Выбрать главу

Мистер Рэмсберг, я не звонила, потому что еще многое не выяснила. — Она улыбнулась про себя. Все она выяснила. Джо нужна она, Стерлинг Пауэлл.

Понятно. — Стерлинг уловила в его го лосе улыбку. — Наверное, этот случай займет много времени. Ведь рядом океан и все прочее. Это надолго, не так ли?

Не могу пока сказать.

В газетах появились еще статьи по этому поводу. Ты читала?

Стерлинг сделала пометку: «газеты».

Нет. Вы были правы. Мне давно нужен был отпуск. Джо хороший человек, мистер Рэмсберг. Вам бы он понравился.

Я рад. Как погода у вас?

Сейчас облачно и собирается дождь. — На общие темы говорить было гораздо проще. — А вообще здесь тепло и солнечно. Я загорела и научилась кататься на бугиборде.

На бугиборде? Тогда я воздержусь от вопросов. Что ж, пришли мне отчет на будущей неделе. — Стерлинг машинально помети на: «отчет на следующей неделе». — Если тебе понадобится еще время, не беспокойся. Ты же знаешь, что я не против. Ты заслужила отдых.

— Спасибо, мистер Рэмсберг. Через несколько дней я вам позвоню.

Она повесила трубку и побежала на кухню.

К шести часам все было готово. Магнитофон она поставила у двери, и веранда наполнилась тихой мелодичной музыкой.

Пробившиеся сквозь облака лучи заходящего солнца осветили стол, отчего букет цветов стал еще ярче и нарядней. Рядом с фарфоровыми тарелками матово поблескивали серебряные приборы и искрились тонкие бокалы. Она потратилась, зная, что мистер Рэмсберг заплатит. Две напольные вазы с цветами возвышались по обе стороны двери.

Вернувшись в гостиную, Стерлинг еще раз взглянула в зеркало, любуясь своим платьем. Даже критическому взгляду оно показалось бы прекрасным. На плите ждал ужин, все складывалось просто как нельзя лучше.

Час спустя Стерлинг стояла в дверях веранды и встречала Джо. Он старательно оделся к ужину. Его тонкая водолазка и брюки цвета хаки очень гармонировали с коричневым пиджаком. Высокие ковбойские сапоги плотно облегали его стройные ноги. Стерлинг нравилось, когда он надевал их. Это придавало всему его облику особый шарм.

На этот раз Джо был окончательно сражен. Любому мужчине Стерлинг показалась бы прелестной. Она надела длинное белоснежное платье с тонким кожаным пояском на талии. Юбка с оборками лежала широкими складками, приоткрывая изящные туфельки.

Распущенные волосы Стерлинг струились по плечам, на шее поблескивала тончайшая золотая цепочка. Рубины в ушах словно подмигивали Джо.

— Прошу, сэр. Ужин и я ждем вас.

Когда к Джо вернулся дар речи, он восхищенно развел руками:

— Вы прекрасны, леди.

Стерлинг почувствовала, как у нее заалели скулы. Вместе они смотрелись словно пара из вестерна.

Тебе нравится? — спросила она, обводя взглядом веранду.

Еще бы! Ты действительно волшебница. И на этот раз добрая и обворожительная. — Джо сел за стол, а Стерлинг поспешила на кухню.

Я видела, как ты бежал по берегу, — расставляя блюда, весело щебетала она. — Мне хотелось присоединиться к тебе, но было слишком много дел. Ладно, можно и завтра.

— Если не будет дождя, — согласился Джо. Его тон совсем не обрадовал Стерлинг.

Только вчера они провели вместе чудесный вечер, и вот его снова что-то гложет.

Джо ел молча. Было вкусно, но у него не выходил из головы телефонный звонок.

— Это ужасно, Джо. Ты все время молчишь. В чем дело?

Она озабоченно заглянула ему в глаза. Но Джо не хотел, не мог позволить себе испортить ей вечер.

— Ничего. Просто я сегодня немного не в настроении. Постараюсь с этим справиться, — пообещал он.

— Тебе не нравится, когда я спрашиваю, что тебя беспокоит, Джо. Но я все равно тревожусь. Если я могу тебе чем-нибудь помочь, то делаю это с радостью.

Джо улыбнулся, но в голосе его прозвучала грустная нотка.

— Я уже убедился в этом.

После ужина Стерлинг убрала со стола все, кроме букета, свечи, вина и пепельницы. Она отказалась от помощи Джо — пусть он сегодня почувствует себя желанным гостем.

Заиграла медленная, тихая мелодия. Пови нуясь внезапному порыву, Стерлинг обошла вокруг стола и встала перед Джо.

— Могу я пригласить вас на танец, сэр?

Джо смахнул со лба непослушные пряди, как бы стряхивая с себя тяжесть, и протянул ей обе руки.

Стерлинг снова ощутила исходившую от него силу и его мужскую сексуальность. Подавляя желание прижаться к Джо всем телом и держась на некотором расстоянии, Стерлинг все равно не могла скрыть этого в своем взгляде.

Джо целиком попал под власть ее обаяния. Тонкий запах ее духов, мягкое прикосновение руки вызывали у него легкое головокружение. Он поддерживал ее так нежно, точно боялся сломать.