Выбрать главу

Когда я обрела свободу от супружеских уз, стала позволять себе время от времени куда-нибудь уезжать. Так я побывала в трех прибалтийских республиках, в Риге познакомилась с издательством «Лиесма», со старшим редактором Ласманисом; была в Эстонии, Литве. В Вильнюсе состоялась встреча с издателями М. Марукас и Рамуте Скучайте. В тяжелый семейный пиковый момент, по приглашению свекрови Анны Павловны и свекра Василия Васильевича, с младшей дочерью Тамарой посетила Калининград, где для нас были куплены путевки в пансионат. Море было холодным, душевное состояние отвратительным, потому никакого удовольствия эта поездка не дала ни мне, ни дочери. Единственный, кто оставил след для страниц моего творчества, так это Алеша. Глядя на Алешу, сына Васи, как было не вдохновиться на написание стихов! Малыш, заложив руки за спину, солидной неторопливой походкой вышагивал по кабинету деда, моего свекра Василия Васильевича, крупного в Калининграде партийного работника областного масштаба. Поэтому вскоре под впечатлением увиденного были написаны стихи: «Надел Алеша маленький...», «Раз шажок, два шажка...», «У меня братишка есть...», «Сел в калошу...».

Позже мы с Томой снова побывали в Латвии, где на месте купили путевки, только жили не в санатории, а в библиотеке по частному приглашению. Такие у нас были путевки. Интересно находиться среди большого количества книг, особенно ночью, ходить между книжных полок и брать для чтения все, что захочется. Мы тогда много чего с дочерью перечитали. Но от лечения по путевке отказались, ибо были здоровы. Но в 1979 году я попробовала, что такое грязевые обертывания.

Шутка

На правах документального рассказа

Горячее солнце так припекло наши головы, что напрочь лишило серьезности.

— Слушай, Трудакова, — говорю я дочери, — давай я тебя буду называть на местный прибалтийский манер — Трудоускас!

— Трудоускас? — хохочет раннезамужняя дочь. — А как же с именем? Тамара, Тома...

— Ну, — отвечаю я, поглаживая перегретое темя, — можно Томми, Тамрико, Тамаридзе...

Возникший шутливый пустячок смешил нас долго. Находясь в общественном месте, я вполне серьезно называла дочь по фамилии Трудоускас, на что окружающие не обращали никакого внимания, но нас это доводило до нервной икоты. Не думала я, что примерно через год я снова вспомню эту шутку. Находясь снова в Прибалтике, но уже одна, затянув с информационным письмом, отправилась на телеграф. Заполняю бланк главпочтамта. И тут вместо «Трудаковой Тамаре» пишу: «Трудоускас Тамрико. Доехала нормально. Мама».

Работники же телеграфа главпочтамта, где работала дочь, передали ее Трудаковой, удивляясь написанному и осуждая работу почты Юрмалы:

— Почему Трудоускас вместо Трудаковой? Ну это, положим, понятно! Все на свой лад. А вот почему не Тамара, а Тамрико? Смахивает на грузинское имя. Что за приемщицы телеграмм там работают? Сплошной брак выдают!

Приписка…

Кстати, фамилия дочери не Трудакова, а Твердохлебова.

При чем кот, когда съемка?

Рассказ

После смерти в 1979 году Василия Васильевича я снова приехала в Калининград навестить Анну Павловну, побывать на могиле свекра и их сына Васи. Я так его ни разу и не видела — мой приезд совпадал с его отсутствием, так как он был моряком.

Анна Павловна — известная тележурналистка, и даже больше, чем журналистка. Она была начальником Калининградского телевидения. И сейчас, в возрасте девяноста двух лет, продолжает работать по профессии. В Калининграде состоялась серия моих встреч с детскими коллективами, а также незабываемое выступление на телевидении. Мне было предоставлено сорок минут эфирного времени. И пленку, что была тогда редкостью, зарядили цветную. Условия записи были таковы: читать без запинки, не ошибаться. Иначе снова все сорок минут надо будет с самого начала переснимать. Вот так работало тогда телевидение.

Телевизионщики уже и не надеялись пообедать вовремя. Снимать сорокалетнюю женщину со скучным лицом? Конечно, решили операторы, намучаемся. К этому времени у меня было написано много стихов. Вошла в студию записи — огромный гулкий зал с высоким потолком, с висящими канатами, съемочными перемещающимися площадками. Одним словом, при виде такого помещения неопытный человек может плотно закомплексовать. Как правило, я люблю читать наизусть, а не с листа. К тому же я не могу дублировать своего выступления. В будущем журналисты меня характеризовали так: «Гайда может говорить только один раз. Никакого повтора». И вот началась съемка. Я читала стихи, рассказывала о творческой работе.