Выбрать главу

— Бейте в бубен, сейчас будем проводить лингвистический обряд. – после

чего, закрываются глаза и берется горловая нота, Мартин начинает бегать

вокруг кровати и хлопать в ладоши, создавая вдохами и выдохами ритм

(двойка тому, кто подумал про «гейя–гейя»).

— Окошко.

— А кошка?

— Там щели ваты.

— Туда или оттуда?

— Улетела барракуда.

— Дует?

— Jazz do it!

В аккомпанемент шаманов добавляется мелодия «Чижик–Пыжик, где ты

был?» они начинают напевать:

— Поли—Вини—Л—ацетат.

— Продаем места, мы в ад.

— Поли—Вини—Л—ацетат.

— Продаем места, мы в ад.

Мелодия иссякает и получается резкий обрыв.

— Гр—е—е—ешных – прокуренным басом, голосом пьяного Сатаны из

Бобруйска, заговорил Мартин.

— На орешки, – лихо улыбнулся Лоренцо, после чего Мартин бросил на него

резкий взгляд, и застыл камнем.

— Вие не сте доволни?

(вы не довольны? болгар.).

Мартин по—прежнему камень.

— Че ти, приятелю?

(что с тобой, друг?)

постучал по камню Лоренцо. Мартин, по–прежнему, недвижим, камень,

даже болгарский язык эго не трогает.

— Ум царува, ум робува, ум патки пасе.

(ум царит, ум рабствует, ум пасет утят).

с надеждой проговорил Лоренцо.

— Что не оживляют тебя мои болгарские заклинания? — Мартин по–

прежнему камень.

— Есть идея, а давай тебя поставим на пьедестал, у входа к больнице, и

выбьем такую надпись «Последний коммунист, узревший безработного

капиталиста, перед тем как тот превратился в гриб», подумай только, сколько

бабушек и дедушек тебе будут сочувственно класть красные

тюльпаны. – Лоренцо опять постучал по камню — Мартин по–прежнему

истукан, недвижим и не подающий признаков жизни, хотя Лоренцо тоже не

подавал признаков,

признаков адекватности,

и вся повесть,

литература,

мир,

вселенная,

от альфы до омеги,

все как один–

УПОРОТЫЕ!

но автор, на самом деле, шутит.

— Предавам се. За съжаление, аз не знам езика на камъните

(Я сдаюсь, к сожалению, я не знаю языка камней).

— Mi sono reso conto della gamma fonetica!

(Я осознал фонетическую гамму! итал. ).

—внезапно протараторил оживший камень, придавая словам

эмоциональную «эврику».

— Qu'a–tu dit?

(Что ты сказал? франц. )

— Brain almost crashed on the awareness’s top gear.

( Мозг чутьли не разбился, на вышей передачи осознания. англ.)

Стоп. Баста. Хватит и Assez!

Поставим на паузу, сей фонетический паровозик рельсами упоротости,

который катиться, и катиться, все дальше, и дальше, ведь в

иррациональности весь сок философии, как говорит нам добрый дорогуша,

Доктор « Тудакатитьсяэтотмир»: «Не спггашивайте, деггзайте, и

катитесь прямо к Будде».

High

       way

                to

                     Buddha

(Песни у костра, в палате, с друзьями или для

одного, подборы аккордов для сознания

http:// 5 0 – 3 7 – 3 .eat/ ).

Сублингвистика. Введение ( маленькая подглава).

За окном стали пробиваться первые лучики солнца, расплёскивая

багряным по черному, холсту ночи, знамение грядущего дня. Соловьи

полиритмично вытягивали о наболевшем, о розах и торчках (то есть о

стеблях с упавшими бутонами). Деревья взмахивали нечесаными кудрями

о волнующем море: стройными тополями делили такты, яблонями роняли

четкие доли, пока их плоды притворялись шестнадцатыми и восьмыми(♫),

гармоничности этого прекрасного утра, мира, вселенной. Куда же дальше?

В маленькой палате на 33 м², кто–то сыпался на части, то ли в

гармоничность безумия, то ли в хаос осознанной неизвестности.

— Вас еще не совсем расщепило на атомы, сударь? – интересуется Лоренцо.

— М-я-а-ау? – выразил Мартин. Лоренцо внимательно осмотрел кошечку,

как истинный продолжатель дела Айболита (едва ли ветеринары дают

клятву Гиппократа, а свои предположения, девчонки и мальчишки,

отправляйте на почтовый ящик всемирной ветеринарной организации).

Лоренцо подпер подбородок рукой, и значаще задумался: «Если другу плохо

полную версию книги