Выбрать главу

— Что?! — удивился заклинатель и посмотрел на мальчика. Ну да. У того желтые глаза, но это ведь ничего не значит. Правда?

Мастер положил камешек в руки и тот засиял желтым светом.

— Так я и знал.

— Что это значит?

— У Цянь тоже лис.

— У вас теперь прямо лисья семья, — улыбнулся Гао Ру.

— Я такой как ты! — бросился к Ван Ли с объятьями У Цянь. — Этот год самый счастливый в моей жизни!

Ли растерянно смотрел на остальных. Он не знал, что ему думать и как реагировать. Можно было назвать чудом, что он изо всех брошенных детей подобрал лисенка. Или это все же звериное чутье?

— А когда я научусь выпускать когти и клыки?

Ван Ли вздохнул. Опять он начал…

— Ты сначала заклинателем стань.

— Помнишь ты сказал, что для того чтобы стать бессмертным нужно быть либо великим заклинателем, сильнее старейшины, либо лисом. Значит я могу стать бессмертным не потратив много сил на самосовершенствование! — заявил У Цянь.

— Это еще что такое?! В кого это ты такой ленивый? — возмутился Ли и вздрогнул от смеха Мастера Чжана.

— Все таки есть в этом мире справедливость, — сказал он. — Вот попробуй теперь ты научить его чему-нибудь, чтоб тебе потом не было стыдно перед другими учителями.

Ли обиженно посмотрел на старика. Он признает, что он немного ленится, но он не до такой степени равнодушен у Учебе как У Цянь.

— Кстати насчет учебы, — старик протянул Ли учебник в коричневой обложке. — Здесь есть методы концентрации которые помогут тебе утихомирить своего зверя.

— И когда мне его читать? — насторожился мужчина.

— Вот сейчас и начинай, — похлопал его по плечу учитель и позвав с собой остальных удалился из комнаты, чтоб ему не мешать.

— Я устал. Почему я должен сейчас что-то учить? А еще мне жарко… — начал жаловаться на жизнь лис открывая книгу. В ней описывалось с какой скоростью нужно прогонять свою ци по меридианам, и в каком направлении.

Это было очень скучно. А еще долго.

— Может сделать всё как написано, но немного быстрее? — решил схитрить Ван Ли. И занялся своеобразной медитацией, концентрируя духовную энергию в теле и направляя большую часть в сердце.

Знал бы его учитель, что творит его ученик — побил бы его книжкой по голове, вдруг тот от этого поумнеет, но его сейчас рядом не было.

В глазах потемнело и тело покрылось испариной. Короткое падение на кровать и заклинатель почувствовал что что-то изменилось. Он посмотрел на руки и увидел, что когти никуда не делись, зато его одежда была порвана на самом причинном месте откуда теперь рос огромный рыжий хвост.

— Ну что за… — взвыл Ван Ли. Этого ему еще не хватало! И так на человека не похож, а теперь еще и это.

В комнату вбежали испуганные учитель с Гао Ру и У Цянем.

Они хотели спросить, что случилось, но уже и так увидели видели что.

— Когда я читал книги про лис, — задумался У Цянь, слегка дергая Ван Ли за хвост, — я всегда представлял какой он роскошный и пушистый а в жизни он оказывается облезлый и некрасивый.

Это был удар ниже пояса. Заклинатель обиженно сверкнул глазами и вырвав из рук мальчика свой хвост прижал его к себе.

— На свой посмотри!

— Учитель, ты что, обиделся? — удивился парень. — Я не хотел тебя обидеть. Я просто задумался.

— Если бы ты хоть раз думал, то не говорил бы пакости!

— Может его надо помыть и он тогда будет попушистее? — задумался старик.

— Не думаю, что ему это поможет, — осмотрел прижатый к груди хвост Мастер Загадок.

— Да нормальный у меня хвост! Что вы пристали?!

Заклинатель демонстративно повернулся к ним спиной и посмотрел на новую часть своего тела. Еще пару дней назад он жил себе спокойно не ведая печали и думал, что он человек. И тут раз, и оказывается, что он лисица. Только решил с этим смириться, как вдруг оказалось, что лисица то он страшная! И как ему теперь с этим жить? А вдруг его остальные лисы засмеют? Хотя ему еще вчера было на это все равно, но теперь он хотел среди лис быть самым красивым с самым пушистым хвостом.

— Можно помыть хвост с особыми травами и он станет попушистее, — сказал Гао Ру. — Если тебя это волнует я сварю настой.

