— Книга как подарок на день рождения. — сказала Мей таким тоном, что я едва не треснул ей пакетом по голове. — Поскольку ты, братик, понятия не имеешь, что такое книга, то изволь объяснить…
— Я знаю, что такое книга! — пакетом всё же взмахнул. — И ты в курсе, что дарить книгу девушке, которая торчит в библиотеке, тупо! Она её уже если и не прочла, то точно отложит вдаль, пока не прочтёт тысячу запланированных!
— Но… — начала Мей и замолчала, не находя возражений. — Тогда пусть этот подарок будет таким же бесполезным, как и ты, братик-дурак! — она уселась на кровать и надулась. Начнёт теперь переживать, что не угадала с подарком.
— Прости, Мей, но я возьму с собой магнитофон. Вряд ли у читающей девушки он есть, а так поставлю ей какой-нибудь хип-хоп, день рождения же. — проворчал я, смотрясь в зеркало.
— И тебя там хипхопнут за это. — вздохнула Мей, но грустную мину убрала и, когда приготовления закончились, вместе со мной вышла наружу, где стали ждать Юкинэ-тян.
Ждали недолго — ещё за полчаса до назначенного времени она подошла к общежитию и, разумеется, была одета в ту же бежевую простоту.
— Ну и разве не мило? — рассмеялась Мей. Юкинэ-тян тоже улыбнулась, увидев мой наряд.
— Доброе утро, Сунохара-сан, Мей-сан. Вы не долго меня ждали?
— Да не, всё нормально. — отмахнулась Мей. — Сразу и пойдёте?
— Да, если Сунохара-сан не против. — Юкинэ-тян взглянула на меня, и я сразу же помотал головой.
— Отлично, тогда удачно повеселиться. — Мей развернулась к общежитию.
— Мей-сан, а вы с нами не идёте? — удивилась Юкинэ-тян.
— А там будут мои ровесники? — повернула голову сестра.
— Не думаю…
— Тогда и мне нечего там делать. Будут ещё тыкать и называть обезьянкой, как некоторые. — она недовольно взглянула на меня и ушла.
— Сунохара-сан, вы называли свою сестру обезъянкой? — с интересом спросила Юкинэ-тян.
— Она шутит! — называл, как только я её не называл. Юкинэ-тян лишь улыбнулась и взяла меня за руку. Это она считала обязательным во время наших прогулок, не отпуская даже тогда, когда моя рука от волнения ощутимо запотевала — что происходило слишком часто.
И ведь Юкинэ-тян не сказать что… ну… сногшибательная. У неё обычная причёска, обычные волосы, обычное лицо, фигура, так сказать, подержаться не за что… всё обычное. Даже в Фуко-тян больше чего-то эдакого, а про лидеров вроде близняшек Фуджибаяши вообще молчу. Только её улыбка всегда белоснежная, милая и такая добрая, что затмевает всё вышеперечисленное.
— Юкинэ-тян, а Фуко-тян с нами не пойдёт?
— Пойдёт, почему нет, она на полпути к нам присоединится. И, Сунохара-сан, прошу вас — не говорите про Фуко тем, кто её не видит. Это и им непонятно будет, и её нервирует.
— Хорошо. — то, что происходит с Фуко-тян, с трудом поддаётся осмыслению. Я понял лишь основное — она призрак, она хочет устроить свадьбу сестры, не каждый её видит, а те, кто увидели, могут вскоре забыть. Я, по счастью, пока и вижу и помню, правда, помочь ничем не могу.
— Сунохара-сан, можно ещё попросить вас сейчас зайти куда-нибудь перекусить? — продолжила Юкинэ-тян. — Не уверена, что там сразу будет всё готово и позволят сесть за стол, а я не отказалась бы поесть.
— Да конечно! — деньги, слава подработке, у меня имеются. — Только это, Юкинэ-тян… если мы и там будем делать вид, что встречаемся, то называй меня нормально? Скажем, Ёхей-кун! — улыбнулся я ей.
— А… можно лучше Ёхей-сан? — попросила она.
— Ну или так. — уже прогресс, а то меня все по фамилии зовут, как сговорившись. Только Кё по имени, но это она со всеми так. — Опять в лапшичную?
— Хорошо… Ёхей-сан. — какое счастье, что Юкинэ-тян не из тех, кто требует лишь дорогие рестораны. Хотя школьников в таких простых костюмах туда и не пустят наверняка.
Фуко-тян нашла нас уже в лапшичной, просто-напросто появившись, усевшись рядом и потребовав заказать и ей тоже. Пришлось брать лапши и наблюдать, как абсолютно никого не беспокоит, что миска пустеет сама по себе.
