— Ну что ж. Хочу вас познакомить с моей самой прекрасной и нерушимой техникой, — оскалился Сюэ Сяолун. — Бесконечный призыв.
— Какая бы нерушимая техника не была, она всегда исчезает после смерти её создателя, — отмахнулся от его угроз Бай Юн Джи. Конечно он знал о тех техниках которые оставались столетиями после смерти их создателей, но Сюэ точно был не из них. А иначе зачем он так стремился стать учеником Мастера Чжана.
— Будьте прокляты! — закричал темный заклинатель и выбросил несколько десятков темных амулетов в воздух. Тут же Ван Ли и дядя Бай выбросили свои амулеты, уничтожившие амулеты Сюэ, но темный заклинатель не был расстроен а громко рассмеялся. — Идиоты! Какие же вы идиоты! Неужели вы подумали, что это моя самая опасная атака? Сожгли парочку моих амулетов и по собачьи рады?!
— Ненавижу психов, — прошептал Ван Ли, выставив защиту на максимум. Он не мог понять, что можно ожидать от этого злодея. Почему в книгах злодеи более адекватные чем в жизни?
— Аналогично, — согласился с ним Бай Юн Джи и напал на Сюэ Сяолуна, но тот исчез.
— Что?! — удивленно замер мужчина.
— У него талисман-телепорт! — предупредил Ван Ли, и быстро телепортировавшись выхватил дядю Бая прямо от пытавшегося его разрезать надвое меча. Он уже видел такую атаку один раз и больше не позволит этому случится.
После второй за это утро телепортации начало гудеть в голове и звенеть в ушах.
— Ли, у тебя кровь из носа идет, — предупредил дядя Бай.
Ван Ли кивнул и быстро выпил флакончик с восстанавливающим энергию зельем которое ему дал Мастер Чжан. Конечно у него потом будет жутко болеть голова. Но по крайней мере она останется у него на плечах.
Темный заклинатель потерпев неудачу отлетел в сторону и бросил в мужчин несколько черных клинков, но Ли отбил их все своим кнутом.
— А теперь поиграем, — ухмыльнулся Сюэ Сяолун и опять исчез.
— И почему на нас напал самый пакостный вид злодеев? — возмутился дядя Бай. — Исчезает в любой момент и появляется где захочет в самом неожиданном месте! Ненавижу таких!
Ли, услышав такое, замер. А ведь это действительно самый опасный для врага вид боя. Неожиданные атаки и исчезновения. Он ведь тоже может использовать такую тактику. И в отличии от темного заклинателя ему даже будет удобнее, ведь тот для телепортации использует талисманы, а он может телепортироваться и без них. Главное улучшить свой навык.
Удар сбоку, но они были готовы. Ван Ли отбил атаку своим мечом прыгнув на меч Бай Юн Джи.
Темный снова исчез.
— Похоже он выбрал стратегию изматывания, — предположил дядя Бай и вздрогнул от громкого смеха.
— Если вы сейчас посмотрите в небо, то вам совершенно не будет времени на разговоры, — сказал Сюэ Сяолун.
Смотреть туда куда показывает противник было опасно, ибо это могла быть ловушка, но с другой стороны там скорее всего творилось что-то такое, что они точно не должны были игнорировать, и мужчины осторожно глянули вверх.
Над ними кружилось более тысячи демонических зверей. Звери были в не настолько большие — размером с половину меча, но были и размером около десяти — двадцати метров, и все имели кожистые, перепончатые крылья. Но что было неприятным, все таври независимо от размера, были очень свирепыми. И похоже собирались атаковать.
— Это тебе не демонические гиены, — прошептал дядя Бай.
— Ох! Точно, что же это я?! Совершенно забыл, — наигранно хлопнул себя по лбу злодей и тут же из под земли полезли сотни разъяренных демонических гиен. — Развлекайтесь, герои.
— Я не герой, — по привычке сказал Ван Ли, и подумал, что видать тут ему и придет конец. Он мог убить несколько десятков, но тут были тысячи. Все небо было черным от этих тварей. Даже не хотелось думать, что сейчас чувствуют жители деревни глядя на небо. — Слетали за камешком…
— «А может ты телепортируешься с дядей Баем домой? — заволновался глава».
— «И оставлю жителей деревни на растерзание этим тварям?»
— «Но они же сожрут вас! Тем более я не уверен, что этот псих прекратит свои попытки вас убить! — забеспокоился глава».
