Выбрать главу

Лина вскинула голову, посмотрела на тетушку и тут же бросилась в ее объятья. Только теперь она начала осознавать весь ужас происходящего.

— Все будет хорошо, дорогая, — мягко сказала Вильгельмина и погладила племянницу по волосам.

— Хотелось бы верить, — негромко произнесла Шарлотта, которая ходила по комнате, точно тигр по клетке. Вдруг она резко остановилась и окинула Лину критическим взглядом. — Ты не ранена, Эванджелина?

— Я в порядке, — отозвалась Лина дрожащим голосом. — Вы спасли меня. Спасибо.

— Отблагодаришь нас позже. Если выберемся.

Шарлотта опустилась на пол и сложила руки на коленях. Лина пристально посмотрела на нее. Даже в полумраке ей удалось хорошо разглядеть лицо с четким профилем и серыми глазами, черные волосы, которые были медными у корней. В сознании девушки словно что-то щелкнуло.

— Где ты оставила Рэйдена?

— Я его не оставляла, — отозвалась Лина. Ей казалось, что она впала в состояние транса и свой голос слышала издалека. — Меня похитили, леди Крэссида.

Вильгельмина рассмеялась, но Шарлотта только покачала головой и устало потерла лоб.

— Ведь это вы, — сказала Лина увереннее. — Я вас видела в своем сне. Тогда вы выглядели немного иначе, но теперь я понимаю, я вижу. Это точно вы.

Шарлотта взглянула ей в глаза, и Лина окончательно убедилась в своей правоте.

— Что ж, я не стану отрицать очевидное. Ты прошла через коридор миров. Значит, память возвращается к тебе.

— Память?

Лина повернула голову и посмотрела на тетушку. Вильгельмина грустно улыбнулась.

— Расскажите мне всю правду. Пожалуйста.

— Время давно пришло, — согласилась Шарлотта. — Твоей сестры здесь нет, Мина, так что могу уступить тебе честь.

— Эта история началась с тебя, — возразила Вильгельмина. — Будет правильно, если ты расскажешь.

— Стоит ли вдаваться в такие подробности? На это нет времени. Мы не сможем тут долго прятаться.

— Леди Крэссида, — сказала Лина настойчиво. — Прошу вас. Расскажите. Ведь вы открыли Двенадцатую Дверь? Старый король вам приказал?

— Я? — Шарлотта хмыкнула. — Никакой приказ не заставил бы меня сделать это. Нарушить волю наших предков, предать все, чем дорожил наш клан? Этого я бы не совершила. К несчастью, я все же была молода и легкомысленна, не могла отличить врагов от друзей. За это и поплатилась.

На ее лице проступило ожесточение.

— Но мне тогда едва исполнилось двадцать лет. Я гордилась тем, что служу короне. Я вышла замуж за человека, которого любила, и носила под сердцем его ребенка. А потом нас предали, наши секреты украли, и проклятый портал был открыт.

— Зачем? — спросила Лина едва слышно. — Кому такое могло понадобиться?

— Больше семидесяти лет я искала ответ на этот вопрос, но так и не нашла. Однако я знаю, как они убедили старого короля. Пообещали ему то, что только глупый разум пожелает, — бессмертие.

— Бессмертие? — повторила Лина. — Это бред!

Шарлотта развела руками и улыбнулась.

— Посмотри на меня и скажи, бред ли это. Ведь я вернулась из того мира и с того дня ничуть не состарилась.

Лина поднесла руки ко рту.

— Вы бессмертны? — выдохнула она.

— Нет, конечно, — сказала Шарлотта спокойно. — В том мире, куда мы вторглись, время течет иначе. Это на меня повлияло. Это мое наказание.

— Наказание, — прошептала Лина. — Но за что?

— Нам был вверен ключ, Эванджелина. Род Блэкторнов хранит этот ключ. Со времен короля Виоланта, представители нашего клана в каждом поколении приносили одну и ту же клятву. Защищать Одиннадцать Дверей.

Лицо Шарлотты омрачилось.

— И в конце концов…

— Что же случилось? — спросила Лина. Ее сердце тяжело билось.

Шарлотта вновь подняла голову.

— Клятва, — вымолвила она, — была нарушена. Мы не сохранили наш секрет. Такой страшный грех лег на всех нас. Погибло столько людей… А потом началась травля магических существ. С невероятным трудом мы загнали проклятого змея назад в его мир. Но запечатать Двенадцатую Дверь было не так просто. А удержать ее закрытой… Ты не представляешь как тяжело.

