Выбрать главу

— Дайна много времени проводила здесь перед исчезновением? — спросила она наконец.

— Нет, мы не видели ее несколько недель. Только после несчастного случая с вами она пришла рассказать о происшедшем. Мы хотели послать цветы или навестить вас, но Дайна нас отговорила.

— Вот как?

Карен кивнула:

— Дайна сказала, что вы в коме, что врач возражает против лишних посетителей и что она будет держать нас в курсе дела. После этого она приходила еще несколько раз, и больше мы ее не видели. У нас было много дел, да и прошло время…

Фейт поняла, что о ней просто забыли. Хотя это причинило ей боль, она постаралась улыбнуться.

— Естественно.

— Я очень сожалею, Фейт. Мы с вами не были особенно близки, но мне следовало быть более внимательной.

— Не беспокойтесь об этом. Одна из положительных сторон потери памяти — то, что забываешь старые обиды. Карен, можно мне повидать тех женщин, с которыми, по вашим словам, я дружила?

— Боюсь, что сегодня для этого не самый удачный день — сейчас здесь только Кэти. Это она пытается играть на фортепиано. Ее мать, Андреа, совершила глупость, встретившись пару дней назад со своим бывшим супругом, и сейчас она в больнице. Что касается Евы, то она уехала из города навестить родственников, но должна вернуться со дня на день.

Фейт уже начинала привыкать к подстерегающим ее почти на каждом шагу разочарованиям. Несколько секунд она прислушивалась к отдаленным неуверенным звукам рояля.

— Очевидно, Кэти мне действительно ничем не поможет. Сколько ей лет?

— Семь, хотя она выглядит старше. — Карен снова печально улыбнулась. — В этом доме все взрослеют слишком быстро. Конечно, вы можете с ней поговорить. Насколько я помню, вы ей всегда нравились.

— А Дайна тоже ей нравилась?

— Да, очень.

Девочка сидела одна в помещении, очевидно, служившем общей музыкальной и игровой комнатой. На ней были белые брюки и майка; длинные светлые волосы, зачесанные назад, придерживались розовыми пластмассовыми заколками. Она походила на куклу Барби. Кэти с серьезным видом выслушала объяснения Карен, что Фейт «была больна и теперь помнит все не так хорошо, как ей хотелось бы».

Фейт на мгновение ощутила себя покинутой, когда Карен оставила ее с девочкой, но потом села рядом с ней на скамью и сказала:

— Привет, малышка. Что ты играешь?

Кэти окинула Фейт внимательным взглядом голубых глаз, потом снова посмотрела на клавиатуру, дважды нажала на белую клавишу и только потом ответила:

— Что-то из «Прекрасного мечтателя», но мне это не нравится. Я не могу много играть одно и то же. Вас долго не было, и никто не может научить меня чему-нибудь новому. — Девочка явно постаралась, чтобы последняя фраза не звучала обвиняюще.

— Я очень сожалею об этом, Кэти.

Не раздумывая, Фейт положила руки на клавиатуру и сыграла несколько тактов.

— Ты бы хотела это выучить? Это называется «Лунная соната». Красиво, правда?

Музыка… До сих пор она не помнила, что знает ее.

Кэти критически склонила голову набок:

— Звучит грустно.

Фейт перестала играть.

— Так и есть. Я забыла, что это грустная пьеса. Тогда мы с тобой разучим что-нибудь другое. В следующий раз я принесу ноты, ладно?

— Вы уже обещали, что принесете.

Голос девочки звучал равнодушно, по ее виду можно было легко догадаться, что девочку так часто обманывали, что она не верит уже никому.

Это вызвало у Фейт неприятное чувство, но она ограничилась фразой:

— Теперь я не забуду.

Кэти снова посмотрела на нее:

— А где Дайна?

Фейт была застигнута этим вопросом врасплох.

— Не знаю, Кэти, — честно призналась она.

— Почему же вы ее не спросите? — рассудительно осведомилась девочка.

— Если я не знаю, где она, то едва ли могу это сделать.

— А вы закройте глаза и спросите, — посоветовала Кэти, и теперь в ее голосе послышались нотки нетерпения. — Вы всегда так делали. Это была игра, в которую играли вы обе. Вы закрывали глаза и говорили: «Дайна, позвони мне», и телефон сразу же звонил.

