— Скажу откровенно, Квин: я вам не доверяю.
— Почему вы помогли Еве Макклур? Я никак не могу понять. Предположим, дверь так и осталась бы запертой на задвижку и полиция арестовала бы Еву как единственно возможного убийцу Карен Лейт. Вам-то что до этого?
Терри Ринг посмотрел на камень, лежащий у него на ладони.
— Хотя, возможно, вы успели заключить сделку еще с кем-нибудь? Может быть, вы предали Карен Лейт в пользу кого-то другого?
Эллери на мгновение почувствовал, что над ним нависла смертельная опасность. Молодой человек крепко сжал в руке камень, и Эллери подумал, с какой легкостью можно пробить череп этим экскрементом природы. Но Терри развернулся и далеко метнул камень. Подобно бейсбольному мячу, он пролетел над оградой сада, сбил веточку с дерева, растущего в соседнем саду, и скрылся из вида.
— Можете хоть до мозолей трепать вашим проклятым языком, — сказал Терри, — я не отвечу ни на один из ваших паршивых вопросов.
Между тем Эллери с интересом рассматривал веточку, сломанную брошенным камнем.
— Бог мой, — наконец проговорил он. — Вы нарочно это сделали?
— Что я сделал нарочно?
— Вы целились именно в эту веточку?
— Ах, это! — Терри пренебрежительно пожал плечами. — Конечно.
— Бог мой, человече, да здесь добрых двенадцать метров. Отличный бросок.
— Паршивый бросок, — спокойно ответил Терри. — Я метил в верхний листик, а попал в третий.
— И притом камнем овальной формы, — не унимался Эллери. — Знаете, Терри, это подало мне одну мысль.
— Я ведь одно время был подающим у «Ридсов»… Что вы говорите? Какую мысль? — резко повернулся он.
Эллери смотрел вверх на окно второго этажа, загороженное железной решеткой. Окно, которое в понедельник было пробито камнем.
Терри проворчал:
— Вы же знаете, что, когда камень влетел в окно, я вместе с девушкой был в комнате. Какого же черта вы?..
— А я вас ни в чем не обвиняю, — нетерпеливо перебил его Эллери. — Терри, найдите скорее камень примерно такой же формы и веса, как тот, что разбил стекло. Можно даже чуть поменьше.
Терри пожал плечами и пошел искать камень.
— Эй! Вот здесь их целая куча.
Эллери быстро подбежал к нему. Там действительно были камни такие же гладкие и примерно такого же размера, как тот, который Эллери видел на полу в спальне Карен. Они обрамляли дорожку сада. Овальная вмятина на рыхлой почве свидетельствовала о том, что недавно кто-то выковырял в этом месте один камень.
— Значит, тот камень был взят отсюда.
— Наверное.
Эллери выковырял еще два.
— Возьмите и вы несколько.
Когда Терри нагнулся за камнями, Эллери вернулся к скамейке и снова посмотрел на разбитое окно.
— Что ж, попробуем, — сказал он, размахнулся и бросил камень. Тот попал в стену слева от окна, отскочил и упал на землю.
— Это не так-то легко, — пробормотал он, обращаясь к Терри.
Он бросил второй камень. На сей раз тот попал в стену немного ниже окна. В окне гостиной показалось испуганное лицо.
— Эй, ребята! — крикнул полицейский Риттер. — Что вы там еще нашли себе за забаву, черт вас подери?
Затем он узнал Эллери.
— О, я не знал, что это вы, мистер Квин. Что здесь произошло?
— Весьма неудачный эксперимент, — ответил Эллери. — Не обращайте внимания, Риттер, и поберегите голову. Может быть, нам удастся совершить чудо.
Полицейский поспешно скрылся. Из нижних окон смотрели испуганные Кинумэ и О’Мара.
— Попробуйте теперь вы, — предложил Эллери. — Вы ведь были профессиональным подающим. Не так ли? И вы можете по заказу сбивать с деревьев листочки на расстоянии двенадцати метров. Попробуйте разбить окно, соседнее с разбитым.
— А как же я его разобью, если там железная решетка? — спросил Терри, взглянув на окно.
— Вот именно это я и хочу проверить. А как вы это сделаете — ваша забота. Вы в этих делах эксперт. Ну, давайте.
Терри снял пиджак, развязал лимонно-желтый галстук, швырнул шляпу на скамейку и поднял овальную гальку. Заняв соответствующую позицию, он прицелился в правое окно эркера, размахнулся и бросил камень. Тот ударил рикошетом в два железных прута и упал на землю.
— Еще раз, — попросил Эллери.
Терри попробовал еще раз, бросив камень под другим углом. Но в стекло опять не попал, только железная решетка протестующе задребезжала.
— Неплохо, — похвалил Эллери. — Еще раз, мой высокоодаренный друг.
И на третий раз камень не коснулся стекла. И на четвертый, и на пятый…
— К черту, — рассердился Терри. — Это невозможно.
— И все же, — многозначительно сказал Эллери, — это было сделано.