— Лекси… простите меня.
— Что вы сказали? — Она обернулась. — Я и не слышала, как вы подошли.
— Я просил у вас прощения.
— За что?
Майлз опустился на песок возле нее, глядя на неспокойный океан.
— Я должен был приготовиться к появлению самолета.
— А я? Я тоже должна была об этом подумать. Поверьте, я вас ни в чем не виню. — Она говорила правду: ей такое и в голову не приходило. Она винила только себя. — Может, он так быстро улетел потому, что надвигалась гроза, — задумчиво сказала Лекси.
Майлз считал, что облет острова был достаточно продолжительным, но он не сказал этого вслух. Ничто на острове не привлекло внимание спасателей, поэтому они и улетели. Надо срочно придумать что-то такое, что привлечет их внимание в следующий раз, решил он. Плохо только, что остров считается необитаемым. Если даже мы и будем подавать сигналы, самолет может вообще пролететь мимо.
Он облокотился на камень, на котором устроилась Лекси, и продолжал смотреть на океан. Они сидели молча, погруженные каждый в свои мысли.
Наконец Лекси взглянула на Майлза сверху вниз. Его голова находилась на уровне ее бедер. Волосы Майлза разметал ветер, и было видно, что рана поджила, опухоль спала. Так захотелось прикоснуться к его волосам, что она с трудом сдержалась.
Вокруг все потемнело, и упали первые капли дождя.
— Дождь начинается, — заметила Лекси со вздохом. — Пойдемте под деревья, а то промокнем до нитки.
Они побежали в лагерь под усиливавшимся дождем. Крупные капли звонко били по пальмовым листьям. Начался ливень.
Лекси заползла в укрытие, которое соорудил для нее Майлз.
— Идите сюда, — позвала она. — Здесь хватит места для двоих, если мы будем сидеть.
— Ничего, я не сахарный.
— Идите же сюда, Майлз. Я не могу видеть, как вы мокнете под дождем.
В голосе ее звучало огорчение, и он повиновался. Майлз забрался в крохотный шалаш, рассчитанный лишь на одного человека. Они сидели, тесно прижавшись друг к другу. Лекси по-прежнему была обернута скатертью, но сверху натянула на себя мужскую рубашку, которую нашла на берегу. Вода проникала через щели между пальмовыми листьями, однако не сравнить с тем, что творилось снаружи. Настоящий тропический ливень!
— А моя одежда уже почти высохла, — сказала Лекси печально. — Как вы думаете, сколько еще будет дождь?
— Думаю, что недолго. Сильный дождь обычно скоро кончается. — Майлзу было трудно вести разговор, трудно было даже дышать. Он не хотел, чтобы Лекси заметила, как он возбужден. Они сидели так тесно прижавшись друг к другу, что он не знал, куда девать правую руку. Ему казалось, что Лекси слышит, как громко стучит его сердце. И надеялся лишь на то, что наступившая темнота не позволит ей заметить, что с ним происходит.
Майлз прокашлялся.
— Расскажите мне о себе.
— Что вас интересует?
— Все.
— Мне и рассказывать-то нечего.
— А я и не жду захватывающих приключений. — Он мрачно усмехнулся. — Этого добра у нас хватает и сейчас.
Лекси выглянула из шалаша. Дождь хлестал с такой силой, что вода в озерке плясала под его ударами.
Она не знала, какая сторона ее жизни интересует Майлза. Кроме того, он сидел так близко!.. Она не смела и шелохнуться.
Как я не подумала о таком неудобном положении? Но не могла же я оставить его мокнуть под дождем! Может быть, длинная, скучная история отвлечет меня от… Но ведь я и не думаю о близости с ним?…
— Можно я вас обниму?
Голос его прозвучал как-то особенно глубоко; или ей это показалось?
— Вам тогда будет удобнее? — И она засмеялась. — Некуда девать руку?
— Давайте лучше я выйду.
— Нет, ни в коем случае! Положите руку мне на плечи.
Майлз повиновался.
— Спасибо, так уже хорошо. Мне больше некуда было ее пристроить.
— Ну и ладно, — вздохнула Лекси.
— Итак…
— Что же вы хотели узнать обо мне? — спросила она, чувствуя, как пульс бешено бьется у виска.
— Вам неприятно рассказывать о себе?
— Мне редко приходилось это делать.
— Почему? Ведь вы встречаетесь со многими людьми…
— Да, все время новые люди.
— Мужчины? — (Лекси не ответила.) — Извините, я пытаюсь выяснить, есть ли у вас человек, который занимает особое место в вашей жизни.
Лекси повернулась к нему лицом и почувствовала, как он близок. В темноте она не видела его глаз и затаила дыхание.
Затейливая судьба привела ее на этот остров, где она оказалась вдвоем с Майлзом Лайтоном. Вдвоем на острове под проливным дождем. Все остальные люди где-то далеко-далеко, за миллион миль отсюда.