— Так ты разрешаешь мне поговорить с доктором Макклуром или нет? — любезно осведомился Эллери.
Инспектор посмотрел на сына, а затем отвернулся, злобно покусывая кончики усов.
— Доктор, — прошептал Эллери на ухо Макклуру. — У нас остался один-единственный шанс. Отчаянный шанс, предупреждаю вас. Если я ошибаюсь, мы пропали.
— А вы ошибаетесь?
— Ошибаюсь я или нет, об этом одному Богу ведомо. Вы готовы рискнуть ради Эвы и дать мне право выложить карты?
Доктор Макклур с чувством пожал его руку.
А Терри тем временем пристально наблюдал за инспектором Квином и горой человеческой плоти, стоящей в дверях. Он следил за ними с отвагой затаившейся кобры, однако в его бдительности улавливалось отчаяние Загорелый молодой человек оглядел всех, кроме Эллери и доктор понял, что он вот-вот может сдаться.
— Если вы способны спасти Эву, то давайте действуйте. А я буду поддерживать вас до самого конца.
Эллери кивнул, приблизился к отцу и сказал:
— Ты намерен арестовать эту девушку по обвинению в убийстве Карен Лейт?
— И ни ты, ни все черти ада меня не остановят! — воскликнул инспектор.
— Я думаю, — пробормотал Эллери, — что мы обойдемся без помощи его сатанинского величества. Что ж, ты сможешь уберечь мисс Макклур и самого себя от массы неприятностей, если разорвешь сейчас этот ордер.
— Она будет иметь право защищаться в суде!
— Один раз тебя удержали от ошибки. Успокойся и не совершай новую, папа.
Инспектор Квин раздраженно почесал подбородок.
— Так что же, по-твоему, она не убивала Карен Лейт? Несмотря на все очевидные доказательства?
— Она не убивала Карен Лейт.
— И я полагаю, — с насмешкой произнес инспектор, — тебе известно, кто это сделал?
И Эллери ответил:
— Да.
Часть пятая
Глава 22
— Вероятно, это преждевременно, — начал Эллери, — но, если ты так настаиваешь на незамедлительном раскрытии, я готов пойти тебе навстречу. Если рассуждать логически, у этого случая есть только одно верное решение. Но поскольку ты явно торопишься, я могу сократить рассказ о вещественных доказательствах и ограничиться доказательствами сугубо интеллектуального толка.
— Если вам известны правильный ответ и разгадка этой головоломки, — мрачно заявил Терри Ринг, — я откажусь от своей лицензии частного сыщика и снова стану играть в бейсбол. Эва, садитесь сюда, со мной рядом. Я от этой птички скоро рехнусь.
Инспектор посмотрел на сержанта Вели и подал ему знак. Потом тоже сел, а сержант Вели сделал шаг вперед, прислонился к дверному косяку и приготовился слушать.
— Не буду отрицать, — продолжил Эллери, закурив очередную сигарету, — что я исчерпал запах самых фантастических теорий. Но это чертовски любопытный случай. С множеством мелких, словно зернышки, фактиков — интересных, загадочных и на первый взгляд несовместимых друг с другом.
Все сидели затаив дыхание и слушали его.
— Итак, в комнате Карен Лейт есть два выхода — дверь наверх, в мансарду, и дверь в гостиную. Пролезть через зарешеченные окна невозможно, а никаких потайных дверей в этой спальне нет. Однако выяснилось, что после совершенного преступления дверь наверх, в мансарду, оказалась запертой на задвижку со стороны спальни и никто не смог бы выйти этим путем. А другая дверь ведет в гостиную, где во время убийства находилась мисс Макклур. Она упорно утверждает, что через гостиную мимо нее никто не проходил. Я бы сказал, что ситуация просто немыслимая. И тем не менее Карен Лейт была жива, когда мисс Макклур сидела в гостиной, и умерла, когда мисс Макклур вбежала в ее спальню. — Эллери скорчил гримасу. — Здесь можно было бы предложить на ваше усмотрение несколько смутных и противоречивых версий. Вот первая из них: дверь наверх, в мансарду, вовсе не была заперта, и Терри Ринг только делал вид, будто все обстояло именно так. Я рассердил его вчера этой версией. Но она и вправду бессмысленна. И, кроме того, Кинумэ дала показания, что деревянный паз искривился и задвижку заело. А вот вторая: несмотря на все ваши заверения, Эва, кто-то прошел через гостиную, когда вы там сидели.
— Но этого не может быть! — воскликнула Эва. — Я же говорила вам, что никто не проходил. И я знаю, что тогда не спала.
— Но допустим, — пробормотал Эллери, — что вас загипнотизировали? — Он сделал паузу, наслаждаясь всеобщим оцепенением. А потом рассмеялся и пояснил: — Не осуждайте меня за мысль о гипнозе. Ведь должно быть хоть какое-то разумное объяснение, Эва, если вы действительно невиновны. Гипноз помог бы разгадать эту загадку. Единственный недостаток подобной версии в том, что она слишком натянута, совершенно недоказуема и… увы, неверна.