— Не сомневаюсь.
— Но вам вовсе незачем…
Дэниэлс не дал ему окончить фразу.
— Вы что, шутите? Впервые за эти недели мы напали хоть на какой-то реальный след. Разумеется, я пойду с вами.
— И я тоже, — добавила Фейт.
Несколько минут Кейн продолжал играть, глядя больше на Фейт, чем на клавиатуру, потом неожиданно встал:
— Фейт…
— Если именно там держали и пытали Дайну, то я уверена, что смогу узнать это место.
— Хорошо, — кивнул Кейн. — Но вам понадобится одежда потемнее. У меня в стенном шкафу есть жакет Дайны — если хотите, можете взять его.
Собака либо не была приучена не брать еду у посторонних, либо пренебрегла обучением, будучи не в силах устоять против куска сочной вырезки. Им пришлось ждать несколько минут, пока снотворное подействует, но к тому времени, как Кейн справился с замком, пес уже мирно спал.
— Едва ли стоит спрашивать, кто вас научил так ловко открывать замки, — сухо сказал Дэниэлс.
— Дайна, — усмехнулся Кейн. — Один из ее знакомых, принадлежавших к преступному миру, научил ее этому несколько лет назад, а она, в свою очередь, поделилась этими полезными навыками со мной прошлой весной, когда я забыл ключ от квартиры. Дайна иногда практиковалась сама и заставляла меня — никогда не знаешь, когда это может понадобиться.
Фейт, молча шагая между двумя мужчинами, подумала, не потому ли похитители Дайны связали ей запястья тонкой проволокой. Возможно, сначала они попробовали что-то попроще, вроде наручников, но обнаружили, что их жертва — специалист по открыванию замков.
— Да, но у вас при себе первоклассный комплект инструментов профессионального взломщика, — заметил Дэниэлс. — Могу я спросить, откуда вы их взяли?
Кейн похлопал по карману куртки, куда он спрятал кожаный футляр.
— В наши дни можно достать все, что угодно, если обратиться к нужному человеку. Дайна знала, к кому обращаться.
— Понятно. Но склад должен иметь систему сигнализации, — напомнил Дэниэлс. — Как вы с ней справитесь?
— Посмотрим.
Фейт слышала, как Дэниэлс ругается сквозь зубы, но ей показалось, что он не сердится по-настоящему. Похоже, оба ее спутника наслаждались рискованным предприятием после нескольких недель бесконечных разговоров и безрезультатного просеивания фактов.
Что касается самой Фейт, то она в болтающемся на ней жакете Дайны, который был ей велик на несколько размеров, и находясь рядом с двумя рослыми мужчинами, испытывала странное чувство, как будто на самом деле ее здесь нет. А может быть, причина заключалась в шуме воды, который вновь звучал у нее в голове, но настолько отдаленно, что ей приходилось напрягать слух.
Фейт старалась сосредоточиться на происходящем, настороженно вглядываясь сквозь темноту в силуэты склада и примыкающих строений, но чувство нереальности происходящего не покидало ее. Спрятав в карман жакета замерзшие руки, она нащупала в правом кармане тонкий и гибкий кусочек металла. Фейт понятия не имела, что это, но не могла достаточно сконцентрировать внимание, чтобы вытащить загадочный предмет из кармана и посмотреть на него.
Они подошли к складу, и Фейт вновь попыталась сосредоточиться на настоящем. Но шум воды в голове стал громче и отчетливее.
Кейн нашел дверь и обследовал ее дюйм за дюймом с помощью фонарика.
— Насколько я вижу, здесь нет никакой системы сигнализации.
— Они думают, что собаки вполне достаточно, — сказала Фейт.
— Возможно, — согласился Дэниэлс.
Кейн пожал плечами, пробормотал: «Раз уж начали…» — и, присев на корточки, взялся за дверной замок.
Фейт наблюдала, как его проворные пальцы ловко орудуют инструментами. Ее интересовало, терпел ли он неудачу хоть в чем-нибудь. Она очень в этом сомневалась. Таким людям, как Кейн, обычно удается все, за что бы они ни брались.
— Готово.
Поднявшись, Кейн сложил инструменты в футляр, спрятал его в карман и осторожно приоткрыл дверь. Если сигнализация и подействовала, то бесшумно.
Похожее на пещеру пространство, освещенное несколькими желтоватыми лампами, было абсолютно пустым.
