— О, — чуть слышно прошептала Ева, а Терри только вздрогнул.
— Простите меня за такую грубую постановку вопроса, мисс Макклур, но, как я уже объяснил вашему отцу, я всегда в таких случаях подхожу к делу как к математической проблеме. Нет никаких доказательств, что какой-то преступник вошел в дом через открытое окно, в то время как вы все это время сидели в соседней комнате.
— Ева, — снова обратился к ней доктор Макклур, но Эллери не дал ему закончить фразу.
— Если вы не сможете немедленно же доказать мне свою невиновность, — мягко продолжал Эллери, — я сейчас же выхожу из дела. Если вы виновны — это не по моей части. Я даже для доктора Макклура не возьмусь за это дело.
— Доказать вам? — крикнула Ева, вскакивая со стула. — Как я могу доказать? Как может вообще кто-нибудь доказать это?
— Это ты сделала? — продолжал доктор Макклур. — Ты, милая?
Ева обеими руками схватилась за голову, сдвинув при этом шляпку на самый затылок.
— Мне кажется, я сейчас… Никто не может мне поверить. И я ничем не могу доказать. Я… я просто в западне.
— Замолчите, — тихо сказал ей Терри.
— Нет, я не буду молчать. Я не убивала Карен. Зачем мне ее убивать? Я была так счастлива, Дик обещал жениться на мне, и я побежала скорее рассказать обо всем Карен. Даже если бы у меня были причины убить Карен, могла ли я сделать это в то время, когда чувствовала себя такой счастливой? Убить?
Дрожа от волнения, она упала на стул.
— Я не могу убить даже… букашку.
Теперь доктор смотрел на нее совсем другими глазами.
— Но если я расскажу вам всю правду, — продолжала Ева, — я…
— Не будьте дурочкой, — вмешался Терри. — Помните, что я вам сказал.
— Да? — ожидающе произнес Эллери.
— Тогда вы должны будете сказать, что это сделала я. Все так скажут. Все, все! — Она залилась слезами.
— Может быть, именно по этой причине я и не скажу, — пробормотал Эллери.
Терри Ринг посмотрел на нее, пожал плечами и отошел к окну, с ожесточением раскуривая сигарету. Доктор Макклур нагнулся, поправил ее шляпку и погладил по голове.
Эллери подошел к Еве и приподнял ее голову.
Тогда Ева глубоко вздохнула.
— Я расскажу все.
Терри выругался и выбросил в окно окурок.
Когда Ева закончила свой рассказ, она опустилась на кушетку, обессиленная, опустошенная. Доктор Макклур пристально разглядывал свои ботинки, хрустел костяшками пальцев в каком-то диком порыве мазохизма.
Терри, стоя у окна, спросил:
— Ол райт, Шерлок! Каков же приговор?
Эллери прошел в спальню и закрыл за собой дверь. Они услышали стук рычага телефонного аппарата. Потом он вышел и сказал:
— Я ничего не могу делать до тех пор, пока не побываю в том доме. Я попросил Мореля, адвоката мисс Лейт, встретиться там с нами. Мне надо задать ему несколько вопросов. Мисс Макклур?
— Да? — отозвалась Ева, не открывая глаз.
— Я хочу, чтобы вы перестали нервничать, вы во многом можете нам помочь, если будете отвечать и действовать трезво и разумно.
— Я чувствую себя хорошо.
— С ней будет все в порядке, — сказал Терри.
— А теперь насчет вас, Терри. Подобные дела — это наша профессия. Вероятно, вы с самого начала заметили, с какими трудностями придется встретиться мисс Макклур. Что вы думаете по этому поводу?
— Я думаю, что у нее все будет о’кей, если вы не разболтаете о задвижке на двери.
— Да, — сказал Эллери, расхаживая по комнате. — Положение очень трудное. Если мы согласимся, что мисс Макклур невиновна, то тогда вообще совершение преступления станет невозможным. Да, в таком случае преступление не могло быть совершено. И тем не менее оно произошло. Терри, зачем вы приходили а понедельник к Карен Лейт?
— А это вас не касается.
— Ваш ответ едва ли свидетельствует о желании сотрудничать с нами. А откуда вам было известно, что в пять часов в понедельник туда должен был прийти работник Главного полицейского управления, который был вызван Карен по телефону еще в воскресенье утром?
— А эту весть мне птичка на хвосте принесла.
— А самое главное, почему вы сделались соучастником девушки, которая, в свете известных вам фактов, должна быть убийцей?