Выбрать главу
Ворвался лев, косматый, злой, И, о товарище тоскуя, Он ярость проявил такую, Что выбил щит он головой. Но подает виллан другой, Говена ободряя словом. А лев, к борьбе всегда готовый, Опять на рыцаря напал, И, выбивая щит, порвал Он на груди Говена латы. Щит у Говена отнят пятый, Но, продолжая тяжкий бой, Лев выбивает и шестой. Последний щит есть у Говена, И гибель будто несомненна, Коль щит отдаст на этот раз. Но прямо между злобных глаз Говен мечом пронзает зверя. И вот, едва глазам он верит, — Лев мертвым перед ним лежит. «На этот раз уж он убит, — Сказал Говен, — теперь ты тоже Отдать мою уздечку можешь, И поскорей, прошу о том». «Нельзя, клянусь святым отцом[22],— Сказал виллан, — уже скорее В твой панцырь от локтей до шеи Нальется пурпурная кровь. Тебе советую я вновь Поесть и снять вооруженье, Чтоб сил набраться для сраженья». Говен не хочет отдыхать. Тогда виллан ведет опять Его чрез ряд богатых комнат,— Проходы тайные он помнит,— Пока не входит в зал, а в нем Какой-то рыцарь под окном Лежит, и кровь из ран струится. «Добро пожаловать, мой рыцарь! — Говену громко крикнул он, — Я от болезни исцелен, И твой приход сюда удачен. Час нашей битвы предназначен, Ведь ты, надеюсь, не труслив?»[23] Говен отступит, лишь свершив Все, что положено судьбою,— И рыцарь встал, готовясь к бою. Берет кольчугу, щит и шлем... (Однако я забыл совсем Вам рассказать о том, что важно: Зачем он бился так отважно, Не замечая как бы ран? Сейчас ответ вам будет дан. Обычай там велся жестокой.[24] Что, если из страны далекой Приедет рыцарь за уздой, Он с ним вступал сейчас же в бой. И, никогда не уступая, Всех в поединке побивая, Он головы рубил врагам И их прилаживал к шестам, Стоявшим около ограды. Но если б запросил пощады Сам рыцарь замка, то и он Был головы б своей лишен, И новый победивший рыцарь, Как тот, с другими стал бы биться.) Оделись рыцари и ждут, Пока коней им подведут. Виллан коней ведет горячих, И через миг уж каждый скачет, В седло поднявшись без стремян. И два копья тогда виллан, Необходимые для боя, Приносит рыцарям обоим. У каждого на шее щит, И каждый бой начать спешит. Они сначала отъезжают, Потом, столкнувшись, поднимают Копье, чтоб поразить сильней, И чуть не падают с коней. И копья их совсем разбиты, И седла сзади сильно сбиты, И поломались стремена, И пополам рассечена От натиска узда из кожи, И ни один уже не может Сражаться на коне, и вот Их битва на земле идет. Закрывшись крепкими щитами, Так сильно бьют они мечами. Что искры брызжут из щитов, И много маленьких кусков От их ударов отлетают. Они в бою не уступают Один другому ни на пядь, — Никто не хочет отступать. Говену нестерпимо стало, Что столько времени пропало, И он одним ударом шлем Рассек на рыцаре совсем И разрубил его забрало, И сил у рыцаря не стало, И оземь грузно он упал; Его собой прикрыл вассал.[25][26] Говен толкнул его и снова Уж поднял меч, разить готовый, Но рыцарь сам сдается в плен, Крича: «Прости меня, Говен! Я был безумцем, храбрый рыцарь, Что захотел с тобой сразиться, Но до сегодняшнего дня Никто не побеждал меня. Лишь ты меня сильнее, право, За это ты стяжаешь славу. А я-то думал, что тебе Висеть придется на столбе, Который все стоит, пустуя; Ведь головы-то сам рублю я Всем приезжающим сюда, Чья цель — пропавшая узда,— Их головы торчат на палках. Мне и твоей не стало б жалко, Но только ты меня сильней». Говен уходит поскорей, С себя снимает меч н латы И говорит слуге: «Лохматый, Пора б теперь узду отдать!» «С уздой придется подождать,— Виллан в ответ сказал Говену, — Двух змей я приведу на смену.[27] Себя к сраженью приготовь. Из них порой струится кровь, И пламя в их клокочет пасти, Но коль на них готов напасть ты, То панцырь ты сними-ка свой; Я принесу тебе другой, Покрепче и из лучшей стали. Поблизости хранится в зале Немало шлемов, копий, лат От тех, чьи головы торчат Там, на шестах, у нас при входе». И вот виллан ему находит Кольчугу новую и шлем, — Они пришлись ему совсем. И, крепкий щит надев на шею, Говен кричит слуге: «Скорее Своих чудовищ приводи!»
вернуться

22

То есть римским, папой (обычная формула клятвы).

вернуться

23

Что это за раненый рыцарь, почему приход Говена сразу исцеляет его и почему он после этого все же должен с ним биться нарочно оставлено автором без объяснения. В артуровских романах («Ивен», «Парсеваль»), где встречается подобный же эпизод, все это мотивировано.

вернуться

24

Ссылки на «обычай» переполняют артуровские романы. Многие из таких «обычаев» никак не объясняются,. и несомненно, что они, нравились читателям именно своей непонятностью.

вернуться

25

Одно из традиционных описаний рыцарских поединков, какие мы встречаем во многих произведениях эпохи. Все подробности боя соответствуют действительным обычаям того времени.

вернуться

26

Вассал (то есть сам Говен) — в довольно обычном, значении «доблестный боец».

вернуться

27

Огнедышащие змеи — «драконы», встречающиеся во многих сказках и фантастических романах.