Ван Ли так и видел как тот бегает по комнате заламывая руки.
— «Успокойся! Не привлекай внимания стражников. Мы что-нибудь придумаем, — попытался его успокоить Ли».
— «Я не переживу если с вами что-то случится! И вспомни про моего брата. Что я ему скажу?!».
— «Ю Дзы, не отвлекай меня, пожалуйста, — попросил Ли и услышал как тот жалобно всхлипнул. Этот звук резанул его как ножом по сердцу. Так как чтобы вокруг не происходило, глава всегда держал себя в руках. Да он переживал, он злился, кричал, но никогда не плакал. — Все будет хорошо…».
— «Что-то я в этом не уверен, — прошептал Бай Ю Дзы и замолчал».
Глава 31
— Тысячу солнц пусть покроет эту землю, и возродится огненным дождем, — прошептал Бай Юн Джи и создал свою мощнейшую, секретную атаку. Он понял. Что скрывать ее больше не было смысла и любое промедление может стать смертельным.
В тот же момент звери ринулись вниз под буквально дьявольский смех Сюэ Сяолуна.
— Вы трупы! И ничего вам не поможет! Ни одна ваша необыкновенная техника! — хохотал он.
— Ох уж этот тупой хохот всех злодеев. — вздохнул Ван Ли. — Никогда не понимал его в книгах, а в жизни он звучит еще глупее.
Темный заклинатель, неожиданно замолчал и бросился на него со вторым мечом. Похоже своим высказыванием Ли разозлил его так, что тот решил убить его собственноручно, совершенно забыв, что на поле они не одни. И тут прогремел взрыв и сотни огненных столпов поднялись в небо.
Сюэ Сяолун еле успевал уворачиваться от огненных атак Бай Юн Джи, как неожиданно в него ударила молния. Темный заклинатель отлетел в сторону и был схвачен за ногу невесть откуда взявшимся лисом. Он попытался вырваться, но крепкие челюсти сжали его ногу сильнее.
— Ты думаешь, что сможешь меня убить Ван Ли?! Я больше не попадусь на твою технику!
Взмахнув мечом он хотел зарубить лису, но его остановил кнут обвившийся вокруг его меча.
Опешивший Ван Ли, с удивлением смотрел на невесть откуда взявшуюся лисицу которая схватила заклинателя и крепко держала его рискуя своей жизнью.
— Мама?! — воскликнул Ли. Лиса тихо вздрогнув, посмотрела на сына.
— Какое трогательное воссоединение семьи, — выплюнул Сюэ Сяолун выдернув из захвата меч и собираясь закончить то, что хотел, но понял, что вместо меча сжимает оставшуюся рукоять. Когда все это произошло? Почему он этого не заметил? Что происходит?!
— Неужели ты думал, что пока ты рискуешь жизнью мы будем сидеть дома? — спросил у Ван Ли Мастер Чжан. — Твой меч, Сяолун, был создан для защиты слабых и беззащитных, а ты начал творить им беззаконие, да еще и хотел убить им невинную жертву. Меч решил самоуничтожиться, чтоб не творить зло.
— Вы лжете! Это не правда! Мой меч всегда должен спасать меня и быть на моей стороне! — закричал он и хотел было ударить по голове все еще державшую его в своих челюстях лисицу, как его взгляд остекленел и невидяще уставился на Ван Ли.
— Я никому не позволю обижать мою маму! — сказал Ван Ли и вонзил свой меч поглубже в тело злодея.
— Насколько бы он не был силен, его самоуверенность погубила его. — вздохнул Мастер Чжан. — Жалко. Он мог быть таким чудесным заклинателем.
Лиса наконец-то отпустила Сюэ Сяолуна и обратилась в миловидную, хрупкую женщину с янтарными глазами.
— Мам…
— Мальчик мой! — бросилась обнимать Ван Ли она. — Я как увидела, что это чудовище хочет тебя убить, так сразу выкрала амулет перемещений и пришла к тебе.
Ван Ли обнял мать. Он никогда не думал, что это когда-нибудь произойдет. Но вот она, живая.
— Мы с У Цянем любим тебя, — всхлипнул он.
— Вы вместе? — удивилась лиса.
— Да. Дедушка собрал нас всех. И даже папа как призрак приходит.
Лиса залилась горючими слезами, обнимая и выцеловывая своего сына.
— Жалко разрушать такой момент, но похоже мы повторили ошибку Сюэ Сяолуна, — признался Гао Ру.