Когда женщина коснулась его руки, Габриэль вздрогнул, отодвинул её в сторону и зашагал через зал.
– Её здесь нет.
Эйприл услышала слова, но не узнала голос. Она даже не поняла, кто это сказал, но тут Габриэль остановился и развернулся к мужчине, который, как оказалось, стоял точно под местом, где прятались дети, ловящие каждое слово.
– Извините? – произнёс Габриэль.
– Вы искали Изабеллу Нельсон, я прав? Сегодня её здесь нет, мистер… – мужчина замолчал, ожидая, когда собеседник представится.
– Я Габриэль Винтерборн.
– Ого! Чудесно! Рад с вами познакомиться, – мужчина протянул руку. – Реджи Дюпре. Наслышан о вас.
– Неужели? – спросил Габриэль.
– Да. Мы с Иззи – хорошие друзья.
– Боже мой, – одновременно протянули Тим и Колин, а Габриэль внизу посмотрел на руку собеседника так, словно размышлял, не отрубить ли её.
В конце концов он ответил на рукопожатие. Незнакомец поморщился, и Габриэль отпустил его руку.
– У вас железная хватка. Так откуда вы знакомы с Иззи?
– Мы с Иззи… я… То есть она…
– Любовь всей его жизни? – прошептал Колин, но Габриэль внизу всё никак не мог подобрать слов.
– Старый друг, – его глаза наполнились печалью. – Она мой старый друг.
– Что ж, Габи, я сделаю вам одолжение и не скажу Иззи, что вы назвали её старой.
Незнакомец засмеялся. Габриэль нахмурился, и мужчина расхохотался ещё сильнее.
– Ого. Вы довольно серьёзно подошли к костюму, да? – Незнакомец выставил перед собой невидимый меч. – Кошелёк или жизнь!
– Я не разбойник с большой дороги. Я Страж.
Эйприл впервые услышала, как Габриэль произносит эти слова, но момент был испорчен ухмылкой на лице собеседника, который хлопнул его по спине и сказал.
– О, я прекрасно знаю, кто вы.
Этот момент тянулся настолько долго, а молчание между ними было настолько напряжённым, что Эйприл начала беспокоиться, но тут Габриэль, наконец, произнёс:
– Где Изабелла?
– Эм… не здесь. Разве я не сказал? Кажется, я уже говорил об этом.
Габриэль шагнул вперёд, медленно и угрожающе, и атмосфера стала тяжёлой, несмотря на яркие огни и маленькие блюда на сияющих тарелках.
– Где она? – снова спросил Габриэль, но на этот раз его слова походили на приказ.
И тогда, впервые за весь разговор, Реджи Дюпре перестал улыбаться.
– Если бы она хотела, – медленно произнёс мужчина, – вы бы это знали.
– Ох. Пожалуйста, скажите мне, что он взял с собой ненастоящие мечи, – протянул Колин, а Эйприл ещё ближе подползла к перилам. Девочка ничего не могла с собой поделать. Ей не хотелось упустить ни слова.
В этот момент незнакомец взял маленькую креветку с проезжающей мимо тележки, сунул её в рот и сказал:
– Боюсь, мне пора бежать, но приятно было поболтать с вами, Гидеон.
– Я Габриэль.
– Ну, разумеется! – мужчина дружески похлопал Габриэля по руке. – Я так рад, что смог с вами познакомиться. Прекрасная выдалась ночь. И что у вас за костюм! – воскликнул он. – Боже мой. Если бы я не знал, то подумал бы, что вы настоящий Страж. Где вы его достали?
– Ох, понимаете… в доме Винтерборнов полно старых сокровищ. Оказалось, мои предки много поколений играли в переодевания.
Реджи, ничего не ответив, зашагал прочь.
– Ладно. Идём домой. – Эйприл почувствовала, что Тим отошёл от перил в тени балкона, но девочка не решалась сдвинуться с места. Ей хотелось ещё понаблюдать за Габриэлем. Возможно, ему была нужна помощь Эйприл. Возможно, ему была нужна помощь их всех. Десять долгих лет только две вещи заставляли его идти вперёд: желание остановить Иверта и жажда быть рядом с Иззи, и теперь он потерял обе свои цели – возможно, навсегда. Сейчас Габриэль выглядел так же, как Эйприл, когда Колин снова и снова раскручивал её на учительском стуле, и девочка понятия не имела, как остановить вращающийся мир.
– Эйприл?
– С ним всё будет хорошо?
– Конечно, будет, – сказал Тим. – Он же Габриэль. Ему можно бродить по ночам. В отличие от нас, поэтому нам лучше…
Вдруг музыканты внизу перестали играть. Свет погас. И темноту прорезал луч прожектора, направленный на сцену.
– Дамы и господа, – мужчина в эффектных очках и ярко-розовом смокинге взял микрофон, и его голос прогремел по всему залу. – Благодарю вас всех за то, что пришли и помогли нам собрать средства на обновление – и значительное улучшение – музея.