Выбрать главу

— Выпустим твою спутницу на арену.

Обратив свой взор к потолку, Рэй медленно выдохнул. Лина даже не сразу поняла, что Виллард не шутит.

— Но я… — пробормотала она. — У меня даже амулетов нет с собой.

— Значит, придется обойтись без них.

— Я не умею колдовать без них.

Взгляд, которым Виллард наградил Рэя, был наполнен притворным ужасом. Рэй прикрыл лицо ладонью.

— Это досадно, — пробормотал Вилл и похлопал Лину по плечу. — Что ж, убегай.

Ее чуть ли не вытолкнули на ристалище.

— Дэвид, — скомандовал Виллард.

В снопе золотистых искр перед Линой возник ее противник. Это был худощавый студент с ужасно длинным носом. Оказавшись на ристалище, Дэвид принялся раскланиваться и посылать воздушные поцелуи. Толпа разразилась смешками.

— Начинайте!

Мгновенно Дэвид поднял руку, и Лина тотчас шарахнулась в сторону. Виллард рассмеялся. Девушка гневно взглянула на него и заметила, что Рэй все еще прижимает руку к лицу, отказываясь наблюдать за происходящим. Подобное малодушие лишь сильнее ее взбесило.

— Не бойся так, — сказал Дэвид растерянно. — Мы же не насмерть бьемся.

Лина стиснула зубы. Происходящее живо напомнило ее первые дни в Гильдии. Почему всем так нравится издеваться над новичками?

Впрочем, теперь она не совсем новичок. И умолять о пощаде не станет. Лина выпрямилась и улыбнулась.

— Прошу, не сдерживайся.

Дэвид бросил взгляд на Вилла, и тот кивнул. В следующее мгновенье на Лину медленно кружась посыпалась горсть огненных искр. Лина метнулась в сторону, как ошпаренный котенок. Она уже досадовала на саму себя. Клирики правду говорят: гордыня — самый страшный грех.

Однако отступать ей не хотелось. Лина затаила дыхание и мысленно вернулась в замок Привратников, попыталась припомнить то чувство, которое охватило ее, когда она заставила чашки дребезжать.

Нужно пробудить магию, пробудить магию, просто постараться и сосредоточиться…

— Эй, красотка! У тебя юбка горит!

Этот возглас заставил Лину ахнуть. Она принялась бить голыми руками по вспыхнувшему подолу юбки. В следующую секунду на нее обрушился поток воды. Девушка медленно подняла голову и взглянула на Дэвида; он выглядел ужасно расстроенным, а его руки все еще тянулись к ней, сложенные в магическом жесте. Лина повернулась в сторону Вилларда. Тот кивнул, и она сошла с арены.

Рэй был мрачнее тучи.

— О чем ты думал, позволь узнать? — прошипел он.

Вилл, к его чести, выглядел слегка пристыженным.

— Не сердись так. Я хотел оценить ее возможности. Теперь я знаю… Что ж, не так все радужно, да?

— Можно мне переодеться? — отрывисто произнесла Лина.

— Да брось. Я сейчас высушу твою одежду.

— Спасибо. Хватит с меня магии.

— Ладно, не нужно сразу меня ненавидеть. Гвен, подойди, будь любезна!

Гвендолин неспешно приблизилась. На ее лице было написано, что она не ждет ничего хорошего.

— Лина, это Гвендолин Дейл, моя… Мое все. Гвен, это Лина, наш новый друг.

— Серьезно? — резко произнесла Гвендолин. — Думаю, после твоей выходки она с полным правом возненавидит и тебя, и академию, и весь Анкарейль.

— Я… — Вилл выдохнул. — Кажется, я и так сегодня много оправдываюсь. Ты не могла бы одолжить Лине что-нибудь из одежды?

Гвендолин быстро взглянула на Лину и хмыкнула.

— Как угодно.

— Нужно поговорить, Рэй, — сказал Виллард и хлопнул Рэя по плечу. — Оставим девушек.

Они скрылись в толпе студентов. Гвендолин тронула Лину за рукав.

— Пойдем?

Лине ничего не оставалось, кроме как последовать за новой знакомой. У выхода из зала их догнал Дэвид.

— Ты прости меня, — пробормотал он сбивчиво, — я думал, что ты владеешь магией.

