Выбрать главу

И по сей день результаты этого и многих других подобных экспериментов невозможно объяснить традиционной наукой, но существует теория о наличии некоего общего пространство бессознательной информации, воздействующего на подсознательном уровне, на которое настроены млекопитающие. Не отрицая физическую значимость таких вещей как ДНК, молекулы протеина, влияние окружающей среды и тому подобное, теория Шелдрейка о существовании морфогенетического поля (слово, пришедшее из греческого «морфе» — создавать и «генезис» — бытие), которое как невидимые магнитные или электрические поля, например, могут быть прослушано, имеет определенную привлекательность. Доктор Шелдрейк, насколько мне известно, не говорил ничего о том, как можно получить доступ к этому «полю», но мы можем сами это додумать. Если это, возможно энергетическое, поле является эволюционным хранилищем информации, связующей все живое, тогда, как у любого компьютера, у него должны быть различные уровни доступа, для разных видов, для разной информации.

Возможно, сигнал или тональность запроса, испускаемого мозговыми волнами различных видов животных, способен настраивать подсознание на информационное поле, так же как радио настраивается на определенную частоту, и слушатель может выбрать только одну станцию, а не слушать всю беспорядочную мешанину из различных иностранных радиостанций, завывающих во время настройки. Таким образом, собака может настроиться на волну собачей информации, дельфин подключится к знаниям, накопленным его предками, а человек — к своим.

Эта идея перекликается со многими хорошо знакомыми направлениями мысли. Разве не могут быть «ауры» мадам Блаватской визуальной версией такого энергетического поля? Разве не может существование этого поля помочь объяснить феномен людей, общающихся через время и пространство, то, что считается телепатией? Разве не может это поле быть акашической записью или «коллективным бессознательным» Карла Юнга? Разве не может эта огромная, соединяющая сеть информационной энергии, быть самим Богом? Уф. Я не знаю, но уверен, что если оно существует, вряд ли его заботит то, что я выпиваю по субботам.

Тем не менее, я думаю, что это информационное поле должно колебаться деятельностью людей, которые упорствуют в пытках и уничтожении различных видов животных исключительно ради удовольствия. Какая акашическая запись скажет о нас всем этим китам? Ответ, как должно быть известно Споку, довольно логичен — и все это очевидно.

ПЕВЕЦ В ВЫСОКОЙ БАШНЕ

На вершине горы неподалеку от города Сан-Симеон стоит огромный диснеевский замок. Замок Херста. Уильям Рэндольф Херст был одним из тех, кто заронил в нас сомнения. В Калифорнии много подобных людей.

«Я остановился на дороге, и увидел женщину на обочине… Страх парализовал меня…

Я сказал: «Мама, я отправился в долину богатых, я хотел продать себя».

Она ответила: «Сын, это дорога в ад…»»

— Крис Ри «Дорога в ад».

Ты едешь по калифорнийским фривеям и понимаешь, что леденящие душу истории, которых ты наслушался дома — неправда. Даже в больших городах американцы, в общем и целом, самые медлительные, осторожные и самые вежливые водители в мире.

Сан-Франциско выползает из-за горизонта и внезапно поражает тебя, когда ты скользишь вдоль залива Хаф-Мун. Сан-Франциско — морской город-порт, распложенный на многоцветных холмах, усеянных низкорастущими деревьями. Желтые, голубые, розовые. Сознание переключается, как каналы ФМ-радио в машине… «Loving Spoonful»… «Harvey Milk»… Цветы у тебя в волосах… болтаются с оружием Национальной гвардии… Горнорабочие Эммета Грогана оставили кучу денег в контейнерах для мусора…Патти Херст избегает замка папочки и раздавать бесплатную еду с С.Л.А… Шикарный, стильный, матросский городок. Матросские песни, услышанные на борту кораблей, причаливавших к берегам Полинезии. Жаркими вечерами ритуальные песни островных племен доносились по ветру на борт корабля, как смутный сигнал на ненастроенном радио, пересекая эфир, пространства и культуры под последними клочками незагрязненных облаков. Едва различимые, отдаленные ритмы и кричащие гармонии религиозных песнопений островитян подхвачены скучающим экипажем, переработаны, снабжены английским текстом, вестернизированы и теперь поются на улицах от Плимута до Сан-Франциско.

Культуры недопоняты, разграблены, придуманы заново. Времени Круг замкнулся.

