок, на ее губах играла самодовольная улыбка. У нее даже походка изменилась. Но главное изменение заключалось в том, чего ни при каких условиях не смог бы увидеть сторонний наблюдатель, как бы пристально он в нее ни вглядывался. Мелисса приняла решение и теперь будет следовать ему, что бы ни случилось.

Мелисса шла, бросая равнодушные взгляды на афиши и витрины магазинов. Скоро она покинет этот город навсегда. Так скоро, как только сможет. Мелисса решила принять предложение Дилы — перебраться в Лос-Анджелес, чтобы возглавить сеть вновь открывшихся книжных магазинов. Фактически ее деятельность должна была сводиться к координации продаж и контролю над деятельностью персонала. Дила была уверена, что, несмотря на молодость, Мелисса вполне справится с обязанностями директора.

Всего лишь сутки назад Мелисса была уверена, что ответит Диле отказом. Ведь у нее впереди свадьба, и вообще, она не намерена покидать Барстоу. Но теперь…

Дила Даррис сидела за рабочим столом и просматривала почту. Мелисса не переставала удивляться, насколько молодо выглядит ее шефиня. Хотя миссис Даррис недавно отметила сорокалетие, на вид ей было никак не больше двадцати пяти.

Элегантное светло-серое платье подчеркивало безупречную стройность худощавой фигуры Дилы. Ее пепельные волосы были убраны в высокую прическу, придавая миссис Даррис сходство со старшеклассницей. Хоть сейчас на выпускной бал.

Дила Даррис несколько лет назад овдовела. Шефиня не любила распространяться о своей личной жизни, но по доходившим от общих знакомых слухам Мелисса знала, что погибший муж был главной и единственной любовью Дилы.

Чтобы не сойти с ума от отчаяния и горя, миссис Даррис начала собственное дело, открыв книжный магазин. Бизнес она вела превосходно. Несмотря на спокойный, несколько меланхоличный характер, Дила в случае необходимости могла проявить железную хватку. Ее дело начало стремительно расширяться, принося хозяйке более чем неплохие доходы.