Генри холодно наблюдал за ней.
— К чему эти китайские церемонии? — спокойно спросил он. — Мы ведь знакомы уже не первый день.
— Мне показалось, что мы опять перешли на «вы».
— Что ты задираешься? — В глазах Генри блеснула озорная искорка, а в уголках губ появилась легкая, будоражащая улыбка.
— Извини. — Рут дернула плечом.
Генри опустил глаза, чтобы скрыть разгоравшийся в них огонь.
— Не стоит извиняться. Я восхищен тобой, но здесь не время и не место для интимной встречи. — Прежде чем она уяснила смысл сказанного, он добавил: — Прости за путаницу, которая произошла вчера. Мой шофер по ошибке принял тебя за леди Агнес.
Рут все же нашла в себе силы улыбнуться и даже съехидничала:
— Надеюсь, ей не пришлось добираться до твоего дома вплавь?
— Самолет прибыл на рассвете. Чтобы лишний раз не беспокоить слуг, я сам встретил ее. — Он рассеянно посмотрел вдаль.
Рут проследила за его взглядом и обнаружила, что он устремлен на предмет их разговора. Ей захотелось кричать от невыносимой боли, но она сдержалась и лишь сухо произнесла:
— Не стану тебя задерживать. Ты должен выполнять свои обязанности. — Это заставило Рут вспомнить и о своих. — Весьма признательна за твое содействие в съемках фильма. Вся наша группа надеется, что публика после просмотра отдаст должное и этой земле, и уникальному достоянию здешних вод.
— Нисколько не сомневаюсь в этом. — В арктически холодных глазах сверкнула насмешка. — Ты уже меньше хромаешь. Шрам исчез?
— Нет! — резко ответила Рут. — Он останется навсегда. Но Стэн считает, что на это не следует обращать внимания.
— Конечно. — Взгляд Генри медленно скользнул по ее лицу и остановился на губах. Когда он заговорил, видно было, что ему это дается не без усилий. — У тебя редкостный дар доходчиво объяснять самые сложные явления. И ты прекрасно смотришься на экране… Что еще знаменательного, кроме успешной операции на ноге, случилось с тобой за прошедшие полгода?
От волнения у Рут пересохло во рту. Чего, собственно, добивается Генри? Он что, намеренно затягивает разговор с ней, чтобы задеть самолюбие этой английской красавицы?
К сожалению, Рут была хорошо воспитана и не могла позволить себе развернуться и уйти. Собрав остатки сил, она приняла беспечный вид и сказала:
— Я преодолела водобоязнь.
— Об этом нетрудно догадаться, поскольку ты вновь вернулись к своей работе.
— О нет, здесь я только по временному контракту. Вскоре после того, как ты покинул нас, мне предложили исследовательскую работу на три года и после съемок я немедленно вернусь к ней.
— Да? — удивился он. — На три года? И что же еще ты собираешься выяснить о дельфинах?
— Особенности их поведения в сообществе.
Поначалу голос Рут звучал сухо, но постепенно она смягчилась. В глазах Генри опять был виден живой интерес, и ей показалось, что они вернулись на полгода назад. Он вновь, словно магнит притягивал ее к себе.
И все-таки приезд на этот остров был самой крупной ошибкой в ее жизни. Ей следовало отказаться от этой затеи. Стоило увидеть Генри, как в ее душе с новой силой вспыхнул огонь любви. И на этот раз ей вряд ли удастся его погасить.
Властный, богато модулированный голос, его мужественная красота возбуждали ее. На какое-то мгновение Рут показалось, что и он едва сдерживается. Что ж, сказала она себе, возможно, Генри действительно испытывает к ней физическое влечение, но ей этого недостаточно. Ей нужно от него нечто большее, чем секс.
Ей нужна его любовь. Сердце опять пронзила острая боль. О Боже, в отчаянии подумала Рут, что мне делать? Как мне жить?
Генри заговорил, и голос его звучал буднично и спокойно. Рут с облегчением вздохнула — значит, он не обратил внимания на ее душевные муки.
— Как ты считаешь, характер общения здешних дельфинов таков же, как и у тех, поведение которых ты уже изучала?
— Некоторые отличия должны быть…
Бесшумно подошедший пожилой мужчина что-то почтительно прошептал Генри на ухо, тот кивнул и стал прощаться с Рут.
