– Как-то так, как-то так, – протараторил Достабль, злобно поглядев на него. – Над формулировкой придется подумать, но как-то так.
– Но… но… – Сильверфиш изо всех сил пытался не потерять нить разговора. – Харге ведь это не по-нравится? Если он заплатит нам, чтобы мы написали, что он лучше всех, а потом мы возьмем деьги у других людей и напишем, что они лучше всех, тогда он…
– Заплатит нам еще больше, – закончил Достабль, – чтобы мы написали это еще раз, да покрупнее.
Все уставились на него.
– И ты думаешь, что это сработает? – спросил Сильверфиш.
– Да, – отрезал Достабль. – Послушай как-нибудь с утречка уличных торговцев. Они ведь не кричат: «Почти свежие апельсины, чуток помятые, по терпимой цене!», правда? Нет, они кричат: «Хватайте апельсины, таких больше никогда не попробуете!» Это называется «предпринимательский подход».
Он снова навалился на стол.
– И кажется мне, – сказал он, – что вам она здесь как раз пригодилась бы.
– Похоже на то, – выдавил Сильверфиш.
– А подзаработав, – продолжил Достабль, чей голос, как лом, расширял трещины в реальности, – ты сможешь как следует развернуться со своим искусством.
Сильверфиш немного просветлел.
– Это правда, – сказал он. – Например, отыскать какой-нибудь способ добавить звук…
Достабль его не слушал. Он указал на прислоненную к стене стопку дощечек.
– А это что? – спросил он.
– А, – сказал Сильверфиш. – Это была моя идея. Мы подумали, что хорошим предпринимательским подходом, – он смаковал эти слова, будто они были каким-то незнакомым и редким лакомством, – будет рассказать людям о других движущихся картинках, которые мы снимаем.
Достабль взял одну из дощечек, вытянул перед собой и критически оглядел.
На ней было написано:
На следущей недели мы будим паказывать «Пелиас и Мелисанда», Рамантическую Трагедь В Двух Катушках. Спасибо за внимание.
– О, – сухо сказал Достабль.
– Неужели что-то не так? – спросил окончателно поверженный Сильверфиш. – На ней же написано все, что им нужно знать, разве нет?
– Можно? – спросил Достабль и взял со стола Сильверфиша мелок. Какое-то время он увлеченно что-то писал на обратной стороне дощечки, а потом перевернул ее.
Теперь она гласила:
Богги и Люди Гаварили, Што Этаму Не Бывать, Но Они Не Жилали Слушать! «Пелиас и Мелисанда», История Запретнай Любви! Абжигающая Страсть, Адалевшая Прастранство и Время! Вы Будите Патрясены! При участии 1000 слонов!
Виктор и Сильверфиш прочитали этот текст очень внимательно, словно меню, написанное на чуждом языке. Это, собственно, и был чуждый язык, но, что еще хуже, при этом он был их собственным.
– Так, так, – проговорил Сильверфиш. – О боги… Не помню, чтобы там было что-то по-настоящему запретное. Гм. Этот клик просто очень исторический. Я подумал, что это поможет, ну, вы понимаете, детям и так далее. Расскажет им об истории. Знаете, эти двое ведь так и не встретились, вот в чем трагедия. Все это очень, гм, печально. – Он не отводил взгляда от таблички. – Хотя, должен сказать, что-то в этом определенно есть. Гм. – Похоже, его что-то беспокоило. – Не припомню, чтобы там были слоны, – признался он, словно это была его вина. – Я тогда весь день присутствовал на съемках и не припомню момента, в котором участвовала тысяча слонов. Уверен, я бы это заметил.
Достабль уставился на него. Он не знал откуда, но теперь, когда он об этом задумался, к нему начали приходить вполне отчетливые идеи насчет того, что должно фигурировать в движущихся картинках. Тысяча слонов была отличным началом.
– Ни одного слона? – уточнил он.
– Вроде как нет.
– А танцовщицы есть?
– Э-э, нет.
– Ну а безумные погони и люди, висящие над пропастью на кончиках пальцев?
Сильверфиш немного приободрился.
– Кажется, в одной сцене есть балкон, – сказал он.
– Да? А кто-нибудь на нем висит на кончиках пальцев?
– Не думаю, – сказал Сильверфиш. – Кажется, Мелисанда с него склоняется.
– Хорошо, а зрители затаят дыхание, ожидая, что она свалится?
– Я надеюсь, что они будут читать монолог Пелиаса, – брюзгливо ответил Сильверфиш. – Он у нас пять табличек занял. Мелким шрифтом.
Достабль вздохнул.
– Я точно знаю, что нужно народу, – сказал он, – и это не куча мелких буковок. Ему нужна услада для глаз!
– После мелких буковок? – ехидно спросил Виктор.
– Ему нужны танцовщицы! Ему нужны впечатления! Ему нужны слоны! Ему нужны люди, падающие с крыш! Ему нужны мечты! Мир полон маленьких людей с большими мечтами!
– Это в смысле гномов и карликов, да? – спросил Виктор.