Зимой Артур уговорил отца пойти на лекцию одного чудаковатого профессора в пединститут. Лысый, с бородкой-клинышком, он с фанатизмом убеждал аудиторию, что подземные ходы — это часть древнего города, существовавшего тысячелетия назад на месте современного Томска.
— На старинных картах чуть выше места слияния двух полноводных рек помечен город с романтическим названием — Грустина. Град у устья. Явно славянского происхождения.
Сабанаевы скептически переглянулись.
— Разве не тюрки испокон веков населяли Сибирь? — тихо спросил сын.
Отец почесал седой затылок.
— Видимо, какое-то славянское поселение. Может, новгородцы ходили за Урал ещё до Чингис-хана. В Золотой Орде, думаю, люди тоже мигрировали из одного места в другое.
Но дальше экзальтированного лектора просто понесло. Разрозненные фрагменты из разных эпох он смешивал в одну кучу. Обнаружив где-то грунт с примесями извести и кирпичной крошки, сделал скоропалительный вывод, что холмистый рельеф города имеет рукотворное происхождение. Его Грустина сразу разрослась до размеров Рима, а по возрасту даже оставила «вечный город» далеко позади. Ведь её основали ещё гиперборейцы, представители исчезнувшей арктической цивилизации многие тысячи лет назад. С наступлением Ледникового периода местные жители ушли под землю, обустроив там целый город.
— Грустинцы были, безусловно, развитым народом, имели собственную письменность. Европеоиды по внешности, они славились своим здоровьем и крепостью тела, как истинные сибиряки.
Дальше — больше. Несметные сокровища, древние книги в хорошо вентилируемых катакомбах.
Но чем нелепее были его идеи, тем сильнее они заводили публику. Представительница одной туристической фирмы даже предложила профинансировать издание романа о подземном городе. Сюжет, правда, банальный: современный человек через временной провал попадает в древнюю Грустину и там находит свою любовь.
Выйдя из аудитории, Наиль Виленович долго ругался. Выражения «бред сивой кобылы», «палата № 6», «психиатрическая клиника» были самыми цензурными. Но потом призадумался и сказал:
— Хотя… У каждого — своя Грустина. Но эта — всё равно чересчур.
За ужином разговор снова зашёл о древнем городе. Отец отошел от эмоций и окончательно определился во мнении.
— Улым, а ты мультфильм «Зима в Простоквашино» смотрел?
— Классный мультик! Он у меня на компе закачан. Часто просматриваю. А что?
— А ты помнишь, как дядя Фёдор с отцом-академиком под Новый год приехали в Простокваши-но к Шарику с Матроскиным?
— Что-то припоминаю. Отец дяди Фёдора ещё маску Деда Мороза на себя надел и спросил: «Угадайте, кто я?».
— Вот-вот! — обрадовался пенсионер. — А почтальон Печкин ему и говорит: «Иван Фёдорович Крузенштерн. Человек и пароход!»
— А папаша ему отвечает: «Ну вы уж совсем», — радостно подхватил Артур.
И отец с сыном дружно расхохотались.
— Так и этот профессор со своей Грустиной сильно палку перегнул, — откашлявшись, сказал Наиль Виленович.
А сын заметил:
— А я бы не отказался хотя бы одним глазком взглянуть на этих грустинцев. Интересно, какими они всё-таки были?
Поглощавшая шурпу абика внезапно встрепенулась.
— То же мне — невидаль?! Да смотри, сколько в тебя влезет! Атая родного, что ли, никогда не видел? Чистокровный груштинец!
Сын и внук недоумевающе переглянулись, а старая Зульфия снова принялась за еду.
— Груштина — эуштина, груштина — эуштина, — приговаривала она, шамкая беззубым ртом.
Доморощенным исследователям срочно потребовалась консультация специалиста. Но отец со старшим сыном-историком не разговаривал, как Матроскин с Шариком, и на встречу с Фаритом отправился Артур.
Профессор принимал на кафедре долги у студентов. Младший брат, ещё не вышедший из студенческого возраста, ничем не отличался от будущих историков и, не привлекая к себе излишнего внимания, дождался в аудитории, когда уйдёт последний двоечник.
— Как здоровье атая? — поинтересовался Фарит.
— Как перпетуум мобиле[68]. Никому расслабиться не даёт.
Братья рассмеялись, и Артур поведал, зачем пришёл: про Грустину и подземные ходы расспросить.
Фарит Наильевич усмехнулся.
— Вам точно делать нечего, Индианы Джонсы[69].
Разговор предстоял обстоятельный, и профессор предложил переместиться в кофейню.
68
Перпетуум мобиле — perpetuum mobile, латинское название легендарного «вечного двигателя».
69
Индиана Джонс — герой голливудских приключенческих фильмов об исследователе древностей.