Выбрать главу

А принцесса продолжила:

— Извините, что занимаюсь в вашей лаборатории. Я видите ли решила заняться врачеванием. Мой учитель магии говорит, что у меня есть определенные способности. Сейчас я занимаюсь составлением эликсира молодости и вот уже несколько месяцев варю целебные зелья.

— Очаровательно. Принцесса-целитель это что-то новенькое. — усмехнулся маг. — Это прекрасно, что Вы нашли занятие по душе. Очень рад за Вас, но мне бы очень хотелось переодеться с дороги и немного подумать в тишине перед разговором с вашим папой.

— Вы не выглядите уставшим, мистер Седрик. — улыбнувшись заметила принцесса. — А мне надо доварить зелье к сегодняшнему вечеру. Мы с мистером Гудвином поедем в деревенскую лечебницу.

— Он здесь? — удивился Седрик. А мама писала, что он неважно себя чувствует. Седрик прошёл вглубь помещения и бросил сумку в кресло. — Ну конечно, это была всего лишь уловка, чтобы побыстрее вернуть меня с Острова Чудес.

— Ха, ха. Было дело. — в комнату вошёл старый волшебник. — Явился не запылился. Я уж думал, ты решил остаться у этих остроухих навсегда.

— Как видишь нет, отец. — в голосе волшебника послышались ноты раздражения. — Они там все не от мира сего. Менталитет знаешь ли. Я конечно нашёл с ними общий язык, но оставаться там навсегда не входило в мои планы.

— Ну и прекрасно. Собирайся. Мне встретился по пути Бейливик, сказал, что король готов принять нас.

Седрик ушёл за ширму, разделяющую лабораторию и подобие спальни. Ему нужно было переодеться с дороги. Сняв с себя дорожную куртку, изрядно потрепавшуюся от времени, он достал из сумки новую темно-синюю мантию с серебряной вышивкой на лацканах и манжетах. Одев её он предстал перед отцом и Софией.

— Вот папа, памятуя о том, что тебе не нравится моя старая мантия, одеваю новую. Между прочим, подарочек от короля Оберона. Нравится?

— Нравится. Старый король знает толк в хороших вещах. Наконец то что-то достойное твоего положения. А то носишь вечно этот халат, который мантией-то назвать нельзя.

София лишь хихикнула над таким сравнением. И действительно, старая мантия придворного волшебника была сшита из фиолетового бархата и порой напоминала окружающим домашний махровый халат. Зато в новом облачении Седрик выглядел весьма достойно.

Через минуты десять, Гудвин и Седрик были уже в тронном зале, где их уже ждал король Роланд II. Волшебники поприветствовали его легким поклоном.

— Здравствуйте господа. — начал король. Рад встрече с вами. Чем могу быть полезен?

— Хотелось бы решить вопрос моего возвращения на прежнее рабочее место, так сказать. — спокойным, уверенным голосом сказал Седрик. — Сэр Гудвин видите ли желает вернуться в Волшебные луга и продолжить свой заслуженный отдых в окружение своих многочисленных друзей и моей прекрасной мамочки.

Король подумал, потом заметил: — Сэр Гудвин вполне устраивает меня на месте придворного волшебника. Однако если сэр Гудвин действительно устал от службы и хочет уйти, удерживать я его не стану. Но и Вы Седрик должны доказать мне, что достойны вернуться на свою должность. Через две недели у детей состоится выпускной бал. Будет множество гостей. Молодежь хочет праздника, и Вы господин волшебник должны устроить что-то поистине грандиозное. Так что Седрик идите, придумайте нечто невообразимое, достойное королевских особ.

В королевской академии юные принцы и принцессы получили прекрасное образование. Теперь они могли спокойно разговаривать на нескольких языках, хорошо разбирались в культуре разных народов, в искусстве, играли на музыкальных инструментах, знали множество разных танцев и так далее и тому подобное.

