— Не кричи на меня! — процедила Гвен сквозь зубы. — Ты мне теперь никто.
Вилл побледнел от ярости, и Гвен, которая никогда прежде не видела его таким рассерженным, даже застыла в изумлении.
— Я все еще возглавляю студенческий совет, частью которого ты являешься, — проговорил он и чуть не поморщился. Они оба понимали, что это самый жалкий довод из возможных.
— Исключи меня, — сказала Гвен холодным тоном. — Но я не оставлю Лину в беде. Она доверилась нам. Мы обещали ее защитить. В отличие от тебя, я ценю преданность и верность.
— Перестань так говорить, Гвен! — не выдержал Вилл. — Неужели все это правда из-за Кейлен? Ты нашла что вспомнить!
Однако девушка уже не слушала его. Коварная рана напомнила о себе вновь. Кровь отхлынула от лица Гвен, и через мгновенье она почувствовала руку Вилла на своем плече.
— Возвращайся в постель, — сказал он, смягчив голос. — Я помогу тебе.
Волшебница вдруг выпрямилась и огляделась в недоумении.
— Подожди, а где сейчас Блэкторн?
— А ты как думаешь? Помчался во дворец.
— Тогда почему ты все еще здесь? — возмутилась Гвен. — Рид, какой же ты!..
— Что мне оставалось? Если я оставлю тебя с Эдрианом и Дэвидом, ты убежишь.
— То есть ты остался из-за меня? — удивилась Гвен. Вилл просто пожал плечами.
Повисло молчание. Лицо Гвендолин вновь омрачилось, но когда она заговорила, ее голос был мягким.
— Рид, помоги Блэкторну. Поезжай. Я даю тебе слово, я останусь здесь до твоего возвращения и не сделаю ничего глупого.
— Неужели… — протянул он с сарказмом.
— Обещаю! — порывисто сказала Гвен и взяла его за руку. — Ты прав. От меня сейчас толку мало.
Несколько мгновений он подозрительно изучал ее лицо. Потом опустил руку на ее затылок и приблизил ее губы к своим.
— Хорошо. Ты обещала.
Она улыбнулась и тотчас отстранилась. Вилл не стал тратить много времени на сборы, и очень скоро Гвендолин наблюдала в окно, как его силуэт исчезает за поворотом. В этот момент Эдриан осторожно приблизился к ней и спросил:
— Тебе лучше, Гвен? Хочешь чего-нибудь поесть?
— Где Дэвид? — спросила она.
— Спит до сих пор.
— Разбуди его. И сейчас же возвращайтесь в Анкарейль. Если орден вернулся, расскажите все лорду Риду.
— А как же ты?
— Я останусь здесь, не думаю, что путешествие сейчас пойдет мне на пользу. Да и потом я обещала Риду, что дождусь его. Но нам нужна будет поддержка, кажется, все совсем плохо.
Эдриан явно колебался, он не решался открыто спорить с Гвендолин, но боялся подвести Вилларда. Через несколько мгновений он все же кивнул и отправился будить Дэвида. Гвендолин была точно на иголках, пока они не уехали. Она заплела волосы в косу и тщательно оделась. Целительница пришла в ее комнату и принесла ей очередную порцию зелья, которое Гвен выпила одним махом.
— Куда же ты собираешься, красавица белокурая? — язвительным тоном спросила хозяйка дома. — Тебе в постели нужно лежать.
— Моя подруга в беде, — пояснила Гвендолин, затягивая ремешок на талии. — Тут сидеть я не стану.
— А разве не это ты пообещала своему другу?
Гвен вскинула голову, на ее лице промелькнуло насмешливое выражение.
— Подслушивали?
— Это мой дом, все-таки.
— И я вас благодарю за гостеприимство. И за то, что вы так заботились обо мне.
Она выпрямилась и взглянула на целительницу.
— Мои родители — лорд и леди Дейл из Ордена Цветка Солнца. Двери нашего дома всегда будут открыты для вас и ваших близких. И, с вашего позволения, я вновь вернусь сюда, чтобы еще раз лично отблагодарить вас.
Ее тон явно и позабавил, и тронул старую женщину. Гвендолин изящно склонила голову.
— Но сейчас я должна идти. До свидания.
Лина сопротивлялась, как могла. Два мага схватили ее, выкручивая руки, и тащили к ворону. Раз за разом она пыталась ударить по ним заклинанием, но лишь жалкие искры срывались с ее дрожащих пальцев, а потом ее руки и вовсе парализовало.