ВОСХОД ЛЮЦИФЕРА

Теперь в апартаменты Хейт-Эшбери вернулись дух и останки «диких» ритуалов, не как в песнях моряков, но разобранные, ближе к этническим корням и повторяются фонетически, в качестве песнопений в ритуалах и умственных упражнениях нью-эйджеров Сан-Франциско, хиппи и членов разнообразных культов. Тогда как моряки 17-го века стремились превратить этническую культуру в нечто, что они смогут понять и принять, городской житель 20-го века пытается придумывать заново и копировать культуры прошлого, которые он неспособен понять, в надежде вернуться к более простому, «духовному» прошлому, способному заполнить ощущаемую пустоту. Возможно, в этом есть какой-то смысл. Прошлое проникает в город, воодушевляя настоящее вторичной атавистической свежестью — Prima Materia для доступа к скрытым мирам Хроник Акаши. Как в стоящем Искусстве, эта информация доносится не посредством дешевых трюков или интеллекта, а подчас смутным, неопределенным чувством, которое можно более точно выразить с помощью музыки или кисти, что весьма удобно для шарлатанов, желающих это упаковать и продать, и раздражает тех, кому приходится выражать себя в более взыскательных, точных формах. Как сказал однажды Брайон Гайсин: «Писательство на пятьдесят лет отстает от Живописи».

Возможно.

КАКОЕ ПРЕЛЕСТНОЕ МЕСТЕЧКО…

«Затем какой-то мудрец, возвышающийся над вульгарной мудростью, понимающий, что законы нельзя обходить молчанием, пока они не изучены, раскрыл имена Бога, религии, рая, и ада… Только пугала способны удержать мир в страхе».

«Адские стихи», написанные во время суда над сэром Уолтером Рейли, и приписываемые ему (1610 год).

Фото: Антон Шандор ЛаВей (фото Бобби Нил Адамс)

Один житель Сан-Франциско предпринял попытку использовать восприимчивый и современный разум для поисков и исследования этих «неуловимых и неопределенных» ощущений и в тоже самое время выразить себя через слова и деяния — это Антон Шандор ЛаВей. Человек, улыбающийся с балкона на фотографии внутренней стороне обложки пластинки «Eagles» «Hotel California», человек исполнявший «свадебный обряд» в «Ребенке Розмари». Человек из субкультурных, понятных посвященным шуток и скрытого влияния. В моем сознании ЛаВей — один из самых обворожительных и неотразимых художников современной Америки, но вы не найдете его в списках «Искусство Америки» или «Арт-каталоге», просто потому что ЛаВей — один из тех художников, кто достаточно разумен для того, чтобы не называть себя художником. И он не называет себя художником, потому что Антон ЛаВей, возможно, и в самом деле стремится изменить мир. Он — Верховный жрец и Основатель свободной от налогов, зарегистрированной в Калифорнии в качестве благотворительной, организации: Церкви Сатаны.

Хотя напыщенные академические круги европейского оккультизма относятся к нему с насмешкой, ЛаВей имеет здесь большое влияние, по тем же самым причинам, по которым многие чернят его в Великобритании. А именно — в 60-х он пришел к заключению, которое разделяет большинство людей, изучающих оккультизм и относящихся к нему сравнительно здравомысляще: за небольшим исключением, «любой трактат и документ, любой секретный «гримуар» по вопросам магии — всего лишь религиозная подделка — бессвязная ерунда… эзотерическая (гиббериш) тарабарщина… [которая] затеняет подлинный смысл…».

Слова, которыми оперирует ЛаВей, заслуживают особого внимания. Мой старый друг, автор лучшей современной книги об Алхимии («Феномен Фулканелли») и ходячая энциклопедия полезной информации, однажды рассказал мне, что слово «гиббериш» пришло в английский язык изначально как жаргонное, от имени алхимика Джабира эль-Хайяна, более известного на Западе, как «Гебер». И даже не столько от его имени, сколько из-за этого, что язык его писаний непроизносим, а сами тексты непонятны для непосвященных, возникло слово «гиббериш». ЛаВеевское использование данного слова в качестве смехотворного описательного имени существительного наводит на мысль, что ЛаВей на деле отнюдь не au fait (понаслышке) знаком с эзотерическими знаниями, как может показаться, либо это означает, что он использует слово в ироническом смысле. Учитывая незаурядный интеллект этого человека и его эрудицию, последнее даже более вероятно.