— Да. Я это заметил.
Рэй бросил хмурый взгляд на Лину, прежде чем пройти мимо нее. Чародей Виллард Рид поднялся и протянул руку лорду Блэкторну.
— Давненько не виделись, Рэй.
Тон его голоса вдруг изменился, и взгляд смягчился.
— Да, — отозвался Рэй. — Уберешь декорации?
— Декорации могу оставить те же. Статистов уберу.
— Да нет. Давай уж без мороков вовсе.
Вокруг Лины заискрился свет. Комната стала стремительно уменьшаться, картины на ярких стенах лопнули как мыльные пузыри, занавески на окнах растворились, бирюзовая обивка съежилась и исчезла, и изящная мебель растаяла в воздухе. Лина вдруг оказалась в маленьком зале с кирпичными стенами. Факелы горели в каждом углу, в небольшом камине пылал огонь. Все посетители исчезли вместе с чайной. Лина изумленно смотрела на Рэя и Вилларда, те уже присели за небольшой дубовый стол. Они являли собой на удивление контрастную парочку. Если темноволосый Рэй, одетый в черное, казался немного мрачным, Виллард в своем золотистом наряде просто излучал дружелюбие.
— Она? — сказал он и кивком указал на Лину.
— Она, — подтвердил Рэй.
— Ах, ты мой бедный, несчастный одуванчик! Угораздило же тебя.
Рэй едва заметно поморщился.
— Спасибо за сочувствие, Вилл. Поможешь?
— А то как же. Где враги не сумеют, друзья преуспеют.
— Начинается.
Виллард фыркнул.
— А ты как думал? В Анкарейле благотворительность давно не практикуется, у нас деловые отношения в почете.
— Да, это мне известно. Что ж, главное, чтоб не надули.
— Обижаешь.
Лина, которая безмолвно внимала этому непонятному диалогу, наконец пришла в себя.
— Что это было, Рэй? — спросила она и развела руками. — Куда все исчезло? И кто это?
— Иллюзия развеяна, — пояснил Рэй.
— Иллюзия? То есть чайная была иллюзией? — изумилась Лина.
— Чайная была и остается вполне реальной, — проговорил Виллард. — Правда, когда ты туда вошла, я немного подтолкнул пространство, перенес тебя в Академию, наскоро слепил копию того милого заведения и приготовил тебе чай. Детская шалость.
Детская шалость?
Магия такого уровня за считанные секунды — это детская шалость?
Лина в изумлении уставилась на Вилларда. Тот поднялся и отвесил ей изящный поклон.
— А теперь позволь мне представиться полностью. Виллард Рид, один из Высших Магов Анкарейльской Академии Чародейств, наследник Ордена Цветка Солнца и…
— Зануда, каких не видел свет, — закончил Рэй. — Вилл, уймись, я тебя прошу. Ты уже произвел на нее впечатление.
Лина, не проронив ни слова, перевела взгляд на Рэя. Тот не выглядел особо довольным.
— Еще я глава студенческого совета, — проговорил Вилл торжественно.
— Студент и уже высший маг? — вырвалось у Лины. — Это возможно?!
— Может быть, хватит уже! — воскликнул Рэй.
— Прости, — сказал Вилл с притворным вздохом. — Не нужно ревновать, мой друг, это лишнее. Просто прими наконец истину: ты всегда будешь проигрывать на моем фоне. Ты явно не джентльмен, Рэй. Бросил свою даму одну в незнакомом городе. Ужасно.
Рэй выглядел немного смущенным. Это было почти мило.
— И где ты переодеться успел? — негромко спросила Лина.
— Дома.
— Дома? Ты возвращался в Рейаль?
— Нет. Здесь у меня тоже есть дом.
— И как негостеприимно с твоей стороны не пригласить мисс Вестфилд к себе, раз уж ты ее протащил через полкоролевства. К счастью, я был лучше воспитан.
Виллард вновь улыбнулся Лине.
— Я рад приветствовать тебя в моем доме, Лина. Здесь ты под моей защитой.
Немного позабавленная его манерами, Лина наклонила голову.
— Благодарю, — сказала она и огляделась еще раз. — Значит, сейчас мы в академии?
— Абсолютно верно. Я увидел тебя у входа и сразу узнал, благодаря очаровательным проекциям, которые начали появляться и в нашем городе.
