– Вы – моя кузина, – сказал я Миген.
– Это еще зачем?
– Обещали слушаться, – напомнил я ей.
Мери как раз обхаживала заказчицу – пухлую даму, решившую любой ценой втиснуться в облегающее серо-синее вечернее платье. Я отвел Мери в сторону.
– Послушайте, – сказал я. – Тут со мной наша кузина. Джоан хотела сама прийти с нею, но ей что-то там помешало и она велела предоставить все на ваше усмотрение. Видите, как эта девушка выглядит?
– Вижу, – с чувством ответила Мери Грей.
– Отлично, мне хотелось бы, чтобы вы снарядили ее по всем правилам. Сколько это будет стоить, роли не играет. Чулки, туфли, белье – все! Кстати, парикмахер, к которому ходит Джоан, тоже ведь где-то здесь?
– Антуан? Сразу за углом. Это я тоже устрою.
– Вы – прямо клад!
– О, мне самой это доставляет удовольствие – и деньги тут ни при чем, а этим немало сказано, ведь половина моих заказчиц не очень-то спешит платить по счетам! Но, как я сказала, мне это самой доставит удовольствие. – Она окинула быстрым, профессиональным взглядом стоявшую в стороне Миген. – Фигура у нее великолепная.
– Значит, у вас рентген вместо глаз, – сказал я. – Мне она кажется совсем без фигуры.
Мери Грей засмеялась:
– Ох, уж эти современные школы! Они как будто гордятся тем, что делают огородные чучела из своих выпускниц. Это у них называется воспитывать милых, некокетливых девушек. Иногда целый сезон проходит, прежде чем девчонка опомнится и станет на что-то походить. Но вы не беспокойтесь и положитесь на меня.
– Чудесно, – сказал я. – Часов в шесть я вернусь и заберу ее.
Марк Кент был мною доволен. По его словам, я превзошел самые смелые его ожидания.
– Отлично, отлично, – похваливал он. – Просто чудо, что могут сделать чистый воздух, здоровый сон и спокойствие с пациентом, готовым послушаться доброго совета и поехать в деревню!
– За первые две вещи ручаюсь, – сказал я. – А вот можно ли считать деревню гарантией спокойствия – не знаю, не знаю. Волнений у нас там было даже с избытком.
– С чего бы это?
– Убийство.
Марк Кент присвистнул:
– Деревенская любовная трагедия? Провинциальный Отелло убивает свою возлюбленную?
– Ничего подобного. Ловкий, коварный и, наверное, свихнувшийся убийца.
– Что же это я не читал об этом? Когда его поймали?
– Еще не поймали. И это не он, а она.
– Бросьте! Тогда, дружок, я не очень уверен, что Лимсток – подходящее для вас место.
– Подходящее, – ответил я решительно. – И вы меня оттуда клещами не вытянете.
Кент – немного циник. Он сразу же заявил:
– Ясно! Подыскал там симпатичную блондинку?
– Вовсе нет, – ответил я виновато, вспомнив Элси Холланд. – Просто заинтересовался психологией преступников.
– Не возражаю! Пока что это вам не повредило, берегитесь только, чтобы этот ваш сумасшедший убийца не добрался до вас.
– На этот счет не беспокойтесь!
– Может, поужинаем сегодня со мною? Рассказали бы поподробнее о вашем ужасном лимстокском убийстве.
– К сожалению, вечер у меня уже занят.
– Свидание с дамой? Гм… тогда, значит, вы уже почти здоровы.
– Свидание? Ну, можно и так назвать, – улыбнулся я, мысленно представив Миген в роли своей «дамы».
В салоне мод я был в шесть, когда его уже собирались закрывать. Мери Грей вышла навстречу мне на лестницу и приложила палец к губам.
– Упадете от удивления! Я-таки порядком поработала!
Я вошел в салон. Миген стояла и рассматривала себя в большом зеркале. Честное слово, я еле узнал ее! На мгновенье у меня перехватило дыхание. Высокая, стройная, как тростинка, с красивыми ногами в тонких чулках и хорошо пошитых туфлях. Да, красивые руки и ноги, стройная фигура благородство и грация в каждой линии. Волосы были коротко подстрижены и зачесаны гладко, так что голова блестела, словно свежеочищенный каштан. Хорошая работа – такая прическа лучше всего шла к ее лицу. Лицо не было накрашено, а если и было, то так, что это было совершенно незаметно. В помаде она не нуждалась.
