Выбрать главу

От неожиданности «распорядитель» не удержался и рухнул на пол кабины, едва не придавив Чибса своей тяжестью.

Хотя оба оказались на полу, Чибс имел преимущество — он — готовился к атаке и использовал фактор внезапности. Он развернулся на спине и выбросил ноги вперед — прямо в лицо противнику. От этого удара на стенке лифта образовалась вмятина — точно в размер г оловы «распорядителя». Чибс не мог остановиться до тех пор, пока голова и плечи вконец отключившегося громилы не выбили дыру в обшивке. Приподнявшись, репортер дотянулся до клавиатуры и нажал на кнопку «стоп». Лифт замер как вкопанный, и наступила тишин а. Зловещая и непривычная. В окошке белела цифра «18». Чибс подполз к бесчувственной туше и обшарил ее. Вытащив из-за пояса Джекки револьвер, он почувствовал себя увереннее. Правда, он не умел с ним обращаться, но хорошо помнил, как это делается в кино.«br» Репортер встал на ноги открыл дверцу и попытался выйти. Ничего у него не вышло. Двери восемнадцатого этажа оказались блокированы. Чибс осмотрел щиток с клавиатурой. В нижней его части он обнаружил замок, в кото ром торчал ключ. Все ясно — кабина приводится в движение наподобие автомобиля и именно поэтому ее невозможно вызвать с этажа. Без лифтера, а эту роль по совместительству в этот момент выполнял Джекки, никто не мог сдвинуть машину с места. На клавиатуре Ч ибс разглядел несколько кнопок: «пуск», «стоп», «гараж» «первый этаж», «офис». Очевидно, «офисом» именовался «четвертак». На других этажах ни выйти, ни войти. Из трех зол Чибс выбрал «Гараж». Там по крайней мере есть машины и выездные ворота. Прыгать с «Четвертака» вниз или пробираться через кордон «мальчиков в штатском» к центральному входу при шансах, равных нулю, не имело никакого смысла.

Чибс ткнул пальцем в кнопку «гараж». Кабина рванулась и поползла вниз. Поверженный противник застонал — он начал приходить в себя. Репортер взвел курок и склонившись; прижал ствол в разбитому лбу красавца:

— Проснулся, Джекки? Рад нашей встрече. Чибс прекрасно владел своим голосом. Его обучали этому перед тем как доверить радиомикрофон. Сейчас он изображал этакого Фантомаса. Громила все еще был в шоке. Лампа на потолке освещала Чибса, склоненного над лежащ им, и когда Джекки открыл глаза, то не мог видеть лица говорившего зато хорошо чувствовал прижатый ко лбу ствол.

— Отдохни, Джекки, от роли командира. Настало время самому выполнить некоторые инструкции. Хочешь жить, подчиняйся.

— Это ты, Элжер? Сукин сын!

Невероятно! Чибс даже растерялся на какое-то мгновение, но переубеждать Джекки не стал. Ему льстило такое заблуждение. Вряд ли в других обстоятельствах его спутали бы с таким крепким парнем, как Элжер.

— Вставай, голубчик, и прилепи свой уцелевший чудом нос к дверям. Сейчас мы прогуляемся по местным достопримечательностям.

Джекки встал на четвереньки, подполз к дверцам и кряхтя встал на ноги. Чибс остался за его спиной, ствол револьвера перекочевал со лба на затылок. Широкая спина и гигантский рост распорядителя не смутили Чибса. Наоборот, это было очень даже кстати: Джекк и отлично загораживал его, только бы он не оглядывался, иначе миф под названием «Элжер» сразу же лопнет. Репортер уже понял, что авторитет детектива многим значительнее револьвера.

— Круто работаешь, парень, — пробурчал Джекки. — Думаешь, тебе удастся выбраться?

— А ты в этом сомневаешься?

Лифт плавно замедлил ход и остановился. Чибс знал, что, если ребята полезут в бутылку, то у него не хватит мужества выстрелить. Вся надежда на грозное имя «Элжер».

— Открой дверь и сделай два шага вперед, Джекки. Лишнее движение или слово — и прощай сладкая жизнь. Ты меня знаешь.

Грозное предупреждение Чибс позаимствовал у героя Джеймса Кегни. На свое счастье, он любил ходить в кино. Вынужденное безделье позволило тратить время на призрачный мир Голливуда. Двери раскрылись, Чибс ухватил здоровяка за ворот и еще сильнее прижал рев ольвер к лысеющему черепу. Они сделали три шага вперед.

