3.2 А ты будешь проявлять осторожность!
Квартира на улице Пасадас (продолжение)
Но сделать звонок или отстучать смс Шерлок не успел. Телефон зазвонил.
Ватсон оказался быстрее, и вырвал из рук детектива собственный аппарат под возмущенным взглядом Шерлока.
- Слушаю, Грег.
- Вам знакомо имя - Олег Варбовский?
- Нет. Кто это?
- Шеф службы безопасности посольства. Он только что связался с нами, - Грег помолчал и во время этой паузы доктор успел поставить телефон на громкую связь.
- С вами? - тут же встрял Шерлок. - С кем это - с вами?
- Не со мной лично, - нехотя признал Лейстред. - С Хуаном Блэзиком - это заместитель инспектора городской полиции, контакт Варбовского у местных. И знаете что - он интересовался неким британцем, проявляющим нездоровое внимание к их сотрудникам.
Ватсон бросил вопросительный взгляд на друга. Шерлок задумчиво взъерошил волосы, бандана съехала на затылок.
- Откуда тебе это известно, Грег? - продолжил задавать вопросы детектив.
- Узнал по своим каналам, - уклончиво ответил тот. - Кроме того, Блэзик у меня в разработке.
- Ну да, конечно, британское правительство, чистка рядов полиции Буэнос-Айреса. - едко прокоментировал Шерлок под неодобрительным взглядом Джона и продолжил: - Варбовский был под наблюдением МИ6 до того, как этим делом занялся я. К сожалению, наружку он вычислил слишком быстро. Возобнови наблюдение за ним, Грег. Учти, что у вас в местной полиции наверняка есть его люди, кроме Блэзика. Так что привлекай только надежных.
- Где бы их еще взять, - вздохнул Лейстред.
- Уж постарайся, - отрезал Шерлок. - Блэзика тоже из виду не упускай. Он замешан по самые уши. В конце концов, снова привлеки ресурсы британского правительства. На сей раз, к чему-то действительно полезному. Справишься?
- Не сомневайся, - буркнул Грег. - На связи. И будьте осторожны. Оба, - и прежде чем друзья успели ответить, он дал отбой.
- Ладно, - сказал Шерлок, возвращая бандану на ее законное место. - Это мало что меняет, кроме того, Джон, что ты действительно должен быть более осторожен.
- Я?! - возмутился Ватсон.
- Ну не я же, - хладнокровно парировал Холмс. - Я всегда предельно осторожен.
И пока доктор искал подходящие слова для ответа, Шерлок сделал то, что и собирался - отправил смс Виктору Картеги.
“Приходите на площадь Реколета через два часа. Прогуляемся по кладбищу. Нужно поговорить.”
- Что мы будем ему рассказывать? - спросил Джон, прочитав смс. - И почему именно на кладбище?
- Кладбище способствует моим мыслительным процессам. - детектив назидательно поднял указательный палец. - И не мы, а я. Ты будешь проявлять осторожность.
- Я убью тебя, засранец! - задушевно сказал доктор. - Кладбище ты выбрал очень своевременно. Подбери себе там могилку.
- Там хоронят президентов Аргентины, и вообще места очень дороги! - возразил Шерлок, на всякий случай отступая. - Моей семье это не по карману!
Он скрылся в спальне, и через десять минут вышел оттуда, облаченный в неизмено рваные голубые джинсы и белую футболку с аккуратно подвернутыми рукавами. Волосы были стянуты в хвост, бандана испарилась.
- Не рано ли ты собрался? - спросил Джон.
- У меня еще свидание, - отмахнулся Шерлок и, заметив изумленный взгляд доктора: - Господи, Джон! Неужели ты думаешь, что Джованни Фабрицци может быть таким же, как лондонский затворник Холмс?
- Так это прикрытие?
- Разумеется. Также как и футбольные матчи, которые я посещаю с самого приезда.
- Я хоть в магазин выйти могу? - ядовито поинтересовался Джон. - До каких пределов должна распространяться моя осторожность?
- Ты так много ешь, Джон, - картинно вздохнул Шерлок. - Неужели еды в моем холодильнике тебе недостаточно?
- Пиво, кола и чипсы - это по-твоему еда? - возмутился доктор. - Эй, что значит - много ем? Я толстый что ли, по-твоему? Да я сбросил уже пару фунтов с момента как…
Детектив картинно заломил бровь, пожал плечами и исчез за входной дверью. Доктор злобно выругался, переобул шлепанцы на кроссовки и домашние шорты на джинсы и тоже направился к выходу из квартиры.
Чертов Шерлок! Он ему покажет, кто тут должен быть осторожен! И кто растолстел…