- Поторапливайся, копуша, - поддразнивая, сказала Джорджи, когда Нэнси надела другую юбку и заменила свои атласные туфельки кожаными мокасинами.
Она сложила все в свою сумку с кармашками для мелочей, а затем присоединилась к остальным в гостиной. Бесс захихикала, когда Джорджи шагнула к Нэнси, устремив взгляд на золотисто-рыжую голову подруги.
- Что смешного? - спросила Нэнси.
Джорджи заколола шпильку, убирая непослушную прядь волос.
- Стилист позаботится о твоих волосах, - заверила тетя Элоиза племянницу, когда они выходили.
Девушки не возвращались к теме исчезнувшей модели, пока их такси не повернуло через Пятую авеню к Рокфеллер-центру. Там два лимузина перегородили дорогу, дав Нэнси и остальным возможность рассмотреть толпу, наблюдавшую за фигуристами на катке чуть ниже. Они кружились в танце под знакомую мелодию.
Когда такси снова тронулось с места, Нэнси и Бесс, сидевшие у окна, заметили среди пешеходов на Пятой авеню привлекательную молодую женщину. Она была одета в пеструю шубу и шляпу, едва прикрывавшую густую копну эбеновых волос. [1]
- Это - Жаклин Генри! – воскликнула Бесс, когда модель бросилась к углу здания позади них.
- Уверена? - спросила Нэнси.
- Абсолютно.
В тот же момент тетя Элоиза, сидевшая посредине, потянулась к дверце такси.
- Остановитесь, пожалуйста, - сказала она водителю, но тут же покачала головой, увидев как Жаклин, садится в такси, которое, очевидно, направилось в центр, далеко от их места назначения.
- Мы не догоним ее, даже если попытаемся, - продолжила она.
- Жаклин здесь живет? - поинтересовалась Нэнси.
- С другой стороны Рокфеллер-центра, около Бродвея, я думаю, - ответила тетя Элоиза. - Может, там ей не удалось поймать такси и в его поисках она пришла сюда.
- По крайней мере, мы знаем, что с ней все в порядке, - заметила Бесс.
- Тетя Элоиза, ты рассказывала, что ее разыскивали целый день, - произнесла Нэнси. - А кто-нибудь приходил к ней домой?
- Вряд ли. Все были ужасно заняты в танцевальном зале отеля.
- У мисс Генри есть автоответчик? - продолжала Нэнси.
- О, да. Рискну предположить, что он есть у каждой модели.
- Но она не оставила никаких сообщений? - вставила Джорджи.
- Нет. Вообще никаких объяснений ее отсутствия.
- Странно, - сказала Нэнси. - Мне кажется, она не стала бы знаменитой топ-моделью, будучи безответственной. И все же, она, очевидно, находится в городе. Она могла бы позвонить...
Поездка продолжилась в полной тишине. Последние лучи солнца уже скрылись за высокими зданиями и наступили сумерки, когда девушки, наконец, вышли из такси и улыбнулись швейцару, стоявшему под золотым навесом.
Нэнси глубоко вздохнула, когда он открыл дверь, пропустив посетителей в изящный холл с деревянными панелями. Тетя Элоиза провела девушек мимо бархатных оттоманок в комнату, смежную с рестораном. Она была заполнена стойками с одеждой.
- Не могу дождаться, чтобы рассмотреть все, - выдохнула Бесс, наблюдая за девушкой, одевавшейся в мягкий женский брючный костюм кораллового цвета у одной из стоек. - Какой наряд будет демонстрировать Нэнси?
Джорджи заметила, что прозрачное бирюзовое платье на той же стойке имеет метку РИЗ.
– Может, это? – спросила она.
- Нет, - покачала головой тетя Элоиза. - Из-за замены модели м-р Риз внес некоторые изменения в свой выбор. Идите за мной.
- А если Жаклин появится вовремя? – спросила Нэнси.
- Что ж, ей не повезет, - твердо сказала тетя Элоиза. - Мы не будем снова все менять в последнюю минуту.
Она прошла через комнату и представила девушек Марджори Тайсон, миниатюрной женщине с короткими седыми волосами, обрамлявшими ее тонкое, живое лицо.
- Я так рада, что Вы здесь! – поприветствовала она Нэнси, вызвав у девушек взрыв смеха.
- Точно так же сказала и тетя Элоиза, мисс Тайсон, - объяснила Нэнси. Затем она рассказала женщине о модели, которую они видели в Рокфеллер-центре.
- Ну, даже если она сейчас появится, уже слишком поздно, - сказала мисс Тайсон, согласившись с решением тети Элоизы. - И, пожалуйста, зовите меня Марджори. Нэнси, наряд, который ты будешь демонстрировать, там. Бесс и Джорджи, вам придется подождать, пока я отведу Нэнси в примерочную. Присядьте пока на скамейку в углу.
- Ладно, - кивнула Бесс, а Марджори шагнула к стойке с одеждой. Внезапно она удивленно открыла рот.
- Но здесь осталось всего несколько нарядов! Интересно, куда делись остальные?
Внезапно из-за ширмы появился человек в свитере с высоким воротом и джинсах, несущий пустую коробку. Он швырнул ее на пол, а его лицо исказилось от гнева.