Литература и история была одними из главных наук в академии. Ведь каждый уважающий себя монарх должен отлично знать историю, чтобы не повторять ошибок минувших лет. Математика, физика, химия, биология, естествознание и астрономия, психология, философия чего только не изучали королевские особы и все это для того, чтобы каждый мог сделать для себя вывод — чем они хотят заниматься в будущем, с чем свяжут свою дальнейшую судьбу.

Так принц Джеймс решил связать себя с военной службой. Он прекрасно сидел в седле и ловко управлялся с мечом, но этого было мало. Он намеревался поступить в военную академию.

Принцесса Эмбер была как всегда великолепна и неподражаема. В последние годы она увлеклась психологией. Ей очень нравилось играть с людьми, используя для этого разные психологические уловки. Кроме этого принцесса прекрасно разбиралась в политическом устройстве мира. Почти все видели в ней будущую королеву если не Волшебнии, то какой ни будь другой страны точно.

София связала свою судьбу с врачеванием. Слишком часто она посещала мастерскую волшебника, наводя порядки и варя зелья, а потом ещё увлеклась химией и биологией. У неё это и сейчас не плохо получалось выхаживать пациентов, хотя практиковалась она в основном на своих пернатых и мохнатых друзьях.

Теперь, когда годы учебы остались за спиной, им осталось только сдать последние экзамены. А дальше им предстояло самим избрать свой путь.

Молодые люди собрались в коридоре перед классом, ожидая своей участи.

Принцесса Эмбер, горделиво покинула кабинет растекаясь в счастливой улыбке, заявила: — Ну вот, дамы и господа, я же говорила, что сдам этот экзамен без особого труда, и да на отлично. Можете меня поздравить. Она гордо подняла подбородок, раскрыла веер и неспешно пошла по коридору. — Да кстати, — добавила она: — Я буду ждать всех в саду, в беседке. Стол уже накрыт. Седрик вместе с поварами приготовил нам сюрприз, что-то невообразимо вкусное. Мы будем праздновать весь день, а вечером артисты повеселят нас представлениями. Кстати, Седрик так же обещал устроить свой знаменитый фейерверк, так что сегодня вечером мы развлечемся на славу.

Экзамен сдали все. Это скорее всего был даже не экзамен, а разговор по душам со всеми преподавателями академии. Учителя спрашивали молодых людей о планах на будущее, давали ученикам напутствия и желали удачи.

В течение часа все получили свои дипломы и отправились праздновать обретенную свободу.

Всё вокруг было как всегда прекрасно. Уж если принцесса Эмбер бралась за организацию праздника, не важно какого, он всегда получался грандиозным. Вот и сегодня она постаралась на славу. Беседка была украшена всевозможными диковинными цветами, легкий аромат которых кружил голову. Огромное количество маленьких фонариков парили над головами, создавая ощущение звёздного неба. В деревьях пели заморские птицы. Столы ломились от обилия еды и питья. Многие блюда представляли из себя произведения искусства.

Молодые люди уселись вокруг стола и стали праздновать окончание учебы в королевской академии. Праздник был веселым и шумным. Они пили ароматное вино, ели вкуснейшие блюда, болтали между собой, рассказывали разные истории, пели веселые песни и танцевали до упаду. Потом развлечь их прибыли придворные актеры. Представление, которое они устроили в тандеме с волшебником, поражало воображение.

Маг, после возвращения с Острова Чудес стал по-настоящему силен в своей науке. Он творил нечто удивительное. Актеры то парили в воздухе как птицы в своих цветастых костюмах, создавая причудливые фигуры и выделывая сложнейшие элементы, то вдруг растворялись. То неожиданно появлялись в образе прекрасных белых лебедей, плывущих по волнам или ужасных черных воронов, кружащих над темными скалами, а потом скинув перья вновь становились людьми. Все это символизировало то, что все в мире изменчиво и непостоянно, что в любой ситуации нужно уметь вставать на правильный путь, быть прекрасными людьми и стремиться к совершенству.

Потом Маг преподнес каждому маленький подарок. Молодым людям Седрик сотворил кинжалы. Девушкам — ларцы с украшениями. И лишь Софии он приготовил ещё один особенный подарок — это было маленькое колечко.