— Они уехали в один день.
— И это единственное доказательство? — недоверчиво спросила Кристи.
— Были и другие, — огрызнулся он.
— Как убедительно! — саркастически протянула Кристи. — Скажите, мсье, в тот момент вы чувство вали запах дыма? Вы своими глазами видели их уезжающими вместе?
Ярость, полыхавшая в глазах Армана, грозила выплеснуться наружу.
— У меня не было необходимости видеть, как они вместе уезжают. Достаточно того, что они уехали в один день. А как ты объяснишь тот факт, что она ни слова не сказала и не написала мне?
— Я ничего не должна объяснять вам, мсье, — резко ответила Кристи. — Да и не могу. Я ничего не знаю ни о каком американце.
Может, Кристи была и не совсем права, приняв сторону сестры, но этот мужчина пробудил в ней прямо-таки первобытные инстинкты. Когда он обвинял ее сестру в бесчестности и подлости, у Кристи возникло чувство, что обвиняют лично ее. Что-то во всей этой истории было не так — она ощущала это очень остро, — но пока не могла понять, что именно. В каждом конфликте всегда две стороны, и Кристи не намерена терпеть односторонние обвинения в адрес сестры.
— Если Колетт послала тебя выяснить, возможно ли примирение, то говорю тебе сразу — нет! Никогда! — Пылавший в его глазах огонь погас, и они подернулись льдом.
— Я видела все своими глазами, мсье. — Кристи не дрогнула под его ледяным взглядом. Она не сомневалась, что во всей этой истории брюнетка по имени Шармэн играет не последнюю роль. Перед глазами Кристи, словно кадры кинохроники, промелькнула сцена: Арман, медленно поднимающийся при виде Кристи и опрокидывающий бокал, и Шармэн, жестом собственницы хватающая его за руку.
Рука Армана резким движением рассекла воздух.
— Я готов обсудить условия развода.
Развода?
Колетт — его жена?
Это неожиданное открытие парализовало Кристи. Этот мужчина — муж ее сестры-близнеца? Не отвергнутый любовник, а муж?
Арман чуть подался вперед, наблюдая за выражением лица Кристи. Она чувствовала, как в нем бушуют ярость, оскорбленная гордость и что он сдерживается из последних сил.
— И позволь сразу и категорически заявить, что она никогда, никогда не получит опеки над детьми! Два года назад она бросила Пьера и Элоизу и ни разу не поинтересовалась ими. Дети останутся со мной!
Глава ШЕСТАЯ
Господи! Ее сестра не только жена Армана, но и мать двоих его детей!
И она сбежала от них от всех?! Без единого слова прощания или объяснения? Ни разу не дала о себе знать и не поинтересовалась хотя бы детьми? Не может быть!
Теперь понятно, почему появление Кристи повергло всех в шок — от швейцара до коридорного, упорно обращавшихся к ней «Madame». Наверняка при виде Армана, ухаживающего за другой женщиной, все с нетерпением ожидали ужасного скандала. Поэтому управляющий отелем, назвав всю эту ситуацию деликатной, проявил, прямо скажем, невероятную тактичность.
Все это настолько потрясло Кристи, что она не могла вымолвить ни слова. Матери, бросившей двоих детей, нет прощения, но сердце ее подсказывало, что здесь что-то не так. Дети, должно быть, еще маленькие. Ведь Колетт, как и Кристи, двадцать восемь. Нет, если верить словам Армана, двадцать девять. Детям Колетт не больше десяти, а когда их мать исчезла, было и того меньше.
Но какая мать пойдет на это? Что бы пи двигало ею, за два года ни разу не поинтересоваться своими детьми — это преступление. Кристи точно знала, что ни в какой ситуации не смогла бы поступить так. Это бессердечно… бесчеловечно.
Бессердечная — именно этим словом назвал ее днем Арман. Бесстыжая, бессердечная, бессовестная… Теперь Кристи стало ясно, почему он так отреагировал на ее появление. Но как ее сестра, сама перенесшая в детстве невосполнимую потерю, могла осиротить своих детей?
Она очнулась от раздумий, когда официант принес закуски. Кристи смотрела на аппетитные грибы и понимала, что не в состоянии съесть ни кусочка. Бесцельно погоняв по тарелке маленький грибок, она отложила вилку и вернулась мыслями к сестре. Она пыталась найти извинения ее поступку. Может, у нее был нервный срыв, она не помнила себя и не отдавала отчета в своих поступках?