— Знаете, Ёхей-сан, мне кажется, будто всё то, с чем Фуко взаимодействует, пропадает из внимания людей. — неожиданно сказала Юкинэ-тян.
— Может. Слушай, ты чего сегодня такая официальная? — я улыбнулся ей, а она недоумённо посмотрела в ответ.
— Разве? Ой… я просто готовлюсь к важному разговору, и это… могу сбиваться, да, ещё раз простите. — Юкинэ-тян и впрямь нервничала, так что теперь уже я потянулся взять её за руку.
— Давай на ты перейдём? — предложил заодно, и Юкинэ-тян замерла, а затем отвернулась.
— Ты там на Миядзаву-сан особо не заглядывайся! — Фуко-тян ткнула в меня пальцем. — Она с тобой исключительно из жалости, так что не раскатывай губу!
— Сейчас кому-то миску с лапшой на голову надену! — Фуко-тян меня тоже почему-то не любит.
— Не надо надевать. — Юкинэ-тян, как всегда, вмешалась в наши ссоры. — Прос… ти… Ёхей-сан, кажется, я много тружусь в последнее время. — она слабо улыбнулась.
— Да всё нормально! — бодро отозвался я. — Может, помочь чем?
— Не думаю, что у… тебя выйдет. — она опустила голову, и я почувствовал себя неуютно. Везёт Оказаки, у него с Кё наверняка таких проблем нет.
Попросить совета, что ли, когда придём.
Шли мы молча, благо Юкинэ-тян продолжала держать меня за руку. Вот ещё одна проблема — не знаю, о чём с ней говорить. Точно надо будет спросить у Оказаки, как он с Рё выкручивался. Фуко-тян же трещала о том, как снова встретится с мастером звёздочек — я не особо понял и потому не особо слушал.
Котоми-тян жила в престижном районе — престижном на словах, я даже дорогих машин не увидел по пути — но дом выглядел совершенно обычно, по цвету так и вовсе на моё общежитие похоже. Вышедшая нас встретить хозяйка была гораздо шикарнее самого дома — со всё также поддерживаемой оранжевыми шариками сложной причёской и в синем платье, подчёркивающем грудь так, что мне стоило больших трудов отвести взгляд. Отвел удачно — в глубине сада, протянувшегося вдоль всего дома, Оказаки и Кё о чём-то беседовали, так что попросил у Юкинэ-тян разрешения и отправился к ним.
— Хэй, Кё, Оказаки, как дела? — специально сделал пробел между их именами как можно меньше, и, судя по лицам обоих, они прекрасно поняли подкол.
— Были хорошо, Ёхей. — ядовито отозвалась Кё. — Иди в дом, там уже салат лежит, можно есть.
— Да я так-то хотел просто с вами поговорить, давно ведь не общались, вы всё вдвоём воркуете. — и впрямь было обидно. Не то чтобы я как-то скучал по общению с Кё, но если бы не Мей и Юкинэ-тян, то чувствовал бы себя покинутым и одиноким. И так накатывает порою.
— Ты хоть подарок принёс? — нисколько не смягчилась Кё.
— Да, магнитофон, только он у Юкинэ. — обиженно ответил я.
— Насовсем?
— Одалживаю. Не скажи вы за пару дней до, нашёл бы какой и насовсем.
— Ну, это к Томое претензии. — Кё похлопала его по плечу. — Он бы ещё в субботу задумал.
— Понял уже. — проворчал Оказаки. — И что теперь, отменять?
— Нет, ко… — Кё резко взглянула в сторону улицы, а затем сорвалась с места и рванула к забору, едва не просунула голову сквозь прутья решётки и стала оглядываться.
— Чего это она? — недоумённо спросил я Оказаки, но тот не ответил, встревоженно всматриваясь в её сторону. Наконец Кё прекратила озираться и вернулась к нам.
— Какой-то мужчина смотрел на дом, а как увидел, что я поворачиваюсь — дунул куда-то в сторону. — мрачно сообщила она.
— Похожий на того, что Котоми атаковал? — тут же спросил Оказаки.
— Не разобрала. — Кё опять оглянулась в сторону улицы. — Знаете что, болтайте тут, а я прошвырнусь вокруг дома, повысматриваю всякое подозрительное. — и она направилась к калитке.
— На Котоми-тян кто-то нападал? — удивился я.
— Ага, какой-то мужчина, которого она назвала плохим человеком. — Оказаки мрачно наклонился, схватил растение и с силой выдернул его. — Подробностей не рассказала, а мы с тех пор бдим. — Он швырнул растение в груду таких же у дальнего края забора.