- Не хотелось бы проявлять бестактность, но этот мешочек... - вклинился вдруг Ингольд. - Этот мешочек содержит в себе недельную деревенскую подать.
- Стало быть, эти засранцы успели устроить налет на Арншелл? - спросил Васт.
- Ну налет слишком громкое слово, но... Да. Что-то вроде того, - ответил староста и приблизился к нам с лейтенантом. - Пожалуй мне стоит рассказать что произошло после того, как вы двое покинули наши края.
- Прежде чем ты начнешь, - сказал я. - Хочу представить тебе наших товарищей. Эти бравые молодцы - самые храбрые представители народа степных орков. Волею судьбы или случая, мы оказались в одной компании. Мы доверяем им целиком и полностью, поэтому можешь без стеснения поведать всем о том, как тебя сюда занесло.
Ингольд кивнул, поправил огненную копну волос и начал свой рассказ.
- После того как вы покинули Арншелл, я, признаться, вздохнул с облегчением. Мне удавалось проводить каждую свободную минуту рядом с дочерью, но несчастье вскоре возвратилось в деревню. Подельники погибших налетчиков прибыли спустя несколько дней после вашего отъезда и отправились искать виновных. В Арншелле первый же пьянчуга, коих у нас предостаточно, выдал им все. В один из вечеров северяне появились у меня на пороге.
- Схватили и приволокли сюда? - поинтересовался Васт.
- О нет. Сначала они разворошили мой дом, - Ингольд принялся загибать пальцы, ведя счет. - Отняли серебро, устроили погром в таверне, сперли двух коней и пару десятков сосисок.
Я доблестно сражался с неудержимым желанием прыснуть со смеху, но фантомный запах тех самых сосисок, которыми угощал меня староста, навевал только приятные воспоминания.
- Значит ты решил отправиться в погоню с целью спасения бедных сосисок? - усмехнулся лейтенант.
- Скорее за спасением остатков собственной репутации и серебра, - Ингольд прочистил горло. - Вообще я надеялся, что они двинутся в сторону тракта на Дейренхолл, что конечно наивно и глупо. Чего делать грязным варварам в столице Империи? Но как же я удивился, когда они поступили именно так.
- Не понимаю. Зачем тебе было надеяться на это? - поинтересовался я.
- Потому как за день до появления новой партии северян, я готовился к принятию гостей. Как раз из Дейренхолла.
По моей спине пробежал холодок. Уж не тех ли гостей ждал Ингольд, с которыми мы схлестнулись на перепутье восточного тракта? Я невольно съежился, вспомнив скукоженное неведомыми чарами тело бедняги Фроди. Васт снова прочел мои мысли.
- Позволь спросить, - лейтенант наклонил голову прямо к лицу старосты. - Не имперского ли дворянина ты ждал? С парой гвардейцев?
- Прибыть должны были трое, все верно. Я и место для ночлега им достойно обустроил... А откуда вы собственно...
- Выходит, с гостями ты так и не встретился. А оказавшись вдали от Арншелла, решил пойти до конца: в одиночку изъять украденное серебро и вернуться обратно? - предположил я.
- Все так. Значит, ваши пути с моими гостями пересеклись?
- Ох, еще как, - сказал Васт, потирая заживающую рану на руке. - Что ты собираешься делать дальше?
Ингольд какое-то время молчал. Добряк Орнатт, заметив на лице старосты оттенки грусти, предложил тому дымящуюся курительную трубку с причудливой квадратной чашей. С благодарностью приняв неожиданный подарок, Ингольд сделал несколько крепких затяжек, прежде чем ответить Васту.
- Я не сказал о главном. Северяне оставили в Арншелле часть своего отряда. Отправившись по следам этих ребят, - Ингольд кивнул на лежащий поблизости труп. - Я надеялся на помощь имперской гвардии. Но теперь... Пора придумывать новый план.
Перед глазами промелькнули недавние события, что произошли на вотчине Ингольда. Спасение его дочери и горькая правда о нападавших. В этот момент, мне больше всего на свете хотелось еще раз попросить у старосты прощения за то, что его единственный ребенок пострадал от рук нашего неприятеля. Но ведь это были бы просто слова...
- Дагзетт, - я повернулся к сыну вождя. - Стрелки уже обыскали ту хижину, о которой говорил Хирд?
- Кажется я слышу их чертов галдеж, сейчас узнаем.
Сарг, Баргур и Морнаг вернулись не с пустыми руками. По затхлому просоленному аромату стало понятно, что в кожаном подсумке, что свисал с плеча Сарга, покоились морские растения. Запах был не таким отвратным как у чудодейственного средства Орнатта, но назвать его приятным, язык точно бы не повернулся.