— Памятник? Гвелл, там не было никакого памятника. Клянусь!
— Пойдем посмотрим, — покладисто предлагает он.
— Перед вами памятник командору Вейру, — громко восклицает девушка, видимо, экскурсовод. — После отречения короля Эддарда Безумного он стал регентом при малолетнем наследнике. И он же отбил атаку пиратской флотилии острова Ило на гавань Таверии.
— А мы прошлым летом на Ило отдыхать ездили, — вставляет какой-то малыш. — И пиратов там нет.
— Раньше были. И они напали на столицу, а король уже не мог править. И тогда командор Вейр…
— Выходит, от старины Вейра был хоть какой-то толк. А Его Величество, похоже, окончательно повредился умом, не получив тебя и Источник, — шепчет мне Гвеллан, а девушка-экскурсовод вдохновенно продолжает:
— Командор Вейр вместе с эпископом Эринием фактически правили страной, пока король Луллий Пятый не достиг совершеннолетия. Далее…
Но мы не будем слушать, что там было далее, и не пойдем вслед за группой экскурсантов. Мы остановимся у каменного парапета и станем держаться за руки, зная, что на этот раз нас никто не разлучит.
— Странно, да?
— Ты о чем, Лесса?
— Как будто мы получили весточку от него. От Эриния. Он и вправду был хорошим человеком. Наверняка, если мы побродим по городу, найдем и его памятник. Знаешь, чему я рада?
— Чему?
— Что о нас с тобой, особенно обо мне, не напишут в учебниках истории. Ты даже не представляешь себе, какое это счастье.
Он смеется, обнимает меня, а сам задирает голову вверх, провожая взглядом самолет, летящий высоко-высоко над гаванью.
— Видишь? Я же тебе говорила: они не машут крыльями.
А Гвелл опять смеется, и мы идем на парковку. Моя настоящая жизнь еще только начинается.