— Хвалю за выдержку. Так ты хочешь, чтобы я уволил Картера?
— Вот это и есть основное дело, которое я хотел с тобой обсудить, старина. Я сегодня же собираюсь объявить Картеру, что «Риттер» больше не нуждается в его услугах. Впрочем, измена Лу-Энн здесь ни при чем. Мне кажется, что без моего ведома Хаскинс участвует в махинациях с недвижимостью и получает крупные суммы денег, скрывая их от компании.
— Вот сукин сын!
— И я того же мнения. Но я не желаю, чтобы вся эта грязная история пока выходила наружу, Сэм. Не хотелось бы причинять вред фирме.
— Этого не произойдет, не волнуйся. Я не позволю. И нечего тебе церемониться с Картером. Ты взял его, можно сказать, с улицы, доверился ему, а он тебя предал. Пора дать ему под зад коленом!
Зак усмехнулся.
— Ты прав, Сэм. Но мне кажется, что нам все-таки следует досконально проверить всю его финансовую документацию по делам компании, а особенно его личные счета. С ним надо держать ухо востро! Он скользкий тип. Я, правда, пока не имею конкретных фактов его махинаций, поэтому прошу тебя пока не говорить никому о нашем разговоре. Но я уверен, что Картер делает немалые деньги, прикрываясь именем «Риттер Интернэшнл».
— Будет сделано, — с готовностью ответил Линдэйл. — Я лично займусь проверкой. Послушай, мне тут кое-что пришло в голову. Если ты не собираешься жениться на Лу-Энн и входить в их семейное дело, то, может, все же останешься в компании?
Зак ухмыльнулся.
— Вряд ли. Я, пожалуй, займусь одним прибыльным делом. Есть кое-что на уме.
— Не знаю никого другого, у кого было бы такое чутье на хорошие деньги, как у тебя. Что это за дело на сей раз?
— Сальса.
— Сальса? Как это?..
Зак не удержался и расхохотался во весь голос.
— Слушай, Сэм, ты все равно пока ничего не поймешь. Но когда ты попробуешь замечательный соус «Укус змеи», который делает Анни Аквилар — хозяйка фермы «Гремучие змеи», ты просто язык проглотишь!
— Ясно. А как насчет самой Анни? Она тоже, наверное, хороша?
— Даже очень.
Зак попрощался с Сэмом и положил телефонную трубку на рычаг. Некоторое время он смотрел на аппарат, стараясь собраться с мыслями. Нужно сделать еще пару звонков, прежде чем он позвонит той, с кем ему просто необходимо поговорить сегодня.
Зак набрал номер и приказал секретарше:
— Джуди, позвони в кабинет Картера и попроси его связаться со мной.
— Но у мистера Хаскинса сейчас важная встреча, — замялась секретарша. — Он просил его не беспокоить.
Зак чуть было не выругался.
— Слушай, Джуди, мне известно, с кем проводит встречу мистер Хаскинс, — с моей невестой. — На другом конце провода раздалось удивленное восклицание. Зак продолжал: — Ладно, сообщи ему, что я жду его звонка. И пожалуйста, не бойся. Хаскинс не уволит тебя.
— Хорошо, мистер Райес.
Через секунду в трубке раздался щелчок. Картер ответил после второго звонка.
— Что случилось, Зак? Что-то важное?
Зак выждал секундную паузу и произнес:
— Чрезвычайно важное. Я прерву твою важную встречу только на одну минуту.
— Что ты хочешь этим сказать?
Зак услышал, как дрогнул его голос. Картер явно понял по тону, что разговор не сулит ничего хорошего.
— Картер, ты уволен. Даю тебе час на сборы, иначе охрана выведет тебя из здания.
— Зак!..
— Так, и еще одно. Передай-ка трубочку Лу-Энн, пожалуйста.
— Лу-Энн? Но она ведь…
— Не одета? Ничего, это даже лучше. Позови ее к телефону сейчас же!
Он услышал какой-то свистящий шепот, потом раздался голос Лу-Энн:
— Да? Я слушаю тебя, дорогой!
Зака передернуло.
— Я буду краток, — сказал он ледяным тоном. — Изумрудные серьги у меня. Обручальное кольцо можешь оставить себе, в память о нашей помолвке. Думаю, будет нелишне напомнить, чтобы ты вычеркнула день нашей свадьбы из своего календаря. До свидания, крошка!
Вот теперь ему стало легче. Посидев минуту, Зак позвонил в отдел охраны и проинструктировал их насчет Картера. Стало совсем легко и свободно. Наконец Зак смог расслабиться, закрыть глаза и спокойно обо всем подумать. Он сделал все, что нужно, и поступил так вовсе не из чувства мести, а ради справедливости. Впрочем, для Картера это слишком легкое наказание…
Зак вздохнул полной грудью — свобода! Долгожданная свобода от тяжких пут, которые сковывали его по рукам и ногам. Он уселся поудобней и стал набирать заветный номер.
— Алло? — раздался в трубке голос Анни.
Сердце радостно забилось в груди.
— Анни, это я, Зак.
Пауза.
— Я не думала, что ты так скоро позвонишь.
— Но ты рада моему звонку?
Снова пауза.
— Да, рада.