Чибс оценил обстановку за секунду, будто наблюдал за матчем на футбольном поле, в качестве спортивного комментатора, самое сильное качество которого — умение мгновенно уловить ситуацию и передать ее в синхронном изложении. Двое у раскрытых ворот, двое у машины, один за рулем «роллс-ройса». Может, был еще кто-то, но они не попали в его поле зрения.

— Всем руки вверх и не шевелиться! — громко крикнул Чибс.

Все замерли, однако рук не подняли — Повтори приказ, — шепнул он заложнику.

— Руки за головы, идиоты! Охранники нехотя повиновались.

— Все к фургону, руки на фургон! Живо! Чибса трясло. Он боялся сорваться. Для пущей убедительности репортер на мгновение оторвал от головы Джекки и выстрелил в колесо фургона. Пуля попала в бетонный пол, чиркнула искрой и рикошетом выбила лобовое стекло у ближайшей машины.

Получилось эффектней, чем он предполагал. Охранники зашевелились. Чибс наблюдал, как они группируются возле фургона. Когда приказ был выполнен, репортер обливаясь потом, приказал Джекки:

— Вели подогнать «роллс».

— Эй, Марни, машину ко мне! «Роллс-ройс» медленно подкатил к лифту.

— Вылезай, — приказал Чибс. Шофер повиновался.

— Оставь дверь открытой и распахни заднюю.

— Ты знаешь, чья эта машина, осел? — взбунтовался шофер.

— Они не ценят твою жизнь, Джекки.

— Выполняй приказ, олух, — прорычал заложник.

Шоферу ничего другого не оставалось. — Не стой столбом, раззява, иди к друж кам, — приказал Чибс. Ну, Джекки, покажи, на что ты способен. Сядешь за руль и вывезешь меня на улицу. Остановишься у Луна-парка, если твои идиоты не пустятся за нами. Одна оплошность — и я нашпигую тебя свинцом, как салями салом, — скопировал он тираду Хэмфри Богарта из «Окаменевшего леса» и толкнул здоровяка к машине.

Дальше все происходило, как при ускоренной съемке. Джекки впрыгнул в машину и включил зажигание, Чибс влетел в «ролле» через заднюю дверь. Он ни на секунду не забывал о револьвере, намертво прилипшем к ладони. Мощный мотор взревел и машина вылетела из га ража, словно испуганная птица из кустарника.

Началась беспорядочная пальба. Несколько пуль ударило по багажнику и заднему окну. Бронированному «роллсу» это было как дробина слону. Они свернули на Кенинг-Драйв и на высокой скорости помчались к океану. Две машины пытались преследовать их, но это прод олжалось не больше пяти минут. Только умственно отсталые могли предпринять подобную попытку.

Джекки боролся за свою жизнь и показал настоящий класс водительского мастерства.

— Тормози на углу, — приказал Чибс, по чувствовав себя в безопасности.

Машина остановилась.

— А теперь, Джекки, выйдешь и пойдешь вперед. Только не вздумай оглядываться. Моя пушка плохо реагирует на твой лоб.

Заложник отреагировал на последнюю просьбу «Элжера» мгновенно. Когда фигура Джекки исчезла за углом, Чибс перепрыгнул на переднее сиденье и сорвал машину с места. Он проехал три квартала, затормозил на автобусной остановке и, как только подошел видавший виды скрипучий городской старожил, Чибс сменил роскошное лайковое сиденье на жесткую обивку общедоступной колымаги. Когда все неприятности остались позади, он с тоской вспомнил о своем пиджаке с оторванным карманом оставленным кому-то в подарок взамен н а грязный комбинезон. Но что могло сравниться с тем грузом информации, которой он был буквально нашпигован, и возвратившимся чувством собственного достоинства.

4

К обнесенной неприступным забором крепости Гелвина Вилиджа Алекс добрался во второй половине дня. Контора по прокату одежды отняла у него времени больше, чем он предполагал.

Алекс торопился и не обратил внимание на непонятных типов, фланирующих вдоль ограды особняка. И только когда он подошел к воротам и позвонил, ему показалась подозрительной машина, стоящая на противоположной стороне. Домов здесь больше не было, напротив ц итадели Гелвина Вилиджа раскинулся громадный парк. Все пять мест в машине, заняты, отметил про себя Алекс. Если эти люди приехали к Вилиджу, то почему они остаются на месте, а не идут к воротам? Трудно предположить, что пассажиры столь густонаселенного а вто прибыли сюда подышать свежим воздухом.