Выбрать главу

70

В одиннадцатом классе все изучали этику. Это был обязательный предмет Белый Майк все ломал голову почему. На этом уроке ему всегда было скучно, но он не показывал виду и запросто получал отличные оценки, пока однажды в качестве темы для обсуждения не предложили религиозные организации, а также все с этим связанное: дискриминацию, веру, свободу и все такое. Белый Майк, развалившись на стуле, слушал, как остальные пытаются сформулировать свои мысли, а именно то, что моральные ценности христианства им близки, но при этом религию они все же считают опиумом для народа У них в классе была одна черная девочка (она получала стипендию), и она стала рассказывать, что каждое воскресенье ходит в церковь и поет и какое взаимопонимание царит между верующими. Белый Майк был в плохом настроении. Он поднял руку, и все посмотрели на него, потому что он всегда говорил неожиданные вещи.

— Проблема в том, что религия представляет собой всего лишь бегство от действительности. И взаимопонимание общины тоже. Все это, знаете ли, от одиночества. Человек просто хочет за что-то держаться, если не может ничего сделать сам. Религия существует для слабых. Есть ли у верующего сила, позволяющая ему придерживаться нравственных ценностей? Нет. — Казалось, что чернокожая девочка вот-вот расплачется. Учитель пытался остановить Белого Майка, но тот продолжал, глядя ему прямо в глаза. Смотрите, что я сейчас сделаю. — Ведь на самом деле, преклоняя колени у церковной скамьи, вы просто делаете минет господу.

— Выйди из класса, Майк, — учитель указал на дверь. — Немедленно.

71

Белый Майк понимает, что зимней ночью ни одного скейтбордиста не встретить, но, позвонив парню по имени Эндрю, назначает ему встречу возле амфитеатра в парке, там, где собирались скейтбордисты. Белый Майк приходит заранее. Стоя на сцене, он смотрит на скамейки и на снег, кое-где еще совсем нетронутый, на котором видны синие и белые отсветы уличных фонарей.

Белый Майк замечает своего клиента издалека. Тот поглядывает по сторонам и через плечо. Белый Майк закатывает глаза, видя такие манеры. «С чего это я ему здесь назначил встречу? — удивляется про себя Белый Майк. — Как в дурном кино. С той разницей, что пакет у меня на пятьдесят долларов. Ну и ладно».

Эндрю думает: «Тьфу ты, вот и дилер», — увидев бледного высокого парня в темном пальто, стоящего в тени на сцене.

— Здравствуй. — Больше Эндрю ничего не приходит в голову.

— Привет. — Белый Майк еще не встречал ребят, которые говорили бы ему «здравствуй».

— Хм, да, вот, возьми. — Эндрю отдает деньги.

Белый Майк смотрит парню в глаза:

— А ведь ты больше никогда не станешь покупать товар, верно?

— Надеюсь, что нет. Пусть это тебя не обижает.

— Возможно, ты даже не будешь курить эту травку, а?

— Может, и не буду. — Эндрю не ожидал, что дилер окажется таким разговорчивым.

— Раз уж ты не станешь моим постоянным клиентом, не мог бы ты мне кое-что рассказать?

— А нам обязательно вот так стоять на одном месте?

— Здесь совсем неплохо, но мы можем и пройтись. Я знаю, ты хочешь уйти. Но почему бы тебе не проводить меня из парка? Тебя зовут Эндрю, да?

— Да. Пойдем. — Они идут к выходу.

— Так зачем ты купил травку?

— Одна знакомая попросила, так что я как бы покупаю для нее.

— Ей не стоит курить травку, если она боится покупать сама.

— Ну, не знаю.

— Что же, если тебя это устраивает, то, наверное, все в порядке.

— О чем ты?

— Ну, главное в твоей жизни — девчонки.

— Нет, это не так.

— Ты же покупаешь травку для какой-то девицы.

— Да, но дело же не только в ней.

— То есть как?

— Ну, много чего еще будет. Завтра канун Нового года.

— Так и что с того?

— Да я, блин, вообще не понимаю, о чем ты… — Эндрю резко замолкает, напоминая себе: «Ты что, ты же беседуешь с наркодилером».

Белый Майк сует руки в карманы и молчит.

Когда они выходят из парка на Семьдесят вторую улицу, начинает падать снежок. Хлопья летят в свете фонарей и кажутся белыми-белыми; можно услышать, как они опускаются на землю.

— Удачи тебе с твоей девчонкой.