– Я говорю совершенно серьезно.
– Я тоже. Хорошее в том, что, если только ты не побежишь к двери и не поднимешься очень быстро к себе в комнату, а, как обычно, пойдешь спокойно, один из нас получит этой ночью то, чего он хочет, – заявил Уэллс.
– Прошу прощения?
– … А плохое, – не обращая на ее вопрос внимания, продолжил Уэллс, – для тебя состоит в том, что это будешь не ты. Я достаточно понятно выразился, мисс Глейд?
У Конкордии было ощущение, словно ее ударила молния. Она оторопело уставилась на Эмброуза, а затем по ее телу пробежала томительная дрожь.
Она может настаивать на том, чтобы получить ответы позднее.
– Вы угрожаете изнасиловать меня, сэр? – спросила она. – Если это так, я бы хотела для начала снять очки. Вы же знаете, как они запотевают, когда мы сливаемся в жарких объятиях.
Закрыв глаза, Эмброуз опустил голову и уперся лбом в лоб Конкордии. Она услышала, как за его спиной на пол упала газета.
– Ну что мне с вами делать, мисс Глейд? – прошептал он.
Конкордия обвила его плечи руками.
– Я подумала, что вы хотите изнасиловать меня, – тихо проговорила она. – Мне это показалось чудесной задумкой.
Эмброуз запустил пальцы в ее волосы. Шпильки тут же вылетели из прически и упали на ковер.
– Я пропала, не так ли? – пробормотала она.
– Не знаю, – отозвался Уэллс. – Ты думаешь, что пропала?
– Да…
Подняв руки, он осторожно снял с нее очки. Конкордия даже не увидела, а почувствовала, как он потянулся и положил их на каминную полку. Когда оправа коснулась мрамора, раздался едва слышный стук.
Через мгновение его губы накрыли ее губы. Та темная энергия, которая – чувствовала Конкордия – переполняла его, превратилась в иную силу. Эта сила переливалась в ее жилы, требуя ответа, захватывая все ее существо.
– Эмброуз! – прошептала Конкордия, прижимаясь к его широкой груди.
С ее уст сорвался едва слышный стон, в ответ на который Уэллс схватил Конкордию в объятия, поднял и, не прерывая поцелуя, понес к двери.
Данте и Беатриче, решившие, что все собираются уходить из библиотеки, вскочили и побежали следом, чтобы не остаться в пустой комнате. Конкордия слышала, как их когти стучат по натертому до блеска паркету холла.
Однако Эмброуз, дойдя до двери, не вышел в коридор. Вместо этого он захлопнул дверь обутой в сапог ногой.
– Запри замок, – прошептал он, касаясь ее губ своим ртом.
– Что? Ах да… Хорошо, – шепнула Конкордия и принялась возиться с замком дрожащими руками.
– Быстрее! – торопил ее Уэллс.
– Извини.
Наконец Конкордии удалось запереть дверь на замок. Едва услышав тихое щелканье пружины, Эмброуз понес ее через всю комнату к дивану и уложил на подушки, затем он потушил газовый светильник, чтобы комната освещалась лишь светом теплившегося в камине огня.
Конкордия, будто зачарованная, наблюдала, как он нетерпеливо расстегивает пуговицы на сорочке. Высвободив ее из брюк, Эмброуз уселся на край дивана и снял сапоги.
Несколько мгновений он молча смотрел на Конкордию, словно желал убедиться в том, что она настоящая и не исчезнет внезапно, как привидение. Или для того, чтобы навсегда запечатлеть ее образ в своей памяти.
– Я знал, что ты будешь меня ждать, – прошептал он наконец.
Заглянув в его серьезные глаза, Конкордия улыбнулась.
– Это так плохо? – спросила она ласково.
– Я не привык к тому, чтобы кто-то ждал меня, – промолвил Эмброуз, словно этой фразой можно было все объяснить.
Хотя… Возможно, отчасти так оно и было. Конкордию охватило какое-то непривычное, странное чувство.
– Я тоже, – отозвалась она.
– Я хочу тебя.
– Это хорошо. – Она провела по его подбородку кончиками пальцев. – Я тоже тебя хочу.
Не сводя с нее глаз, Эмброуз развязал узел на поясе ее халата. Конкордия видела мохнатую поросль на его груди и странную татуировку в виде цветка. Заинтригованная, она скользнула руками под полы расстегнутой сорочки, прижалась ладонями к его коже, наслаждаясь его силой и теплом.
Халат упал, Конкордия осталась в ночной рубашке. Он провел рукой по ее бедру. Почувствовав, что его пальцы оказались около самого сокровенного ее уголка, Конкордия сильно вздрогнула. Впрочем, первоначальный шок быстро прошел, уступая место горячему желанию.
Эмброуз поцеловал ее шею и расстегнул пуговки на рубашке. А затем, внезапно, она ощутила его губы на своем соске. Ее чувства были наэлектризованы до предела.
Конкордия запустила пальцы в его волосы; теперь все ее тело содрогалось от неистовой дрожи.
– Эмброуз!
Расстегнув брюки, он с силой прижался своей восставшей плотью к ее обнаженному бедру.