Помимо всего прочего, теперь у нее было нечто, чего я раньше совсем не замечал, – гордая посадка головы. Она посмотрела на меня серьезно с боязливой улыбкой:
– Я выгляжу… совсем неплохо, правда?
– Неплохо? – запротестовал я. – Это не то слово. Пойдемте поужинаем, и держу пари – каждый второй мужчина будет оглядываться вам вслед. Все остальные девушки будут, по сравнению с вами, выглядеть замарашками.
Миген не была красива, но зато необычна и эффектна. У нее была индивидуальность. Когда она входила передо мною в ресторан и официант спешил нам навстречу, я почувствовал прилив идиотской гордости, которую в таких случаях чувствует каждый мужчина.
Прежде всего мы заказали коктейль и понемногу потягивали его. Потом поужинали, а потом танцевали. Танцевать захотелось Миген, и я не смог отказать ей, хотя, бог весть почему, не представлял, что она может хорошо танцевать. Однако танцевала она превосходно: была легкой, как перышко, и великолепно чувствовала ритм.
– Поздравляю! – сказал я. – Танцевать вы умеете! Она слегка удивилась.
– Конечно, умею. У нас в школе каждую неделю были уроки танцев.
– Чтобы хорошо танцевать, не всегда этого достаточно.
Мы вернулись к столу.
– Кормят здесь потрясающе, правда? – сказала Миген. – И вообще все, как в сказке!
Она восторженно вздохнула.
– Прямо уж, как в сказке! – улыбнулся я ей.
В этот вечер голова у меня была где-то в облаках, и на землю меня вернула Миген, неуверенно спросив:
– А не пора домой?
Сердце у меня так и екнуло. Да, определенно я рехнулся! Обо всем позабыл! Я ведь чувствовал себя в мире, на целые мили далеком от действительности, да еще и с существом, которое я сам создал!
– Силы небесные!
Взгляд на часы показал, что последний поезд ушел.
– Побудьте здесь, – сказал я Миген. – Я пойду позвоню по телефону.
Я позвонил на стоянку такси и заказал самую быструю машину, какая там только есть. И чтобы приехала сюда немедленно.
Вернувшись к Миген, я сообщил ей:
– На последний поезд мы опоздали. Поедем домой в такси.
– Правда? Вот это здорово!
«Как малый ребенок, – подумал я. – Так радуется каждому пустяку, без единого вопроса принимает все, что я ни предложу, ни от чего не волнуется и не приходит в смятение».
Подъехало такси. Машина была большой и быстрой, но, когда мы добрались до Лимстока, было все-таки уже очень поздно.
Меня внезапно охватили угрызения совести. Я повернулся к Миген.
– Вас, наверное, уже ищут по всем окрестностям! Миген, однако, была не слишком взволнована.
– А, что там. Я часто ухожу в поля и не возвращаюсь домой к ужину.
– Да, только на сей раз вас не было ни к чаю, ни к обеду.
Тем не менее Миген и на этот раз повезло. В доме было темно и тихо. Последовав совету Миген, я обошел дом и начал кидать камешки в окно Розы.
Роза наконец-то выглянула и, что-то бормоча и приговаривая, спустилась открыть дверь.
– Глядите-ка, а я ведь сказала, что вы давно дома, в постели. Хозяин и мисс Холланд, – при имени мисс Холланд она слегка хмыкнула, – поужинали рано и поехали на машине прогуляться. Я сказала, что присмотрю за мальчиками. И мне показалось, что вы прошли к себе, как раз когда я была в детской, Колина уговаривала, ему все играть еще хотелось. Потом вниз спустилась, а вас там нет, вот я и подумала, что вы уже легли спать. Когда хозяин спросил, где вы, я так и сказала, что спите.
Я прекратил дальнейшее словоизлияние, заметив, что было бы лучше, если бы Миген и впрямь пошла спать.
– Спокойной ночи, – сказала Миген, – и огромное вам спасибо. Это был лучший день в моей жизни.
Домой я отправился все еще с легким туманом в голове, и чаевые шофер получил щедрые. Я предложил ему и переночевать у нас, но он предпочел сразу же поехать назад.