— Неужели? — ошеломленно спросила Фейт.

— Конечно. Разве вы этого не помните?

— Нет, — вздохнула Фейт. — Не помню.

Глава 5

— Вы почти все время молчите с тех пор, как мы вернулись из приюта, — заметил Кейн.

Это соответствовало действительности, но Фейт не хотелось говорить о том, что она узнала в Хейвн-Хаузе. Фейт рассказала только основное — что она и Дайна познакомились в приюте и часто проводили там время. Без лишних эмоций Фейт сообщила, что была замужем за человеком, который ее оскорблял, развелась с ним, но ничего об этом не помнит. Она не упомянула о разговоре с девочкой и о том, что, как выяснилось, и прежде, до аварии, поддерживала телепатическую связь с Дайной.

Фейт все еще не могла до конца в это поверить.

— Вы тоже что-то не слишком разговорчивы.

Она беспокойно мерила шагами гостиную, пока не остановилась возле рояля, стоящего в углу у стеклянных дверей, выходящих на балкон. Снаружи было темно. Сейчас уже было слишком поздно что-либо предпринимать — куда-то идти, задавать вопросы, пытаться продвинуться хотя бы на дюйм к разгадке исчезновения Дайны, — и если это сводило с ума Фейт, то можно было хорошо себе представить, что испытывает Кейн.

Впрочем, для него это продолжалось уже несколько недель, и теперь он должен понимать, что бессмысленно доводить себя до изнеможения, что еда и сон по-прежнему необходимы, что приходится мириться с моментами бездействия, как бы отчаянно ему ни хотелось продолжать поиски.

— Похоже, сегодня нам обоим не слишком повезло, — сказал Кейн. — Ричардсон не смог сообщить ничего нового о вашем несчастном случае, а вам в приюте тоже не удалось выяснить ничего полезного.

Фейт села на стул у рояля и начала рассеянно наигрывать одной рукой мелодию, глядя на скользящие по клавишам пальцы с алыми ногтями.

— Ненавижу вынужденное бездействие, — пробормотала она.

Теперь Фейт играла обеими руками — тихая музыка отвлекала ее от тиканья часов на стене, но не могла заглушить ощущения напрасной потери времени. Минуты и часы ускользали слишком быстро…

Кейн пересек комнату и облокотился о рояль.

— Вы хорошо играете.

Погруженная в музыку и забывшая обо всем Фейт внезапно ощутила неуверенность. Ее пальцы начали спотыкаться, взяли несколько фальшивых нот и наконец застыли.

— До сегодняшнего дня я даже не знала, что умею играть на рояле. А Дайна тоже играла?

— Нет. — Кейн печально улыбнулся. — Она утверждала, что ей медведь на ухо наступил и что музыка для нее просто набор звуков. Поэтому я считал великодушным с ее стороны, что она не уходила из комнаты, когда я играл.

Фейт подумала, что на месте Дайны она мирилась бы с чем-то и более серьезным, чем звуки фортепиано, если бы это позволяло проводить время с Кейном. «Но ведь в него влюблена не ты, а Дайна, — напомнила она себе. — Ты ощущаешь ее воспоминания и ее эмоции, а не свои собственные».

Пытаясь переключить ее на что-то другое, Фейт вспомнила сон, который видела днем.

— Разве не может случиться, — осведомилась она, — что исчезновение Дайны не связано ни с ее работой, ни с моим прошлым, что она просто оказалась в неподходящем месте в неподходящее время и поэтому попала в переделку?

— Конечно, может, — кивнул Кейн. — Именно так считает полиция, потому что ей не удалось добыть доказательства противоположного. Но я в это не верю — и вы, по-моему, тоже.

Поколебавшись, Фейт спросила:

— На Дайну когда-нибудь нападала собака?

— Насколько я знаю, нет, — с удивлением отозвался Кейн. — Напротив, животные ее любили. А почему вы спрашиваете?

— Я… сегодня я видела еще один сон. Когда вздремнула после ленча. Как была одета Дайна в день своего исчезновения? В джинсы и голубой свитер?

— Да. — Кейн выпрямился, беспокойно барабаня пальцами по полированной поверхности рояля. — Что именно вам снилось, Фейт?