— Боюсь, я должен идти. Желаю всяческих успехов в твоей работе.
— Благодарю, — тихо произнесла Рут, еще надеясь на что-то. На что? На последний многозначительный взгляд? На многообещающую улыбку? На какое-нибудь, самое ничтожное, свидетельство того, что она что-то значит для него?
Разумеется, ничего подобного не произошло.
Рут довольно криво улыбнулась Генри и стала протискиваться к той части зала, где вовсю развлекал гостей Стэн, выделявшийся в толпе своей белоснежной шевелюрой. Он бросил на нее взгляд, тепло улыбнулся, и на душе у нее стало легче.
К себе в гостиничный номер Рут вернулась задолго до полуночи. Ну что ж, думала она, стоя под душем: самое страшное позади. Еще несколько педель напряженного труда и я вернусь домой, где смогу, наконец забыть Генри.
Сразу заснуть ей не удалось — мозг был слишком перегружен впечатлениями. Перебирая их в памяти, Рут долго лежала с открытыми глазами.
Ей не показалось, Генри действительно хочет ее. И если это так, то, что ей, Рут, делать? Она тоже безумно стремится к нему, каждая клеточка тела стонет от желания. Так хочется дать волю своим инстинктам.
Рут вертелась с боку на бок. Она считала до ста, до двухсот, трехсот. Пыталась глубоко, размеренно дышать. Ничего не помогало.
Но я люблю Генри, возражала она себе же. Вступить с ним в банальную связь, значит предать самые лучшие свои чувства.
В какой-то момент своих бесконечных метаний она, даже не заметив, погрузилась в тревожный сон. И ей приснилось, что она плывет с дельфинами, свободная, радостная, счастливая. Ныряет, смеется, разговаривает с ними. Вдруг один из них пристально посмотрел не нее и уплыл. Она закричала ему вслед… И проснулась.
— У тебя что-то глаза покраснели, — заметил Стэн за завтраком.
— Плохо спала. Обычное дело.
— Ты возбуждена. Наверное, на тебя слишком большое впечатление произвел разговор с Генри Ормондом.
— Мы говорили о дельфинах. — Голос Рут звучал ровно, тем не менее, Стэн бросил на нее вопросительный взгляд.
— Да, такие разговоры способны задеть за живое, — с легкой насмешкой заметил он. И, обращаясь ко всей группе, громко добавил: — Ну, нам пора. Через полчаса отправляемся.
Около подъезда их ждала вереница такси и большой грузовик.
— С нами едет сопровождающий, — предупредил Стэн, когда они с Рут выходили из гостиницы. — Он будет обеспечивать связь с местным населением и всемерно облегчать выполнение наших задач. Мистер Ормонд все предусмотрел.
Сопровождающим был худощавый молодой человек с белозубой волчьей улыбкой, представившийся как Сэнди. Он сел в грузовик, возглавлявший колонну.
Оператор и звукооператор, как всегда, сверх меры суетились, размещая свое оборудование. Наконец погрузка была окончена, причем оператор не пожелал расставаться со своими камерами и уселся в кузов грузовика.
Они ехали по древним горбатым улочкам к порту, где их должен был ожидать паром. Ну, вот и все, думала Рут, паром доставит их на другую оконечность острова, куда нельзя попасть по суше, и Генри вряд ли будет навещать их. Она погрузится в хлопоты, связанные со съемками фильма, и боль в ее сердце, равно как и любовь, постепенно утихнут.
Но все произошло совсем не так, как она ожидала.
О да, занята Рут была по горло. Поиски дельфинов, знакомство с ними, съемки поглощали большую часть времени. Здешние дельфины были более робкими, чем те, с которыми она привыкла работать. Тем не менее, ей удалось установить добрые отношения с одним семейством, которое свыклось с постоянным присутствием исследовательского катера и радостно встречало каждое появление Рут. Это воодушевляло девушку, и она все с большим азартом отдавалась работе. Съемки шли в целом благополучно, лишь иногда случались мелкие срывы, очевидно по вине злых сил, которым тоже нужно было заплатить положенную дань.
Да, все шло хорошо. Но Рут не давали покоя мрачные мысли, и это не прошло незамеченным. Никто, конечно, не пытался лезть ей в душу, но Стэн, особенно в первые недели съемок, озабоченно поглядывал на нее, и ей приходилось брать себя в руки, притворяться веселой, смеяться и шутить.