Из слов Армана Кристи сделала вывод, что Колетт не была бойцом по натуре. Может быть, что-то спровоцировало эмоциональный срыв и никто вовремя не пришел ей на помощь? У нее не было семьи, к которой она могла бы обратиться за поддержкой…
Сердце Кристи в который раз за этот день сжалось от боли. Ее тоже не было рядом с сестрой, когда та в ней нуждалась, она опоздала на два года. На целую жизнь.
Она должна найти Колетт! Никто не прояснит эту ситуацию, кроме нее самой. Кристи была уверена, что ее сестра нуждается в помощи. Пусть Арман упивается своей обидой и злостью, она, Кристи, не станет сидеть сложа руки.
— Пропал аппетит? — раздался насмешливый голос, выведший Кристи из оцепенения.
Она посмотрела на сидящего напротив мужчину, губы которого расплылись в насмешливой улыбке. Он был уверен, что загнал Кристи в угол, а вместе с ней и беглую жену. Его браку с Колетт — конец. Дети остаются с ним. Осталось определить, когда и как Колетт сможет навещать детей, и обсудить раздел имущества. Арман почему-то был уверен, что деньги — это самое главное, что интересует его жену и ее сестру.
Какое глубокое заблуждение!
Кристи не знала, как поступить. Арман наверняка уверен, что она — ключ к разгадке исчезновения его жены и решению его проблем с разводом. Судя по всему, место Колетт скоро займет брюнетка по имени Шармэн.
Отложив в сторону вилку и нож, Кристи с опозданием ответила на его реплику:
— Вы правы. У меня пропал аппетит. — Бросив взгляд на его опустевшую тарелку, она едко заметила: — Хорошо хоть один из нас смог отдать должное здешней еде.
— С моим аппетитом все в порядке, поскольку совесть моя чиста и справедливость на моей стороне.
И хотя Кристи в душе не была согласна с этим утверждением, она решила не ввязываться в спор. Посмотрев Арману прямо в глаза, она спросила:
— Скажите, почему вы уверены, что ваша жена и я — близнецы?
— Здесь не может быть никаких сомнений. Помимо меня обознался весь персонал гостиницы…
— Я тоже думаю, что Колетт — моя сестра-близнец.
Арман насмешливо поднял брови.
— Ты предполагала, я потребую документы, удостоверяющие ваше родство? Не волнуйся, мне не нужны верительные грамоты. Я буду говорить с тобой как с полномочным представителем Колетт.
Набрав в легкие побольше воздуха, Кристи произнесла:
— Я не могу говорить от лица Колетт. Я никогда не видела свою сестру. До сегодняшнего дня я не знала о ее существовании.
Выражение лица Армана не оставляло сомнений, что он не верит ни единому ее слову.
— Черт возьми! Зачем эта ложь? Что ты выгадываешь от этого?
Сердце Кристи сжалось от страха, но пути назад у нее не было.
— Я говорю правду, — ответила она решительно.
Он издал какой-то фыркающий звук и откинулся на спинку стула.
— Такая тактика не принесет вам обеим успеха.
Холодная угроза, исходившая от этого мужчины, вселяла ужас. По позвоночнику Кристи пробежала волна дрожи. И все же… Момент истины настал.
— Извините за то, что намеренно ввела вас в заблуждение, мсье, — искренне произнесла Кристи. — Я действительно не сразу поняла, что происходит. По прибытии в этот отель, особенно после встречи с вами, я поняла, что меня принимают за другую женщину. При этом ни у кого не возникло сомнений, что я — это она. И я пришла на встречу с вами в надежде, что вы поможете мне разгадать эту загадку.
Губы Армана сжались, глаза предостерегающе сузились. Но Кристи не отвела взгляда и продолжила:
— Вы были настроены очень враждебно. Персонал отеля не отвечал на вопросы, уклончиво называя ситуацию деликатной. Это платье, туфли… Они словно сшиты специально на меня. Я как будто влезла в шкуру другого человека. Расскажите мне о той, за которую меня приняли. Пожалуйста. — Взгляд Кристи был умоляющим.