Выбрать главу

     — Сильно смахивает на подбрасывание хвороста в огонь.

     Да, так и есть, но она добивалась не этого.

     — На итальянском.

     Не выпуская ее из объятий, Брюс пожал плечами.

     — Я не знаю, как это сказать на итальянском.

     Марго понимала, что ей следует высвободиться из его рук, но не могла себя заставить. С ним было так хорошо!

     — Как насчет поцелуя? Хоть это вы в состоянии сказать на итальянском? — В списке слов, который она дала ему на этой неделе, было и это. Конечно, он должен помнить такое простое слово.

     — Baciare, целовать. — Брюс поздравил себя с успехом и заглянул ей в глаза. — Danne un baccio, Марго.

     Она вспыхнула.

     — Очень хорошо, но вы путаете времена. Мы делали это в прошлом. Вы используете настоящее время, говоря о том, что целуете меня.

     — Я знаю, — мягко откликнулся Брюс и осторожно положил ладонь на ее щеку. Удерживая своими глазами ее взгляд, он повторил:

     — Danne un baccio, Марго.

     Облизав губы, она перевела дыхание и снова обняла его за шею.

     — Я думаю, положительные эмоции — всегда на пользу.

     — На итальянском, Марго, — поддразнил он.

     — На любом языке, — ответила она перед тем, как их губы соприкоснулись.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

     Брюс отодвинулся от стола, думая, что если не сделать этого сейчас, то потом будет поздно. Трудно решить, кто лучше готовит, Мелани или ее мать. Боевая ничья. Ему придется изрядно потрудиться в гимнастическом зале, потратив уйму свободного времени, чтобы компенсировать сегодняшнее грешное поведение.

     Свободное время. При этой мысли он чуть не рассмеялся. В последние дни у него в принципе не было никакого времени, не то что свободного. На фоне интенсивной работы, требующейся для завершения проекта, уроки языка полностью поглощали каждую свободную секунду.

     Он должен был признать, что занятия оказались проще, чем он предвидел. Улыбнувшись, он поглядел на сидящую рядом Марго. Эти уроки стали для него светом в окошке. Точнее, Марго стала для него светом в окошке. К чему бы она ни прикоснулась, все наполнялось солнцем и радостью. Особенно он сам.

     Всего несколько недель назад он даже не предполагал, что сможет испытать такие чувства снова. Считал себя неспособным на них. Но чудо произошло, и только благодаря Марго.

     Долгий путь пришлось преодолеть ему, чтобы выбраться из бесплодной пустыни, которой сейчас казалась его прошлая жизнь. У него снова есть семья, подумал Брюс, оглянувшись на Ланса. А кроме того, в него влились новые силы, делая его жизнерадостнее, счастливее.

     — Роскошный обед, Мелани, — похвалил он. — Все блюда превосходны.

     — Обед еще не окончен. — Мелани поднялась. — Сейчас будет десерт.

     Брюсу мысль о десерте не казалась привлекательной.

     — Позволь, я принесу, — предложила Марго, потянувшись за тарелкой Ланса.

     Но тот оказался быстрее.

     — Не беспокойся, мама. Я сам. — Подхватив свою тарелку, он водрузил на нее тарелки отца и Марго и поспешил за Мелани.

     Она уже вставляла блюда в посудомоечную машину. Забрав у Ланса его груз, Мелани, понизив голос, поинтересовалась:

     — Как ты думаешь, между ними что-то есть?

     У него тоже появлялась та же мысль. Между ними явственно ощущалось невидимое поле, в воздухе потрескивали разряды электричества.

     — Не знаю, — честно сознался Ланс. — Папа кажется гораздо счастливее, но не забывай, опыт общения с ним у меня небольшой. И все же, — поделился своим наблюдением Ланс, пока Мелани украшала испеченный торт, — он стал какой-то окрыленный, и я бы сказал, что тут не обошлось без женщины.

     Опустив палец в миску с кремом, приготовленным для торта, он сунул его в рот. Мелани продолжала размазывать пенистую массу по торту. Не прерывая свою деятельность ни на секунду, она хлопнула его по руке, потянувшейся снова к миске.

     — Похоже, мне придется удовлетворять свою потребность в сладком другим путем, — заключил Ланс и поцеловал жену.

     Мелани весело тряхнула головой, обмазывая торт со всех сторон.

     — На лучшее ты не способен?

     Ланс скорчил физиономию отъявленного сластолюбца.

     — Потерпите, леди, пока посторонние не покинут помещение, и я продемонстрирую вам максимум своих способностей.

     Бесс громким кашлем возвестила о своем приближении.

     — Пришла узнать, не требуется ли помощь с десертом, что-то вы слишком долго. — Она оглядела их. — Но теперь понятно, в чем тут проблема.