Рэй тотчас отвел глаза, его лицо омрачилось.
— Впрочем, неприятные темы мы можем обсудить позже, — заметил Виллард. — А сейчас давайте пройдемся по академии.
Лина просияла.
Допрос был длинным, скучным и порядком утомил Вильгельмину. Она терпеливо повторяла вновь и вновь одни и те же ответы на одни и те же вопросы.
— Когда вы в последний раз видели свою племянницу?
— Три дня назад.
— Она казалась вам странной?
— Она выглядела как обычно.
— Зачем она атаковала королеву?
— Я не верю в то, что она это сделала.
— Что она говорила, когда вы виделись в последний раз?
— Мы обсуждали шляпки.
— И когда это было?
Вильгельмина сдержанно улыбнулась и расправила ленты в корзине, которую она держала на коленях.
— Три дня назад.
Она и предположить не могла, что все так обернется. Королевский бал, на который созвали магов всех сословий, не вызвал у нее опасений, а зря. Видимо, она слишком привыкла к спокойной жизни и утратила бдительность. Убежать от давних проблем не получилось.
А ведь она так рано порвала связи со своей семьей. Вильгельмине было шестнадцать, когда она в полном одиночестве приехала в столицу. Это произошло сразу после свадьбы ее старшей сестры. И еще четыре года она наслаждалась одиночеством и свободой, не вспоминая даже о родительском доме.
Все изменилось, когда Брайан и Аннабель нагрянули с неожиданным визитом и привезли с собой свою маленькую дочь. Трудно было описать изумление Вильгельмины, когда она услышала просьбу оставить малышку у себя. Причина этой просьбы не только удивила ее, но и сильно рассердила.
— И вы еще называете себя родителями? — сказала она тогда ледяным голосом. — Бедняжка это заслужила?
— У нас нет выбора, Мина, — прошептала Аннабель. — Как нам иначе ее защитить?
— Исчезнуть из королевства! Не бросать свою дочь на произвол судьбы!
— Я не бросаю ее на произвол судьбы. Я доверяю моего ребенка сестре, которую я люблю всем сердцем. Пойми же, я делаю это ради…
— Ты делаешь это ради ордена, как и все в своей жизни. Эта слепая преданность не доведет до добра.
— Мы будем приезжать…
В конце концов, Вильгельмина сдалась. Она по опыту знала, что не сможет понять мотивы старшей сестры. Так было всегда. Впрочем, и Аннабель мало ее понимала.
Племянница оказалась совсем не капризной. Вильгельмина приготовилась к потоку слез, который обычно сопровождает отъезд родителей, но девочка была тихой и послушной. Она совсем не жаловалась и ничего не просила. Однако ее большие серые глаза оставались напуганными еще много дней, и это печалило Вильгельмину.
Она делала все, чтобы развеселить малышку, часто усаживала ее на колени и расчесывала волосы, угощала сладкими ягодами и пела песни. Прежде Вильгельмина не особо интересовалась детьми, но этот ребенок пробудил в ее сердце счастье материнства. Мина вспомнила все уроки собственной матери и стала учить племянницу какой подобало быть настоящей леди.
Прошло три года, и девочка привыкла считать дом на Каменной аллее своим. Она подружилась с соседскими ребятами, и они проводили дни в веселых играх. Вильгельмине приходилось по вечерам отмывать руки девочки и штопать ее одежду чуть ли не каждый день, но она не сердилась. Она была даже рада тому, что ее племянница так мало походила на Аннабель, которая с детства выбирала друзей лишь среди ровни.
Вечерами Вильгельмина читала сказки вслух или рассказывала Лине старинные истории. Как-то она осторожно начала легенду о четырех драконах, но этот рассказ усыпил девочку точно колыбельная.
Потом она отвела Лину в часовню и сказала, что сюда люди приходят поблагодарить Высшие Силы за все добро в мире. Она указала на изображение белого дракона на высоком окне.
— Тебе он ничего не напоминает? — спросила она.
— Нет, тетушка, — безмятежно отозвалась девочка.
И Вильгельмина вздохнула с облегчением.
Когда они возвращались домой, внимание Лины привлек уличный торговец табакерками. Он развлекал толпу, демонстрируя спрятанных в затейливых коробочках чертиков.