Девушка шла достаточно быстро и почти достигла машины, когда он только вышел
на улицу.
— Постой, Спорти! — прокричал мужчина. Но она сначала подошла к своей
машине, лишь затем обернулась в его сторону, скрестив руки, и стала ждать, пока он не
подойдет.
16
Когда Исаак остановился перед ней, всматриваясь в ее насмешливые глаза, он
проговорил:
— Кстати, я до сих пор не знаю твоего имени.
— Я думаю, что ты скоро сам разузнаешь его. Зачем я буду портить тебе веселье? —
она решительно сжала ладонью ручку машины. Исаак был в состоянии возбуждения после
стычки в баре, но еще больше он был заинтригован этой девушкой. Руководствуясь в
большей степени животными инстинктами, чем разумом, он сжал свои пальцы вокруг
изящного запястья и отдернул ее руку от ручки машины. Она позволила ему сделать это,
словно прощупывала его, все еще сохраняя усмешку на красивых губах.
Положив другую руку на ее плечо, он прижал девушку спиной к «Камаро». Затем
прижался как можно ближе к ее телу и пробормотал:
— Что-то подсказывает мне, что с тобой меня поджидает много удовольствий,
Спорти.
И с этими словами мужчина смял ее губы в сокрушающем поцелуе.
Хотя поначалу она не отвечала его поцелуй, в то же время красотка и не отталкивала
его. Позволяя ему утверждать свою власть над ней. Ее губы были теплыми, мягкими,
бархатными, и когда он скользнул языком между ними, она устремилась навстречу ему и
приоткрыла губы. Издав удовлетворенное рычание, Исаак ослабил хватку на ее запястье и
отпустил из плена пальцев ее плечо, но только для того, чтобы заключить ее лицо в свои
ладони и тщательно насладиться поцелуем.
Ее язык ожил, сплетаясь с его, и девушка обвила руками его шею. Исаак
почувствовал, как она схватила хвост его волос и потянула на себя, принуждая его
приблизиться к ней еще сильнее, в то время как захватила зубами его нижнюю губу,
слегка подразнивая, чуть прикусывая. Он был охренительно твёрдым, его член болезненно
упирался в ткань джинсов. Когда мужчина опустил ладони на ее бедра и притянул к
своему стояку, она провела языком по губам и подняла на него взгляд, выражение ее глаз
было задумчивым.
Он коварно улыбнулся.
— Ах, Спорти. Я так хочу сегодня остаться с тобой наедине, но у меня есть
неотложные дела, которые требуют моего присутствия сегодня вечером. Пересечемся
позже, да?
— Я не возражаю, — черт, он уже чертовски обожал ее понимающую улыбку. Он в
быстром поцелуе прижался к губам девушки и затем усадил ее в машину. Он наблюдал за
тем, как ее машина удаляется прочь от бара, и у него вырвалось недовольное рычание.
Сейчас он был невероятно зол на Салливанов. Они испортили ему ночь, которая обещала
быть восхитительной во всех смыслах.
~oOo~
Исаак подъехал к зданию клуба, ощущая одновременно взволнованность и злость.
Он оглядел парковку, похоже, к этому времени все уже приехали и ждали только его.
Отлично. Именно так ему нравилось. Он ненавидел ждать кого-то.
МК «Ночная банда», по существу, не занимался бизнесом, по крайней мере,
легальным уж точно. В лучшие годы и некоторое время после они управляли
строительной компанией, но в данный момент нечего было строить. Для отвода глаз они
были просто в некотором роде развлекательным клубом. У Уайетта и Виктора были
семейные фермы. Хаос, Дэн и Барт работали в «Починочной Мастерской Киза»: чинили
тракторы, молотилки, и всё в таком роде. Шоудаун управлял продуктовым магазинчиком.
Лен владел строительным магазином. СиДжей жил на свою положенную военную
пенсию. А Исаак...
Как у клуба, у них было три пути заработка, самый прибыльный из которых —
обеспечение защиты и контроль за перевозкой и доставкой «льда» по пути, что проходил
17
через Кроуфорд Сити, затем пролегал чуть севернее Сент-Луиса и, наконец, конечной
точкой были Иллинойз, затем, чуть южнее, Спрингфилд, Джоплин и в Талсу. За работу
они получали долю с обеих сторон. Никому в клубе это особо не нравилось, но «лёд» был
единственным средством выживания в Миссури. И как бы это странно не звучало,
единственным способом, которым можно было держать под контролем распространение
«льда» — контролировать его поставки, оказывать местным производителям помощь в
распространении «продукта». Они вывозили его из Сигнал Бенд. Полностью, все партии.