Выбрать главу

Джулиан. «Не прошло и минуты, как вернулась Руфь, за ней шла Лорна, застенчивая, как невеста, и очень красивая. Руфь хлопнула дверью и сразу же ушла. Передо мной стояла Лорна». (Рис стонет, Пупэй в этот момент доходит до двери в ванную, замирает.) Знаешь, мне не хочется больше это читать.

Рис (слабо). Продолжай, продолжай…

Джулиан (читает). «Но, увидев, и каком я состоянии, она не стала попусту терять время. Рискуя разорвать повязки, разбить шприцы и ампулы, она обняла меня. Но я не мог в ответ также обнять ее. Она положила свою страстную, теплую молодую грудь на то место, где мне собирались пустить кровь, и приподняла мое лицо. Она даже не взглянула на него, а только начала беспрестанно меня целовать»

Когда Джулиан возобновляет чтение, Пупэй продолжает свой путь, доходит до биде, наклоняется над ним, чтобы найти спрятанный документ, Случайно она задевает кран, струя воды попадает ей прямо в лицо.

Пупэй. О, черт! (Прислушивается. Джулиан продолжает монотонно читать в другой комнате. Пупэй вновь склоняется над биде и наконец находит документ. Возвращается через дверь в ванную, теперь к ней вновь вернулась уверенность.)

Джулиан (читает). «Я почувствовал, что ко мне вернулась жизнь, и загорелся от счастья. Я почувствовал, что вернулась моя вера в Бога. Почувствовал радость любви, которая для меня дороже жизни. Это трудно описать. Когда такое чувствуешь, рассказать об этом невозможно. Но страстные слезы моей возлюбленной, поцелуи губ моей невесты, биение сердца моей жены заставили меня вновь ощутить, что мир не так уж плох, и что он никогда не может наскучить. К этому мне трудно добавить что-то еще…» (В этот момент Пупэй спотыкается о какой-то предмет, возможно, о тот же самый, о который она споткнулась в комнате Руэллы. Она падает, Джулиан перестает читать). Кто там?

Пупэй успевает забежать в пространство в то время, как в комнату входит Джулиан. В руках он держит книгу. Он снял пиджак, теперь на нем только рубашка с длинными рукавами. Довольно странно на нем выглядит парик, принадлежащий Пупэй. Он включает свет, Пупэй уже закрыла за собой дверь. Она стоит в пространстве, тяжело дыша.

Рис (слабо). Что это, Джулиан? Кто там?

Джулиан (поправляя мебель). Ничего страшного, Рис. Возможно, крыса.

Рис (за сценой). Крыса? Надо вызвать дератизаторов.

Джулиан. Хорошо, Рис.

Джулиан выключает свет, возвращается в спальню. Пупэй вращается и возвращается в комнату Руэллы. Она открывает дверь и быстро входит в комнату.

Пупэй (взволнованно). Я достала его. Я…. (Оглядывается в пустой комнате.) Руэлла! Руэлла! (В панике.) Это что, другая комната? Я что, не туда попала? Руэлла?

Руэлла выходит из спальни, она переоделась.

Руэлла (встревожено). Феба?

Пупэй. О, слава тебе, Господи!

Руэлла. С тобой все в порядке?

Пупэй. Да, я тебя не увидела и подумала…

Руэлла. Ты принесла его?

Пупэй. Вот оно.

Руэлла. Отлично! Молодец! (Начинает просматривать признание.) Да, это кое-что. (Продолжает читать.) Но это невероятно! Не могу себе представить, как и половина этого могла сойти им с рук? Но теперь-то они не отвертятся. Да! Прежде чем вернуться к Джессике, я решила переодеться. А то Джессика уже начала подозревать, что у Риса есть кое-кто на стороне. Как мало она его знает. У него едва хватает сил на… (Смотрит на документ.) А… Вот здесь, послушай (читает): 5 октября 1994 года скончалась моя вторая жена Руэлла. Она выпала из окна своего номера, расположенного на седьмом этаже отеля «Ригал». Господи, как же жутко это читать. «Да будет известно, что это не был несчастный случай. Мой компаньон Джулиан Гудман признался мне также и в этом убийстве. 5 октября, ночью, в то время, когда она спала, он вошел в ее комнату, оглушил, а затем выбросил ее из окна». (Перестает читать, очень расстроена, слабо улыбаясь.) Что за отвратительные манеры! (Садится.)

Пупэй. С тобой все в порядке?