— Не делайте этого! — закричала Лина, обернувшись через плечо. Вероника наблюдала за происходящим с безучастным выражением лица. — Вы ведь знаете, что это неправильно! Из-за таких действий они и преследуют вас.
— Они… — сказала королева. — Да какое они имели право покушаться на особу королевской крови!
— Ваша семья погубила столько людей! Ради чего? И вы поступаете не лучше!
— Мое слово — закон! — закричала Вероника в ярости. — Ты думаешь, это несправедливо? Принести в жертву одного человека, чтобы спасти тысячи?
— С чего вы вообще взяли, что сможете уничтожить светоч?
В этот момент ее швырнули вниз. Опираясь на пол дрожащими руками, Лина подняла голову и увидела страшный клюв ворона прямо над собой.
Королевские волшебники в алых мантиях окружили статую плотным кольцом, и зал наполнил негромкий речитатив, от которого у Лины мурашки по коже побежали. Она вскочила на ноги и взмахнула рукой, но магия не наполнила ее силой. Ее тело оцепенело, и она не могла шевельнуться. Она не могла даже закричать.
«Только бы Рэй не узнал об этом», — подумала она в отчаянии. — «Пусть он не рискует и не подвергает себя опасности».
Ее глаза вновь встретились с глазами королевы. Та выглядела ожесточенной.
«Какая страшная женщина…»
Напряжение, сковавшее тело Лины, было таким сильным, что слезы навернулись на ее глаза. И точно сквозь пелену она увидела, как дверь за спиной Вероники вдруг открылась. Вспышка серебристого света полыхнула в проеме, и королева с криком упала наземь. Лина открыла рот в изумлении, она не знала, стоит ли верить собственным глазам. Девушка пару раз моргнула, но видение не исчезло и не изменилось. Леди Шарлотта Блэкторн в традиционном одеянии Привратников стояла в дверях, а за ее спиной…
За ее спиной была тетушка Вильгельмина. Только выглядела она не совсем привычно. Ее длинные светлые волосы, которые она постоянно собирала в пучок, сейчас были распущены, а фигуру окутала розовая мантия. Вильгельмина подняла руку, и огненный залп ударил по кольцу королевских магов.
— Какое привычно отвратительное зрелище, — проговорила Шарлотта с презрением.
Она быстро зашагала к центру зала, и маги бросились ей наперерез. Шарлотта вступила в бой без колебаний. Вильгельмина тоже долго не мешкала: она отбросила напавшего на нее волшебника заклинанием и подбежала к племяннице.
— Лина, идем! — крикнула она, встряхнув девушку. — Быстро!
Ноги с трудом повиновались, но Лина все же поспешила за тетей. Их тут же атаковали два мага.
— Изменники! — прорычал один из них.
— Верность — это понятие относительное, — легкомысленно заметила Вильгельмина. Перчатка на ее правой руке пылала огненно-красным сиянием. Тонкий луч света сразил нападавших, и тетушка повернулась к женщине в черном.
— Уходим, Лотти! — скомандовала Вильгельмина низким голосом. — Быстрее!
— Да разве же я спорю! — прошипела Шарлотта.
Они вырвались из зала и бросились бежать по коридору. Замок вдруг ожил, наполнился криками. Голос Вероники звучал громче остальных, значит, королева уже пришла в себя.
— Проклятье! Они нас не выпустят, — прошептала Вильгельмина. — Где носит твоего племянника? Он ведь сможет открыть портал?
— Я не знаю, где Рэйден, — ответила Шарлотта. Она схватила Лину за руку и затащила ее в пустую комнату. Вильгельмина последовала за ними и затворила дверь. — И создать портал на территории дворца не так просто. Ведите себя тихо.
— Что это за место? — проговорила Лина, оглядываясь.
Это был темный и почти пустой зал с грудой доспехов, сваленных в одном углу.
— Старая комната тренировок, — пояснила Шарлотта. — Ее перестали использовать еще в те годы, когда я служила во дворце. Проклятье, стоило все-таки взять с собой Привратников. Не думала я, что все зашло так далеко. Как теперь прорваться?
— Прорваться? Я дух не могу перевести, — пробормотала Вильгельмина, держась за сердце. — Вот что делают годы спокойной, безмятежной жизни.