— Так и есть! — рявкнула Лина, и тут же пожалела об этом.

— Нечего было потакать причудам директорского сынка, — холодно сказала Гвендолин. — Он чокнутый.

Дэвид насупился.

— Вилл делает то, что считает правильным, — сказал он запальчиво.

— Верно, — отозвалась Гвен, понизив голос. — Вопрос лишь в том, что именно он считает правильным.

Она кивнула Лине, и они покинули зал для тренировок. Несмотря на то, что Лину все еще грызла досада из-за унизительного поражения и мокрой одежды, прогулка по замку ее немного развеселила.

Комната Гвендолин, просторная и очень светлая, находилась в одной из башен. Лина совсем не так представляла студенческое общежитие и была порядком удивлена.

«Больше похоже на спальню принцессы», — подумала она.

В центре комнаты был старинный каменный камин, а рядом с ним роскошная кровать с пологом и изящный диван. Из огромного окна открывался вид на один из внутренних двориков замка. Стену украшала картина, изображающая морской порт. Другая картина, поменьше, висела над письменным столом из красного дерева. Это был портрет круглолицего джентльмена и красивой дамы, удивительно похожей на Гвендолин.

— Мои родители, — сказала белокурая волшебница, проследив за взглядом Лины.

Пожалуй, самой примечательной частью обстановки был огромный платяной шкаф, к которому тотчас приблизилась хозяйка комнаты. Пока Лина рассматривала разноцветные кристаллы и ракушки на столе, Гвен успела порыться в своем гардеробе.

— Можешь пройти за ширму.

Лина повиновалась и скрылась за высокой складной ширмой, украшенной золотистыми узорами. Она стянула мокрую одежду и надела простое синее платье, которое ей вручила волшебница.

— Как ты связана с Блэкторном, позволь узнать? — донесся до нее голос Гвендолин.

Лина выдохнула, затягивая пояс на талии.

— Друзья детства.

— Неужели? Мне всегда было интересно, какие друзья могут быть у Привратников.

В голосе студентки академии звучал нескрываемый сарказм. Лина оправила кружева на рукавах и вышла из-за ширмы.

— А разве они с Виллардом Ридом не друзья? — спросила она.

— Пожалуй. — Гвендолин пожала плечами. — Вот только очень странная у них дружба. В последний раз Блэкторн заявился в академию два года назад. Они с Ридом такую заварушку устроили, все были потрясены. Будущий глава Ордена Цветка Солнца объединился с Привратником, такого не бывало. В нашем городе столичных жителей особо не жалуют. Без обид.

Лина потрясенно смотрела на нее.

— Но как же… — возмутилась она. — Он ведь Кину не должен был покидать!

— Кто?

— Рэй!

Ее собеседница пожала плечами.

— Чего не знаю, того не знаю.

Лине хотелось узнать в подробностях о том, какое дело объединило Рэя и Вилла два года назад, но в дверь вдруг постучали. Гвендолин поморщилась и пошла открывать.

— Что угодно? — кисло осведомилась она.

— Собрание, сейчас, — зазвучал голос Дэвида. — И Лина приглашена.

— Ясно, — отрезала Гвен и захлопнула дверь. Когда она повернулась к Лине, ее лицо было непроницаемо.

— Если ты готова, пойдем.

Они покинули башню и направились в западное крыло замка. Ученики, которых они встречали в коридоре, весело приветствовали Гвен и с любопытством глазели на Лину.

— А куда мы идем? — поинтересовалась Лина. — Где это собрание?

— В зале студенческого совета, — сказала Гвендолин. — Там проходят все наши формальные встречи.

Скоро они оказались перед золотой дверью, на которой были изображены синие эдельвейсы. Лина мельком отметила то, что она еще ни разу не видела в замке изображение дуба — королевской эмблемы нынешней династии. Гвендолин открыла дверь и жестом пригласила Лину пройти внутрь.

Комната была круглая, с круглым столом в центре. В середине стола был огромный треугольный кристалл. Сотни волшебных шаров парили у высокого потолка, наполняя зал светом, который не могли бы дать сотни люстр.

— Добро пожаловать, — сказал Виллард.

Он, Дэвид, Эдриан и еще пять студентов академии уже сидели за столом. Рэя Лина увидела у окна, тот был погружен в чтение какого-то свитка.