У нее были потрясающие зеленые глаза цвета изумрудов. Они были обрамлены густыми ресницами. У нее были высокие скулы и изящный подбородок, тонкий нос и полные губы оттенка коралла. Ее нижняя губа была чуть толще верхней.
Ему захотелось ее поцеловать.
– Мне нечего сказать, – ответила она.
Мэтт повернулся к ветровому стеклу.
– Я предпочитаю работать.
– Почему?
– Потому что работа меня удовлетворяет.
Мэтт управлял компанией, но все же находил время для общественной жизни.
– Я наряжаюсь, – сказал он, – хожу на свидания и успеваю работать.
Она махнула рукой, указывая на его тело.
– Такой парень, как вы, не может не ходить на свидания.
Он понятия не имел, что она имела в виду.
– Такой парень, как я?
– Вы красивый, богатый и свободный.
– Я красивый? – удивленно переспросил он.
Она закатила глаза.
– Это не я так думаю, Мэтт. Люди считают вас красивым.
Он никогда не думал об этом. И считал, что обладает довольно средней внешностью.
– Я стал свободным совсем недавно, – сказал он.
Насчет его богатства тоже можно поспорить. У него не хватило денег, чтобы удовлетворить свою бывшую жену. А теперь, когда они развелись, денег у него стало еще меньше. Он взял денег взаймы, чтобы заплатить ей, и теперь ему предстоит много работать следующие пару лет, чтобы вернуть свое прежнее финансовое положение.
– И вы тоже, – произнес он. – Вы умная, трудолюбивая и симпатичная. Вы должны обязательно ходить на свидания.
Он сравнил ее с женщинами, которых встречал в последнее время. По правде говоря, все они не годились Таше в подметки. Забавно, что он раньше этого не замечал.
– Ослепите их своим интеллектом и тяжелой работой.
– Давайте прекратим, – произнесла она.
– Разговор?
– Я дипломированный морской механик. И я хочу, чтобы люди воспринимали меня всерьез.
– Вы не можете получить и то и другое?
– Это невозможно. – Она встала с высокого белого кожаного стула.
– Что вы делаете? – спросил Мэтт. Он не хотел, чтобы она уходила.
– Я последую вашему совету и прилягу отдохнуть. – Она взглянула на часы. – У меня есть два часа?
– Я не хотел вас спугнуть. Нам не следовало говорить о знакомствах. – Увидев ее поджатые губы, он понял, что по-прежнему хочет их поцеловать.
– Мне предстоит тяжелая работа.
– Вы правы. Вам надо поспать.
Когда Таша ушла, он задался вопросом, почему его так влечет к подчиненной. Потом он рассмеялся над собой. Не похоже, чтобы она ему симпатизирует. Хотя она считает его красивым.
Прокладывая путь вдоль темной береговой линии, он не мог не улыбнуться.
Проблема Таши состояла не в том, что она не встречалась с парнями. Ее проблемой была мысль о свидании с Мэттом. Дело в том, что он ей не подходил.
Она встречалась с такими парнями раньше, способными и самоуверенными, верящими, что все в мире принадлежит им. Тем не менее она не могла не мечтать о нем.
Они прибыли в Тири и поднялись на борт «Орка-ран» вскоре после рассвета. Рослый и самоуверенный, Мэтт поздоровался со своими клиентами.
Таша держалась в тени, следя за тем, чтобы ее инструменты незаметно пронесли на борт, пока Мэтт очаровывал семью, извиняясь за задержку и предлагая клиентам пересесть на «Монти-прайд».
Было очевидно, что клиенты в восторге от решения Мэтта. Таша занялась дизельным двигателем. Прошло более часа, прежде чем она обнаружила поломку водоотделителя для компрессора. Работая, Таша размышляла о том, кто имеет доступ на борт «Орка-ран». Его имел практически любой сотрудник «Виски-Бей-Марина». Но большинство сотрудников ничего не знали о двигателях.
Время от времени суда обслуживали несколько контрактных механиков. Она делала различные, иногда фантастические предположения о том, кто мог сломать двигатель.
В процессе работы дизельное топливо попало на одежду и волосы Таши, поэтому после она приняла душ и надела униформу стюарда из шкафчика персонала. По-прежнему размышляя, она поднялась по трапу в главную каюту. Там она с удивлением обнаружила, что «Орка-ран» стоит на прежнем месте.
