И молодой человек рассказал уже известную читателю историю о том, как они с Иоландой забрались на скалу и увидели здоровенного бандита, наслаждающегося чтением «Робинзонов с Ориноко»…
— Да, — сказал Бабилас, — вам это дело показалось чем-то вроде спортивного поединка между вами и тремя мерзавцами… Но этот поединок мог закончиться трагически.
— Вы думаете? — перебила его Иоланда. — Но не собирались же эти типы… убить нас. Они признались, что хотели увезти нас с собой на несколько дней, чтобы временно нейтрализовать как свидетелей…
— Возможно, — ответил Шассерио. — Но не забывайте, что именно они уложили мсье де Солиса, а этот любитель приключенческих романов сам довольно здорово «приласкал» мсье Брюнуа… Ведь эти три негодяя от угрызений совести не погибнут.
— Да, — сказала Иоланда, — а вы заметили…
— Что именно?
— Разочарование Жозефа Дьевиля, когда мсье Бабилас подтвердил, что в романе учителя Кентена никакого важного секрета нет.
— А ведь я понял, — задумчиво прошептал Кристоф, — когда мы оказались в опасной ситуации, я понял, что Дьевиль и его дружки ГОТОВЫ ПОЙТИ НА ВСЕ, ПОТОМУ ЧТО ОНИ ВЕРЯТ В СЕКРЕТ УЧИТЕЛЯ… Бриллианты тоннами! Небывалое богатство, превосходящее самые фантастические сокровища из восточных сказок! Дьевиль сознался, что впервые мысль об этой афере пришла ему в голову, когда он услышал разговор двух инженеров Главной электрохимической компании. Учитель познакомил компанию с некоторыми своими идеями. И они явно показались дельными, поскольку компания решила приступить к переговорам с ним. Вот тогда Дьевиль и решил сам завязать знакомство с учителем. Он прикинулся, что увлечен научной деятельностью. А учитель Кентен, вне всякого сомнения, был человеком немного наивным…
— Знаете, — сказал Бабилас, — у меня сложилось впечатление, что Дьевиль и не собирался сам испытывать метод учителя. Он хотел наложить лапу на документы, чтобы потом нажиться на них.
— Но все сорвалось, — подхватил Кристоф, — так как компания потребовала дополнительных разъяснений. А учитель в конце концов решил сделать свое открытие достоянием всего общества. Он знал, что дни его сочтены. Отсюда и эта романтическая идея — да, именно романтическая — написать приключенческую повесть, в которой будет помещен секрет сказочного богатства. Вот этого-то Дьевиль предвидеть не мог. Я думаю, он наверняка побывал в доме, где жил Филибер Кентен. Но все архивы оказались уничтоженными. Страницы расчетов и формул были брошены в огонь. А в бумагах учителя Кентена сохранился один-единственный документ: ПИСЬМО МСЬЕ ДЕ СОЛИСА, ГЛАВНОГО РЕДАКТОРА ИЗДАТЕЛЬСТВА «БАБИЛАС», В КОТОРОМ ПОДТВЕРЖДАЛОСЬ ПОЛУЧЕНИЕ РОМАНА, ОЗАГЛАВЛЕННОГО: «ДВЕНАДЦАТЬ ТОНН БРИЛЛИАНТОВ».
Они только что проехали Карантан. Городок спал. В сизом и сыром воздухе мелькали малиновые и голубые неоновые огни бензоколонок.
Шассерио быстро и ловко вел машину. Вдруг он неожиданно рассмеялся.
— Что это вас рассмешило, дорогой мой? — спросил Бабилас.
Коммерческий директор продолжал радостно хихикать.
— Эти три мерзавца дают нам возможность устроить невероятную рекламу обеим книгам. Я так и вижу заголовок некой статьи: Автор «Робинзонов с Ориноко» настигает похитителей «Двенадцати тонн бриллиантов»… По-моему, это великолепно…
— Гм! — покачал головой Бабилас. — У вас, дорогой мой, всегда был вкус к такого рода рекламе, которую я одобрить не могу… Я даже сознаюсь вам, что был момент, когда у меня возникло подозрение: может, вся эта история затеяна вами в рекламных целях…
— Помилуйте, мсье Бабилас! — вскричал Шассерио. — Подобные фокусы недостойны нашего уважаемого издательства!
Иоланда, сидевшая сзади рядом с Кристофом, дотронулась до его плеча:
— А Дьевиль так и не захотел сознаться, что однажды ночью был у вас… Ведь это и вправду был он? Или вы сомневаетесь?
— Я в этом совершенно уверен. Вспомните, как вы встревожились из-за того, что на первой странице рукописи напечатан мой адрес. Дьевиль и в самом деле мог решить, что произошла путаница и мне по ошибке выслали рукопись Филибера Кентена, но, когда понял, что я начеку, поспешил ретироваться… На следующий день он, вероятно, узнал — возможно, выследив меня, — что я напал на след ГЭК. И поэтому вернулся в «Старую бухточку». Они собирались оттуда удрать и на некоторое время затаиться. Но я уверен, что они до самого конца были полны решимости завладеть рукописью «Двенадцати тонн…». Они в нее верили. Они и сейчас, может быть, верят в нее. И в издательство «Бабилас» они бы вернулись обязательно, если бы их не удерживал страх перед полицией.