— Не работает сцепление, да и в моторе не все ладно.
При этом он презрительно посмотрел на Зака — мол, ты такой дурак, что не можешь понять даже простой вещи.
— В моторе? — переспросил Зак и вспомнил, как слышал какие-то глухие удары, когда ехал по дороге сюда, но не придал этому никакого значения. — А починить можно?
Мистер Кэйд отрицательно покачал головой.
— Надо оттащить машину в город.
Зак начинал злиться. Все складывается по-идиотски. Меньше всего ему хотелось позволить парням из Десперадо копаться в дорогой машине. Они больше сломают, чем починят. Компания по прокату машин может прислать ему другую, но от Остина до фермы достаточно далеко, а он не хочет ждать. Поскорее бы смотаться отсюда, чтобы не видеть Анни и не искушать судьбу.
— Можно поехать в городок, — предложил мистер Кэйд. — Там есть гостиница, и ты можешь оттуда позвонить: завтра приедут и заберут тебя и твой «кадиллак».
— Так у вас есть машина? — поразился Зак: ему казалось, Аквилары были недостаточно обеспечены, чтобы иметь машину.
— Ага, — хитро изрек старик и прищурился. — Но она сломалась пару недель назад. Правда, еще есть трактор. На нем тоже можно добраться до Десперадо, медленно, но верно. Выхода нет, а, парень?
Старик явно испытывал терпение Зака. Ему доставляло удовольствие издеваться над ним. И действительно, какое забавное зрелище — важный мистер Райес восседает на тракторе в своем замечательном костюме. Зак проклинал Картера за то, что тот втянул его в это дело, и себя заодно, что не сумел отвертеться.
— Папа! — вмешалась Анни, с укором глядя на отца. — Перестань! Ему не надо ехать в город. Зак может позвонить в автосервис из нашего дома.
— Вообще-то машина взята напрокат и компания должна прислать кого-нибудь, чтобы меня отбуксировали в Остин. Но беда в том, что дело идет к вечеру и может оказаться поздно. Вряд ли сегодня удастся кого-то вызвать.
— Тогда вы можете заночевать в бунгало у пруда, — предложила Анни запросто, правда, в ее голосе послышалось напряжение.
Мистер Кэйд остолбенел, услышав эти слова. По его виду было понятно, что он бы лучше пристрелил этого Райеса, чем разрешил ему остаться на ночь в его владениях. Но он ничего не сказал, только презрительно фыркнул и удалился в дом.
— Спасибо, — обратился Зак к Анни. — Весьма признателен за помощь.
Конечно, он предпочел бы поехать в город. Остаться здесь и знать, что она где-то рядом, желать быть с ней и не иметь на это ни права, ни возможности было слишком тяжело. Но ведь Анни легко решилась оставить его, даже вопреки желанию отца. Действительно ли он не безразличен ей?
— Не стоит благодарности, — ответила Анни. — Я бы предложила ночлег любому, кто нуждается в этом.
ГЛАВА 3
Что она имеет в виду? — подумал Зак. Но Анни больше ничего ему не сказала, а быстрыми шагами направилась в дом. Он потоптался на месте и последовал за ней. Опять пришлось проходить мимо гремучей змеи, которая шипела и грозно гремела погремком. Зак ненавидел змей, а эта вызывала у него особое отвращение. Она вела себя так, будто охраняла этот дом и была готова броситься на нежеланного гостя.
Зак вошел в холл и остановился. Прохладный ветерок от вентиляторов приятно овевал разгоряченное лицо. В доме были зашторены окна, и он подождал, пока глаза привыкнут к полутьме.
Вдруг перед ним возникло лицо мистера Кэйда. Зак даже вздрогнул от неожиданности.
— Если я только увижу, что ты крутишься возле моей дочери, тебе конец, парень, понял? — угрожающе проговорил он, и по выражению его лица было видно, что он не шутит.
Злобно поглядев в глаза оторопевшему Заку еще несколько секунд, старик пошел в комнату и позвал внучку:
— Пойдем, Мэри. — Голос его стал совсем другим, прямо-таки самый нежный дедуля на свете. — Давай поиграем с тобой в карты, детка.
Зак с трудом перевел дыхание и про себя чертыхнулся. Надо же! Сперва эта дурацкая змея, теперь старый хрыч — оба готовы его изничтожить. Враждебность этого Кэйда, конечно, можно понять, списать на возраст… И все же… Зак так и продолжал стоять в раздумье посреди холла, пока не появилась Анни.
— Телефон в кухне, — услышал он ее приятный голос и повернулся.
Она шла к нему по коридору из спальни. Анни переоделась в легкое белое платье, которое удивительно шло ей, делало ее такой женственной и привлекательной, что у Зака дух захватило. Ему неожиданно подумалось, что Лу-Энн будет выглядеть глупо в подобном наряде, ей подавай что-нибудь изысканное, простота ей не к лицу…