Мелисса улыбнулась. Крейг был ей безразличен, и все же услышать подобный комплимент от такого закоренелого циника было приятно.
— Вот как? А как насчет общепризнанной мисс «Прозрачная лира» Грейс Фили? — Мелисса неспроста задала этот вопрос. Ей хотелось исподволь выведать об отношениях Грейс и Джейсона. Их короткий диалог не на шутку встревожил Мелиссу, и ее стихшее было беспокойство заговорило с новой силой. К тому же Мелиссу задел высокомерный тон Грейс.
Крейг понимающе улыбнулся.
— Фили действительно милашка, этого у нее не отнять. А бьющая через край стервозность — ее фирменный стиль. Ее надо принимать такой, какая она есть. Между прочим, она может быть отличным другом.
Мелисса недоверчиво выслушала эту невразумительную характеристику своей соперницы. А Крейг между тем продолжал:
— Она здесь многим вскружила головы, но такие победы для Грейс мелковаты. Ее цель — голливудский продюсер или нью-йоркский банкир. На меньшее она не разменивается.
В этот момент раздался дружный громкий смех. Крейг и Мелисса посмотрели в сторону стойки, чтобы узнать причину этого веселья. Мелисса с огорчением заметила, что в центре внимания были как всегда Грейс и ее, Мелиссы, жених.
Грейс над чем-то от души хохотала, уткнувшись лбом в плечо Джейсона. Джейсон одной рукой слегка поддерживал Грейс, в другой руке у него был бокал вина. У Джейсона был очень довольный вид, он явно весело проводил время, чего нельзя сказать о Мелиссе.
— Нашему трудоголику не вредно расслабиться, — заметил Крейг, указав подбородком в сторону развеселой компании.
— Так отчего же мисс Фили не поедет попытать счастья в Нью-Йорк или Голливуд? — спросила Мелисса. Она с неудовольствием заметила, что промелькнувшая в ее голосе нотка раздражения не ускользнула от Крейга.
Понимающе улыбнувшись, он ответил:
— Как ты сама понимаешь, в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе более чем достаточно талантливых и предприимчивых красавиц. Грейс это отлично известно. А здесь, в Барстоу, она уже сделала себе имя. Она въедет в Нью-Йорк на коне как победитель, а не как одна из бесчисленных охотниц за удачей. — Крейг немного помолчал. — А кроме того, ее интересует Джейсон. Он уже многого достиг и подает большие надежды на будущее. Из всех нас старина Джей самый талантливый, а у Грейс на это нюх.
Мелисса похолодела. Вот как, оказывается, обстоят дела! Грейс вовсе не намерена выпускать из рук Джейсона, она не из тех женщин, которые считаются с чужими чувствами.
— Но тебе не стоит переживать, — как ни в чем не бывало продолжал Крейг. — Джей сказал, что ты его девушка, значит, дело явно в твою пользу. Иначе он пришел бы сюда с Грейс.
Его девушка! Но ведь Джейсон уверял, что Мелисса приглашена в «Прозрачную лиру» как его невеста! Своими доводами Крейг не только не успокоил Мелиссу, но, напротив, вызвал к жизни дремавшие до поры до времени недобрые чувства.
Музыка еще звучала, но Мелисса остановилась как вкопанная. Единственное, чего ей хотелось, — поскорее покинуть эту вечеринку и оказаться дома, наедине с Джейсоном.
Крейг отвел Мелиссу к столику и галантно отодвинул для нее стул. Он еще что-то говорил, вероятно, благодарил за танец. Но Мелисса не слушала. У нее в ушах все еще стоял смех Грейс и ее Двусмысленные язвительные реплики.
— Тебе весело, дорогая?
Услышав знакомый голос, Мелисса подняла глаза. Джейсон опустился на стул напротив нее, глаза его слегка блестели, он выглядел очень довольным.
— Ты выпил, Джейсон? — Мелисса тотчас же пожалела о слетевшей с ее губ фразе.
Ты ведешь себя как глупая гусыня, промелькнуло у нее в голове. Мелиссе всегда были отвратительны повадки ревнивых клуш, отчитывавших на людях своих перебравших мужей. К тому же Джейсон ей пока не законный супруг. Как только что выяснилось, она всего лишь его девушка на этот вечер…
Мелисса попыталась выдавить беззаботную улыбку, но не особенно в этом преуспела. Ее настроение было безнадежно испорчено сначала Грейс, а теперь еще и разговором с Крейгом.
— Всего лишь пару мартини. — Казалось, Джейсон, вопреки ее опасениям, воспринял вопрос Мелиссы как нечто само собой разумеющееся.
— Кажется, Грейс веселится вовсю? — спросила Мелисса делано безразличным тоном.
Джейсон с улыбкой пожал плечами.
— Она здесь в своей стихии. Как, впрочем, всюду, где бы ни появилась. — Джейсон задержал взгляд на лице Мелиссы. — А тебе, здесь, похоже, не слишком нравится.
В этом вопросе Мелиссе почудился скрытый упрек. Что ж, она его заслужила. Ведь они пришли сюда развлекаться, Джейсон и так делает все возможное, чтобы ей было весело. Он ведь не обязан сидеть возле нее весь вечер как приклеенный!