Выбрать главу

Вместе с провожающими, в Лухон направились я, Васт и Хирд. Щуплый торговец, стеснительный и скованный в обычное время, сейчас болтал без умолку. У его надоедливой радости было объяснение. Хирд был счастлив, поскольку все больше овладевал контролем над внутренним зверем. Последнее сражение было тому подтверждением - полумедведь теперь был еще страшней, так как помимо когтей мог использовать смертоносное оружие.

- Глядите, какой вид! - воскликнул Хирд, который ехал со мной на одной лошади.

Утренний туман рассеялся и мы стали свидетелями головокружительной красоты высоких гор. Покрытые густой растительностью почти до самых вершин, каменные великаны растянулись по всему горизонту. Их далекие пики были сокрыты в белоснежных облаках, а у подножия самой высокой возвышенности расположился потрепанный извечной войной город Лухон.

Зияющие бреши и отверстия, оставленные осадными орудиями не умаляли изящества зубчатых стен и крепостных башен из светло-серого камня. Позади защитных сооружений высились башенки городских строений. Когда мы приблизились к Лухону, мое внимание привлекли огромные врата с подъемным механизмом. Поднятая над входом массивная деревянная решетка, метров десять шириной, была укреплена сверкающим металлом. По бокам от нее зиждились тяжелые цепи, удерживающие врата открытыми. В широком проходе толпились люди. Четыре стражника, устроивших проверку всех гостей города, походили скорее на бандитов, чем на подданных Империи. Вместо сверкающих гвардейских лат эти представители городских властей были облачены в кожаные дублеты каштанового цвета.

- Это что за субчики? - спросил Васт. - У Империи солдаты закончились?

- Империя больше не заправляет делами в городе, - прохрипел в ответ Атти. - Власть в городе сейчас у Кумаев. Это их люди.

- Что значит "сейчас"? - поинтересовался я.

- Господство над Лухоном в последние месяцы переходит от одной группировки к другой. Три недели назад Кумаи смогли склонить чашу весов в свою сторону. Теперь все живут по их правилам.

- Святые сапоги Создателя, а куда же смотрит дейренхолльский совет? - недоумевал Васт.

- Они давно вывели остатки войска из города. Порядок покинул эти места, а Империи надоело попусту растрачивать силы и средства на бесперспективную борьбу, - ответил Хэрроу.

- Но ведь Лухон - единственное укрепление на пути зуарцев к северу! Что будет, если серокожие захватят город и ринутся на имперские земли? - не унимался лейтенант.

- Тогда им придется уничтожить с полторы сотни отрядов. Задача, прямо скажу, не из легких. Кроме того, ходят слухи, что Империя формирует в столице огромное войско, чтобы поставить точку в южном конфликте. А пока этого не произошло, бесчисленное количество стервятников будут продолжать грызть друг другу глотки и высасывать из многострадального города все до последней капли.

Когда мы приблизились ко входу, сборище людей, что пытались проникнуть в Лухон, расступилось. Похоже, многие из них были знакомы с нашим сопровождающим. Атти спрыгнул с вороной кобылы и подошел к лиходеям, стерегущим врата.

- Кто это с тобой, Сип? - спросил у Хэрроу лысый бандит с болтающейся дубинкой на поясе. Вместо носа у него была сплющенная лепеха.

- Друзья, - коротко ответил Атти.

- Так может тогда твои друзья, помогут праведному делу Кумаев? - Он смачно сплюнул себе под ноги. - Мы всегда рады пожертвованиям.

Стоящие рядом соратники лысого захохотали, но Атти шутки не оценил. Он подошел к стражникам поближе, пронзив их сердитым взглядом.

- Не заставляй меня идти к Рокуде, Як. Хвастай своими небритыми яйцами перед кем-нибудь другим. Мы спешим.

Хэрроу толкнул лысого плечом и молча зашагал в сторону города. Мы последовали за ним.

- Выеживайся пока еще можешь, старик, - крикнул нам вслед бандит. - Скоро мы выдавим из Лухона всех вас, ублюдков!

Его слова не вызвали никаких эмоций на лице Атти. Он молча вел нас по широкой центральной улице. Вопреки моим опасениям, в Лухоне кипела жизнь. По обеим сторонам высились трех и четырехэтажные домики с бурой черепицей, на нижних ярусах которых располагались многочисленные лавки и магазины. Зазывалы, проводящие многие часы на знойной улице, окликали каждого прохожего. В Хирде вдруг проснулся любознательный делец и мне пришлось силком оттаскивать его из подвернувшейся по пути бакалеи.