Кейн посмотрел на Дэниэлса.
— Это объясняет отсутствие сигнализации, — ска зал тот, пожав плечами.
— Здесь имеются окна, — заметила Фейт, — а может, и двери. Возможно, тут есть подвал.
— Давайте поищем, — предложил Кейн.
Так как держать друг друга в поле зрения не составляло труда, каждый из них начал обыскивать отдельный участок. Минут через десять Кейн позвал остальных. Он обнаружил комнату, смежную с основным складским помещением, которая, очевидно, служила конторой, но сейчас в ней были только старый письменный стол и деревянный стул.
Однако в комнате имелась еще одна дверь, которая выходила на лестницу, ведущую вниз. У двери был выключатель, и Кейн неуверенно посмотрел на Дэниэлса.
— Что вы об этом думаете?
— Я думаю, что мы здесь одни.
— А я это точно знаю, — неожиданно для самой себя уверенно заявила Фейт.
Для Кейна этого было достаточно, и он щелкнул выключателем. Зажглось сразу несколько ламп.
Как только они начали спускаться, Фейт ощутила знакомый запах сырости и остановилась.
— В чем дело? — осведомился шедший позади Дэниэлс.
Находившийся тремя ступеньками ниже Кейн быстро обернулся.
— Это здесь? — тихо спросил он.
Фейт судорожно сглотнула:
— Мы где-то близко.
Кейн взял ее за руку:
— Пошли.
Прикосновение было скорее властным, чем успокаивающим, но Фейт сомневалась, что без него она смогла бы идти дальше. По крайней мере, это был контакт с другим живым существом.
«Он говорил, что я должна твердо стоять на земле и не терять связь с реальностью…»
Шум воды становился все громче. Фейт цеплялась за руку Кейна, как за спасательный трос.
Спустившись, они очутились в квадратном бетонированном помещении, не превышающем по размеру контору наверху. Судя по всему, оно предназначалось для хранения материалов; две стены занимали металлические стеллажи, хотя сейчас на них были только несколько пыльных стопок бумаги и другие канцелярские принадлежности.
Фейт сразу же направилась к дальней пустой стене и осознала, что считает про себя, только насчитав двенадцать шагов.
— Этой стены не должно здесь быть, — пробормотала она. — Дайна находилась дальше…
Дэниэлс вынул перочинный нож и вонзил его между двумя бетонными блоками. Известка была сырой и легко крошилась.
— Стена новая — ей не больше нескольких дней.
Им понадобилось время, чтобы найти наверху подходящие инструменты — тупой топор и тяжелый деревянный молоток. Кейн и Дэниэлс сокрушили несколько блоков и вскрыли стену.
Стоя поодаль, Фейт смотрела на зияющее отверстие и убеждала себя, что нет причины бояться того, что находится за стеной. Там всего лишь вторая половина комнаты с таким же бетонным полом и блочными стенами…
Кейн и Дэниэлс шагнули в проем.
Конечно, стул уничтожили — возможно, сожгли, думала Фейт. Но вывести пятна крови с бетонного пола было невозможно, поэтому они возвели стену, чтобы скрыть все улики. Преступники не могли не знать, что полиция может разбрызгать на поверхность специальные химикаты, проявляющие кровавые пятна, даже если их соскоблили или закрасили, сделав незаметными для невооруженного глаза.
Они перевели Дайну в другое место — в более темное и холодное, где постоянный шум воды способен свести с ума, — а потом соорудили стену, чтобы скрыть все, что здесь творилось…
Глубоко вздохнув, Фейт прошла через отверстие, присоединившись к Кейну и Дэниэлсу.
Фонари осветили маленькое подвальное помещение, но смотреть здесь было практически не на что. Стены, потолок, пол…
Испачканный пол…
— Они пытались его вымыть, — сказал Дэниэлс. — Но бетон пористый, и пятна не так-то легко уничтожить. Конечно, можно было их закрасить, но тогда пришлось бы красить весь пол, чтобы он не выглядел подозрительно, а кому охота затевать такую возню? Куда проще и легче построить стену, скрыв эту часть помещения. Без первоначальных архитектурных чертежей едва ли можно было догадаться о ее существовании. Известка бы высохла, и новая стена перестала бы отличаться от остальных.
Фейт посмотрела на ржавые пятна на полу и, вздрогнув, отвела взгляд при воспоминании о крови, капающей с изувеченных запястий Дайны.