Ничего. Он начал выкрикивать имя своей жены, но что-то внутри — должно быть,
предчувствие — остановило его. Джон осмотрел комнату дочери. Ее школьный пиджак и
рюкзак лежали на кровати, значит, дочь пришла со школы. Но ее комната выглядела
нетронутой. Ее любимые мягкие игрушки сидели в ряд над подушками в льющемся через
окна тусклом свете, безучастно глядя на него.
Мужчина прикрыл дверь комнаты и спешно устремился в ванную дочери. Чисто,
тихо, ни души.
Он направился к двери в их спальню, но внезапно его затопило предчувствие
смерти. Вдруг он четко осознал, чего боялся, и следующая мысль, промелькнувшая у него,
подсказала, что именно это он и найдет
Сердце громко стучало в груди, когда Джон рванулся в спальню, свернул за угол, не
мешкая, направляясь сразу в ванную. Он замер на месте. Ванная находилась прямо
напротив двери, и он мог разглядеть даже в темной комнате, что бездыханное тело его
жены лежало в ванной, на ее запястьях были следы глубоких и длинных порезов, кровь
окрасила воду, запеклась на краю ванной и на плиточном полу.
— О, Иисус. Мена, dolcezza ( Прим. В переводе с итал. — «милая моя»), нет! —
мужчина бросился в ванную и упал на колени возле нее, доставая холодное, безжизненное
тело из воды и рыдая. Она была мертва на протяжении долгих часов, лежа здесь в
ледяной, кровавой воде.
Он точно не мог сказать, сколько времени просидел в таком положении, рыдая над
телом Мены, заливая слезами ее слипшиеся от крови волосы, но, в конце концов, его
слезы иссякли. Когда первая волна горя схлынула, его мысли вновь вернулись к Лилли.
Знала ли она? Где же была она? Может, Мена отправила ее к подруге, перед тем как
совершить это?
3
Он поцеловал жену, такую прекрасную и хрупкую, настолько сильно им любимую, в
губы и уложил ее тело обратно в ванную. Ему нужно было позвонить местным властям.
Ему нужно было прибраться в комнате. Он должен был найти свою дочь и придумать, что
ей сказать. Ему придется научиться жить снова ради неё. У него больше не было времени
на горе. Джон поднялся на ноги и повернулся.
Но внезапно он разглядел в тускло освещенной комнате её. Лилли сидела, сжавшись
всем телом между туалетом и стеной, ручками девочка крепко обнимала ноги, и ее голова
лежала на коленях. Школьная форма была вся в темных пятнах. Кровь. Дочка даже не
повернулась в его сторону.
Тогда Джонни понял. Лилли вернулась со школы домой и нашла свою мать в таком
состоянии. Она забилась в угол и сидела там на протяжении долгих часов, одна в
кромешной темноте с окровавленным трупом своей матери. Бездыханным, обнаженным
телом.
Мена совершила ужасную вещь. Она оставила своих мужа и дочь, которые любили
ее без памяти. Но Мена была сломленной и потерянной душой, и Джонни мог простить ей
этот поступок. Но оставить все так, чтобы это обнаружила их дочь... Ни в чем неповинная
и одинокая девочка. Он никогда не простит жену за это. Никогда. Мужчина с силой
захлопнул и закрыл на замок дверь своего невыносимого горя.
Он опустился на корточки рядом со своей маленькой девочкой.
— Лилли? Лиллибел? Это папа. Иди ко мне , cara (Прим. В переводе с итал. —
« дорогая»). Иди ко мне.
Она издала крошечный всхлип, но так и не сдвинулась с места. Его сердце сжалось
от боли.
— Ох, bella, позволь мне вытащить тебя от туда ( Прим. В переводе с итал. —
« красавица»). Иди ко мне.
Девочка поняла на него свои глаза, и он увидел, насколько были широко распахнуты
они. Она была испугана, шокирована. Затем он услышал едва различимый шепот:
— Папа? Папа, маме больно, — она говорила так, будто была намного младше
своего возраста.
Джон вытянул руку и попытался взять ее ладонь в свою. Ее руки были крепко
сцеплены, и она не могла или не хотела ослабить свою хватку. Он видел похожую
реакцию детей в деревнях Вьетнама после «Вьетконга», когда вместе с другими войсками
США они двигались по территории Вьетнама, находя детей под кроватями, за шкафами
или в гребанных ямах в земле, слишком напуганных и травмированных, чтобы принять
помощь, когда она прибыла (Прим. Вьетко нг — военно-политическая организация в
Южном Вьетнаме в 1960-1977 годах, являвшаяся одной из воюющих сторон во