– Что-то случилось? – спросила она Мэтта, сразу же обеспокоившись тем, что у них возникла новая проблема.
Мэтт был на камбузе, а не пилотировал яхту.
– Все в порядке, – сказал он.
– Почему мы не вышли в море? – Ее волосы были влажными после душа, и она заправила их за уши, потом подошла к столу, отделяющему камбуз от главной кают-компании.
– Вы проголодались? – спросил он, поставив кастрюлю на плиту.
– Да. Но я могу поесть в пути.
– Кофе?
– Конечно.
Он достал из шкафа две кружки и налил в них кофе.
– «Монти-прайд» направляется на юг. Все довольны.
– Вы правильно сделали, что пересадили клиентов на «Монти-прайд», – признала она.
Он задумчиво кивнул:
– Эта поездка очень важна.
– Потому что это немецкий клиент?
– Это первое крупное бронирование яхты этой осенью. Он известный бизнесмен с множеством связей.
– Простите, что спорила с вами.
– Вы всегда должны говорить то, что думаете.
– И еще я должна уметь слушать, – сказала она. – Иногда я могу зациклиться на собственных идеях. – Она не могла отмахнуться от идеи о том, что кто-то нарочно повредил двигатель.
Мэтт улыбнулся:
– У вас свои убеждения. Это неплохо. – Он протянул ей кружку с кофе. Таша сделала глоток. Секунду он рассматривал ее. – С вами в самом деле интересно.
Она не знала, как ответить.
Его голубые глаза были серьезными, но добрыми, и у него было невероятно красивое лицо. На квадратном подбородке виднелась короткая щетина. У него был прямой нос и полные темно-розовые губы, зовущие к поцелуям.
– Что с двигателем? – спросил он, поднося кружку к губам.
Таша рассказала ему о поломке и о своих предположениях.
– По-вашему, двигатель нарочно повредили?
– Нет, я этого не утверждаю. Я говорю о странных совпадениях.
– Но вы починили его, к счастью. Отличная работа, Таша!
– Это было несложно.
Он лукаво посмотрел на нее:
– Вы настолько опытный механик?
– Ремонт был легким.
Их взгляды встретились, они оба снова замолчали. Капли дождя стучали по оконному стеклу, но Таше стало жарко. Она вспомнила свой сон, в котором Мэтт обнимал и целовал ее.
Она заставила себя вернуться в реальность.
– Должно быть, в топливо попала вода. Но я проверяла водоотделитель. Я всегда его проверяю.
Он поставил кружку на стол.
– Не надо. – Он шагнул в сторону Таши. – Не вините себя.
– Ладно. – Она уже потеряла нить их разговора.
Мэтт сделал еще несколько шагов в ее сторону.
Внезапно послышался раскат грома. На судно налетела волна, и оно покачнулось. Таша ухватилась руками за стол, чтобы не упасть.
Через секунду Мэтт ее обнимал.
– Приближается шторм, – произнес он глубоким и низким голосом. – Таша?
Она обмякла в его руках.
Он опустил голову и легко коснулся губами ее рта, заставляя Ташу разомкнуть губы. А потом он страстно ее поцеловал.
Она схватила его за плечи, чтобы не упасть. Рассудок приказывал ей остановиться. Но она не остановилась. Она не думала ни о чем, кроме поцелуя.
Наконец Мэтт отстранился от нее.
Выглядя ошеломленным, он выдохнул:
– Я… – Он слегка тряхнул головой. – Я не знаю, что сказать.
Она заставила себя отступить назад.
– Не надо. – Она не находила слов. – Что было… то уже прошло… Это была ошибка.
Он пригладил рукой свои короткие волосы.
– Я не специально.
– Нам нужно отплывать, – произнесла она, желая отвлечься.
Меньше всего она хотела анализировать их поцелуй. Меньше всего хотела признать, как этот поцелуй повлиял на нее. Меньше всего она стремилась показать своему боссу, что он привлекает ее как мужчина.
Она должна образумиться. Для него она – простой механик, а не женщина.
– Мы никуда не поплывем. – Он многозначительно посмотрел в окно на дождь.
Яхта снова покачнулась.
Мэтт подошел к рации и включил ее, чтобы получить отчет о погоде.
– Нам надо раздобыть еду, – сказал он. – Отплытие откладывается на некоторое время.