Выбрать главу

Стирлинг опять заговорила с шотландским акцентом – значит, как подумали одновременно окружающие, сейчас должно непременно начаться что-то интересное…

– Вы предлагаете нам предпринять бросок практически в неизвестность, предоставив устаревшие разведданные. Мы понимаем, что вашему правительству необходимо обновить технический парк вооружений, но ведь мы, несомненно, понесем в ходе выполнения этого необычного задания значительные потери. Я настаиваю на том, что трофеи должны быть поделены по справедливости.

– Видите ли, полковник Стирлинг, некоторые предметы поделить будет трудновато, – насмешливо сказала Хорнер. – Пусть даже и по справедливости. Как, по-вашему, разделить поровну ПИИ или лазер?

Однако Стирлинг была не из тех, кто сдается. Она клацнула зубами – уже не как кошка, а словно какой-нибудь бульдог:

– Я предлагаю совсем другое, шо-са. Нашей собственностью становятся все трофеи, захваченные в результате собственно полевых действий. Синдикату же будут принадлежать все содержимое воинских складов, ради обладания которыми, собственно, вся операция и затевается, насколько я это понимаю.

Рут Хорнер долго и сосредоточенно думала над этим новым для нее предложением, а потом сказала:

– Полагаю, мне удастся добиться согласия моего руководства на подобные условия, но в таком случае горцам придется оплатить стоимость транспортировки.

Полковник Шенн наклонился вперед и стал тихо совещаться со своими соратниками. Через минуту или около того полковник Кохрейн обратился к Хорнер:

– Мы согласны, но при условии, что Синдикат будет согласен оплатить любые расходы, которые понесут задействованные нами десантные корабли и трофейные команды, а также предоставит нам возможность зафрахтовать необходимое количество судов в том случае, если наши корабли будут не в состоянии вывезти с планеты все собранные трофеи.

Рут Хорнер понажимала на своем наручном компьютере какие-то кнопочки, похмурилась, покусала кожицу на губе и сказала:

– Я полагаю, что могу согласиться на подобные условия.

– Да, и еще, по поводу транспортировки, – продолжил полковник Кохрейн, глядя в лежащую перед ним бумажку с проектом контракта. – Я хотел бы удостовериться в своем полном понимании этого вопроса. Синдикат разработает наш маршрут на Глубокую Периферию и предоставит Т-корабли в оба конца. Горцы покроют полную стоимость передислокации в оба конца, остальные расходы оплачивает ваше правительство. Так?

Хорнер медленно кивнула:

– Маршрут уже разрабатывается, поскольку мы ожидаем успешного завершения переговоров. Обочина V находится в шестидесяти пяти световых годах от границ Синдиката, однако мы вынуждены идти другим, кружным путем и не хотим терять ценного времени. Мы оплатим всю стоимость передислокации в пределах Внутренней Сферы. За ее границами мы предоставим вам необходимое материально-техническое обеспечение, ваши подразделения будут оплачивать аренду оборудования… это будет стоить какие-то гроши.

– Контракт еще не подписан, шо-са. – Стирлинг подняла указательный палец. – И не будет подписан, пока мы не скажем, что согласны.

Хорнер слегка склонила голову:

– Я не желала вас обидеть, полковник Стирлинг. Я лишь хотела указать на то обстоятельство, что до сих пор плавное течение наших переговоров не смогло нарушить наличие каких-либо смущающих достоинство и бросающих тень на честь уважаемого собрания подводных камней.

– Еще не вечер, леди, – по-чеширски улыбнулась Стирлинг.

– Отсюда следует еще один вопрос, который нам необходимо обсудить, и он, откровенно говоря, для нас весьма важен, – добавил полковник Шенн. – Речь пойдет о роли ПОС. Нортвиндские горцы должны полностью контролировать ход операции, не будучи ответственны перед прикомандированным офицером связи. Мы ведь будем находиться слишком далеко от штаба и носителей штабных же бюрократических тенденций.

Тут снова встряла Стирлинг – она, похоже, была не очень-то довольна достаточно плавным течением переговоров.

– Кроме того, – заявила «Кошка», – мы не хотим видеть в службе ПОС ваших ребят из ВВБ. Нам уж точно не нужны всякие там камикадзе, желающие во что бы то ни стало в разгар боя вызывать огонь на себя.

– Это тонкий момент, – осторожно ответила представительница Синдиката. – Роль ПОС состоит в обеспечении того, чтобы задачи Синдиката выполнялись с максимально возможным усердием.

– Мы здесь не мокроносые кадеты, шо-са Хорнер, – высказался и Вильям Маклауд. – Вы нанимаете нортвиндских горцев. Мы – одни из лучших бойцов во всей Внутренней Сфере.

Его тон заставил поежиться даже регента. Маклауд выглядел внушительно и говорил веско.

– Одно дело – наблюдатель, другое – начальник, – добавил он, шевельнув челюстью.

– Я понимаю, почтенный полковник, – как обычно, вполне загадочно улыбнулась Рут Хорнер. – ПОС будет присутствовать в качестве наблюдателя и советника.

Он не будет иметь полномочий в плане руководства вашими силами на Обочине, если только вы не нарушите условий контракта. Однако с ним будет отряд войск Синдиката, который окажет вам любую возможную поддержку. Стирлинг подняла бровь и качнулась вперед:

– Похоже, вы делаете нам уступку.

– Так и есть, – подтвердила Хорнер. – Но все это – при условии, что вы согласны на наше исходное предложение.

По ее тону было понятно – переговоры закончены.

– Вопрос не в цене, шо-са, – произнес полковник Кохрейн. – Скоро вы увидите, что для горцев независимость и самостоятельность важнее денег. Мы сражаемся по своим собственным причинам. В данном случае мы также понимаем, что кланы представляют явную угрозу для нашей планеты – пусть не сейчас, но в будущем.

Хорнер кивнула:

– В таком случае, могу ли я спросить, каков следующий этап работы по утверждению контракта?

– Голосование, что является чистой формальностью. Поскольку контракт поддерживаем мы все четверо, отклонить его Собрание может лишь единогласным решением. А такого не случится.