— Вы вошли в его мир, но все же вернулись, — прошептала Лина. — Вы смогли это сделать.

— Да, смогла. Меня защитил мой муж. Он был сильным магом, исключительным. Возможно, Рэйдену под силу превзойти его, но пока я в этом не уверена. Мой муж… и еще десять воинов и магов… Для них время тоже остановилось. Они остались там, на страже зла.

Взгляд леди Блэкторн стал отрешенным, а голос зазвучал тише.

— С тех пор прошло больше семидесяти лет. Я не постарела. Мое лицо осталось прежним. Мой муж стал одним из Тех-Кто-Грозит-Зверю. Мой сын так и не родился.

Одиннадцать человек было принесено в жертву ради спасения королевства. Люди говорят, что в тот день мы одиннадцать человек скормили змею, чтобы его умилостивить. Поэтому нас и называли кровавыми палачами. Но кто там был на самом деле? Кто видел эту жертву?

Одиннадцать человек… Одиннадцать лучших магов и воинов вышли на этот бой. Одиннадцать окровавленных стражников теперь стоят перед дверьми в мир вирма. Но несмотря на их великую жертву, Двенадцатая Дверь может открыться в любой момент.

Вероника боится правды. Эта дурочка боится даже того, что наш орден вновь выпустит этот ужас из мести. Они все охотятся за ключом. Вот только, если эту дверь открыть, вирм выберется не в одиночку. Все твари, которых мы когда-то загнали под землю, начнут карабкаться наружу вместе с ним. Так уже было. В тот день, когда колыбель перевернулась.

Лина шагнула вперед, сжимая руки в кулаки от волнения.

— Этот ключ у Рэя, верно? Ключ из черного камня?

— Нет.

— Значит… — начала Лина и запнулась. — Значит, это заклинание? Которое вам передал ваш муж?

— Верно, — подтвердила Шарлотта, искоса взглянув на нее. — И которое я запечатала в свитке, когда хранить его стало опасно. Я покинула королевство после окончания битвы и вернулась уже после рождения Рэйдена. Его отцу я открыла правду. Но лорд Рэйган не хотел усугубить положение ордена. Я недолго возражала.

Тем не менее, тучи над нами не рассеялись. Заклинание, дающее контроль над Двенадцатой Дверью, попало в руки ребенка. Это была маленькая девочка, дочь мореходцев, племянница одной из самых сильных ведьм побочной ветви нашего клана.

— Спасибо за комплимент, Лотти, — не без иронии сказала Вильгельмина.

— Но я не представляю, как управлять светочем, — сказала Лина после небольшого молчания. Услышать то, что она могла открыть злосчастный портал, для нее было вовсе не удивительно. Подспудно она уже все это знала. — И моя магия никогда не была сильной.

— Была. Твоя мать ее запечатала. Чтобы защитить тебя, тебя увезли из поместья. Бедный Рэй искал тебя столько дней, так плакал, что в конце концов заболел. Никто не мог его успокоить. Аннабель и Брайан даже стали называть тебя по-другому. А потом скрылись, и я… Я не знаю, что и думать. Аннабель, Брайан, Рэйган — все они исчезли без следа, и много лет я не могу найти их. Что бы ни происходило, не верю, что Вероника и ее прихвостни действовали в одиночку. Да и потом, наша недалекая королева была ребенком, когда отец Рэя пропал. Что-то здесь не так.

— Королева озлоблена, — заметила Лина. — В ее глазах столько ненависти.

— Она напугана, — сказала Вильгельмина мягко. — Страх часто рождает ненависть.

— И почему же мы должны расплачиваться за это, — пробормотала Шарлотта. Она вновь встала и принялась мерить шагами комнату. — Кто тебя похитил, Эванджелина? Кто доставил тебя во дворец?

— Квентин Риттер.

— Этот ублюдок? Да, из-за него я и мчалась из Анкарейля в Рейаль с такой скоростью… Однако, странно, его я не видела в зале светоча.

— Верно…

Лина сморщила лоб, припоминая.

— Когда я пришла в себя, рядом со мной были только гвардейцы и лорд-канцлер. Потом пришла королева… — Она сжала голову в ладонях. — Мы должны что-то предпринять. Не будем же мы правда сидеть здесь, дожидаясь Рэя.