— Уж будьте так любезны, — недовольно пробормотал Ли.

Мастер Чжан удивленно подошел к мужчине.

— А ты что, не собираешься становиться обратно человеком?

— Собираюсь, но перед этим я должен стать красивым лисом, чтоб мне не было стыдно перед другими!

У Цянь весело хихикнул услышав такое признание.

— Ничего. Мы еще посмотрим каким ты будешь когда обратишься.

— Самым красивым, с самым пушистым хвостом! — заявил У Цянь, но про себя добавил, что теперь ни за что на свете, не превратится. Он не хочет позориться, да еще и после таких слов.

— Вот и посмотри, — усмехнулся Мастер Чжан и сыпнул на того золотого порошка.

У Цянь громко чихнул и обратился… в такого же облезлого лиса как и Ван Ли.

Увидев лысый хвост У Цяня, Ли так громко рассмеялся, что очнулся Бай Ян Дзя, а в комнату вбежал Мастер Загадок.

— Что происходит?! — спросил он и увидел красного, как вареный рак У Цяня с плешивым хвостом. Не выдержав, мужчина тоже рассмеялся.

Один Мастер Чжан с трудом сдерживал смех, но все же молчал.

В Комнату прибежала Булочка и понюхала хвост У Цяня.

— Я с вами не дружу, — обиделся мальчик и пошел прочь из комнаты.

Брат Бай, пытаясь понять, что происходит усиленно прислушивался к происходившему в соседней комнате, как вдруг к своему изумлению увидел выбежавшего из двери У Цяня с огромным хвостом.

— Это что еще такое? — оторопел он и даже подумал, что ему показалось, как следом за ним выбежал Ван Ли, с таким же хвостом. — Что?!

— Лисы такие забавные, — усмехнулся Гао Ру и посмотрел на замершего в удивлении Бай Ян Дзя. — Похоже наш оживший пришел в себя.

— Бай, ты пришел в себя, — обрадовался старик.

— Мастер Чжан? Что происходит?!

— Даже и не знаю с чего начать, — задумался Мастер.

— Начните хоть с чего-нибудь.

— Тебя практически убили, но Ван Ли вытащил тебя с того света. Из-за стресса теперь он не может себя контролировать и поэтому частично обратился в свою истинную форму. Мы сейчас в доме моего ученика Гао Ру. Вы уже встречались на рынке.

— Что это за истинная форма? Почему у них всех хвосты? — проигнорировал все остальные события Брат Бай.

— Не у всех, а только у лисов, — засмеялся старик. — Ван Ли оказался лисом, поэтому я проверил У Цяня, который называет его отцом, и тот тоже естественно оказался лисом.

— Но У Цянь… (не его сын), — чуть не выдал друга Бай Ян Дзя, но вовремя остановился. — Значит они оба лисы?

— Да.

— Но если у Ван Ли частичное превращение случилось из-за стресса, то что случилось с У Цянем?

— Я не выдержал его насмешек над его отцом и помог ему обратиться, — усмехнулся старик. — С ним ничего не случится. В отличии от Ли он сможет обернуться назад в любой момент.

— А почему они убежали?

— У Цянь обиделся, что мы с него смеялись за лысый хвост.

— Хотя сам он перед этим высмеивал лысый хвост Ван Ли.

Бай Ян Дзя, услышав о том, что Ван Ли лысохвостая лисица — фыркнул от смеха.

— Не вздумай перед ними смеяться. На тебя они обидятся сильнее, чем на нас, — сказал Мастер Чжан и с интересом посмотрел на Черепаху. — Это Камешек?

— Да. Мне его подарил Ван Ли.

— Не теряй её. Это самая необычная черепаха, — загадочно сказал старик и начал проверять насколько тело Бай Ян Дзя восстановилось после ранения. Удивленно округлив глаза, он кивнул своему ученику и они вышли из комнаты.

Бай понял, что что-то не то, но ничего не мог поделать с тем, что ему не хотят об этом говорить.

В комнату осторожно заглянул Ван Ли. Он услышал голос Брата Бая, но стыдился предстать перед ним в этом облике.

— Заходи. Я уже все знаю, — позвал его шисюн.

— Знать и видеть — совершенно разные вещи.

— Все будет в порядке, — пообещал Брат Бай и собрал всю свою силу воли в кулак. Он приготовился к обозрению самого лысого и страшного хвоста в мире, но увиденный хвост ничем не отличался от хвостов других лисиц во время линьки.