Выбрать главу

– Перестаньте петлять вокруг да около и отойдите от двери! Что-то случилось! Я хочу войти туда!

Она схватила меня за руку и хотела применить силу.

Молодой человек окликнул ее, но сам не пошевелился:

– Будь осторожна, Сибил! Возможно, это Арчи Гудвин, а он и с женщиной не посчитается!

– Успокойся, Дональд, и помолчи! – распорядился Джозеф. Его холодные серые глаза обратились снова ко мне:

– Ваше имя Арчи Гудвин, и вы работаете у Ниро Вульфа?

– Точно.

– Вы сказали, что приехали сюда, чтобы повидать Красицкого?

Я утвердительно кивнул.

– Чтобы забрать его от нас?

– Да, именно так, – сказал я в надежде, что начнется длинный спор и мы выиграем время, по Дитмайк не поддался на провокацию.

– Извиняет ли это ваше намерение то, что вы вторглись в мой дом и забаррикадировали эту дверь?

– Нет, конечно – согласился я. – Получилось так, что Энди пригласил меня в оранжерею, и я находился там, когда услышал, что вы стучите и зовете его. Сейчас он занят с мистером Вульфом. Я увидел дверь, закрытую на засов и подумал, что вы имеете право требовать, чтобы ее открыли. Поэтому я ее и открыл. Что же касается того, забаррикадировал ли я ее, то тут-то мы и подходим к сути дела. Я допускаю, что действую не совсем… как бы сказать… обычно. Полагаю, что все это некоторым образом связано с мисс Лауэр, которую я никогда не встречал, но хотел бы знать, почему вы спрашиваете, здесь ли мисс Лауэр?

Джозеф Дитмайк сделал всего один большой шаг, этого оказалось достаточным, чтобы он оказался возле меня:

– Отойдите!

Я отрицательно покачал головой, заулыбался еще любезнее и открыл рот, чтобы заговорить, посчитав, что было бы нежелательно перейти холодной войне в горячую, особенно потому, что у Дитмайка в резерве Дональд и Пэйл Имбри, а у меня – никого. Я предпочел бы потянуть еще немного времени, болтая о том, о сем, но, слава богу, до рукопашной не дошло.

Когда мои мускулы напряглись в ответ на прикосновение руки Джозефа, мы все услышали звук автомобильного двигателя. Дональду и Пэйлу до окна было всего два шага. Пэйл тут же повернулся к хозяину:

– Полиция, мистер Дитмайк! Все в форме. Из округа. Две машины!

Я понял, что разговор Вульфа с Энди Красицким был коротким и не слишком плодотворным, потому что Вульф не стал тянуть время с вызовом полиции. Обычно он старался как можно дольше обходиться без нее, но тут наверняка посчитал такое невозможным, и позвонил по телефону…

Глава 4

Через пять часов, в три часа дня, сидя в довольно приличном кресле в рабочей комнате, Ниро Вульф сделал последнюю отчаянную попытку:

– Обвинение, – говорил он, – может быть любым, какое вам угодно, за исключением «убийства первой степени». Сумма залога не ограничивается; вы ее сразу же получите. Риск минимальный, а в итоге вы будете меня благодарить, когда я представлю факты, которые вы сможете использовать в следствии.

Трое мужчин задумчиво покачали головами:

– Лучше поставьте крест на этом парне и найдите себе садовника не убийцу.

Сказал это Бен Дайкс – глава криминальной полиции округа.

Второй – лейтенант Кон Нунан из полиции штата проворчал с неприязнью:

– Если бы прислушались к моим словам, то вас привлекли бы к делу как свидетеля.

Третий – Кливленд Арчер – окружной прокурор из Вестчестера, который еще помнил наше расследование дела Фосхолта, считал нас достойными коллегами, но и он был непреклонен:

– Бесполезно, Вульф… Конечно, любые факты, которые вы нам предъявите, мы с благодарностью примем…

Я знал, что Кливленд Арчер с радостью разрешил бы расследовать любое преступление другим, но не затрагивающее Джозефа Г. Дитмайка. Он продолжал:

– Каким еще может быть обвинение, кроме «убийства первой степени»? Это, конечно, не означает, что расследование окончено, и я готов выступить на суде. Придется тщательно изучить еще некоторые подробности, но пока все выглядит так, что Энди Красицкий виновен в этом убийстве.

Тело было увезено, армия криминалистов закончила осмотр местности и покинула нас. Были заданы тысячи вопросов, на них получены ответы, протоколы подписаны. Энди Красицкого посадили в машину в наручниках и увезли, рядом с ним сидел полицейский. Закон осуществил быструю и чистую работу. На месте, где было совершено преступление, остались лишь мы пятеро: Вульф сидел в самом удобном кресле, мне досталась скамейка в углу, остальные трое стояли.

Вульф, который ничего не ел с утра, кроме четырех сэндвичей с тремя чашками кофе, был в еще большем отчаянии, чем тогда, когда отправлял меня утром за машиной. Он уже привык к мысли, что заполучил Энди Красицкого и вот теперь потерял его, остался без садовника. А что касается самого Энди, дела его обстояли неважно.

полную версию книги