— У тебя весьма странное чувство юмора, Майлз, и мне не нравится твоя шутка. Если ты хочешь, чтобы я легла с тобой в постель, почему бы не сказать об этом прямо? Нет никакой нужды каждый раз предлагать мне руку и сердце!
— По-твоему, мне нужно только это? Лечь с тобой в постель? Я люблю тебя. Люблю!
Она ждала, не шевелясь, не смея дышать, ждала, что вот сейчас встрепенется, и оживет, и почувствует восторженную радость оттого, что может разделить свою жизнь с Майлзом.
Увы, она не чувствовала ничего. Ни малейшего движения души.
— Пожалуйста, Кэсси, — умоляюще сказал Майлз. — Не разрушай наши жизни из-за моего проступка. Я бы все отдал, чтобы этого не было, но прошлого не исправить. Мы можем лишь надеяться на будущее, и я прошу тебя, не отказывай мне!
Ах, как бы ей этого хотелось. Но, к сожалению, он просит невозможного. До этой минуты она и не предполагала, насколько это невозможно. И вообще, она никогда не думала, что все произойдет именно так. Ей рисовалась совершенно иная картина: однажды Майлз придет и скажет, что любит ее и сожалеет о том, что натворил. Только эта мысль и поддерживала ее в минувшие долгие и горькие месяцы. И вот он сказал эти самые слова — а она его отвергла!
Отвергла, потому что он лгал. Однажды он уже проделал это с необыкновенной легкостью, и вот опять. Кэсси не сомневалась в его желании физически обладать ею — достаточно было видеть, как он вел себя за ужином. Но предложение выйти за него замуж — совсем другое дело. Может быть, причини в том, что успехи его издательства отнюдь не столь хороши, как все думают? У него работали по контракту несколько весьма известных авторов, но только Шеймус О'Мара мог похвастать по-настоящему большим читательским спросом, и Майлзу еще предстояло сколотить группу писателей, поставляющих беспроигрышную литературу на средний вкус, — иначе его компания не обеспечит себе необходимого постоянного дохода. Самый простой и быстрый способ достичь этого — слияние с «Барлоу», пусть даже ценой женитьбы на владелице!
Кэсси едва не швырнула ему в лицо эти слова, но вовремя остановилась.
Куца лучше будет изобразить полное равнодушие.
— Ты опоздал, Майлз. Я теперь с Клайвом.
— Не смеши меня! — воскликнул он.
— Трудно поверить, да? — усмехнулась Кэсси, сама удивляясь легкости своего тона. — Но это правда. Ты измучил меня, а Клайв помог мне исцелиться. Останься я девушкой, возможно… — Увидев, как вздрогнул Майлз, она замолчала, радуясь, что причинила ему боль. — Но я не девушка, благодаря тебе, — продолжала она, — поэтому терять мне было нечего. Мы сошлись, и сложившаяся ситуация нас обоих устраивает. Честно говоря, мне казалось, я не смогу забыть тебя, но человек удивительное существо, способное легко сбрасывать ненужную кожу.
— Да, — тихо сказал Майлз и, не говоря ни слова, вышел из комнаты.
Когда дверь за ним захлопнулась, Кэсси рухнула в кресло, оцепенев от мучительной душевной боли. Больше Майлз не вернется, а если и вернется, ее ответ будет тот же. Такова жестокая правда. Может быть, она чрезмерно неуступчива, может, это просто дикое упрямство — отрезала себе нос, чтобы отомстить собственному лицу? Именно так сказала бы Гэйл, да и ее родители тоже, если бы она поведала им всю историю. Но что бы они ни сказали, ее чувства не изменятся, а в конце концов именно они определяют ее поступки.
Кэсси закрыла глаза, представив себе долгий, трудный путь, который ей предстоит пройти одной. Не всю жизнь — она слишком реалистично смотрела на вещи, чтобы думать так, — но весьма долгое время, чтобы не раз почувствовать сожаление.
Но лучше жить с сожалением, чем связать себя с человеком, которому не доверяешь.
Глава 18
На следующее утро Кэсси первым делом попросила Клайва зайти и, сильно смущаясь, рассказала ему, что внушила Майлзу, будто они любовники.
Клайв воспринял новость с самодовольством заправского донжуана.
— Полагаю, у тебя была на это важная причина, — заметил он.
— Да. Я бы не хотела о ней говорить, но если ты… э-э… словом, если у тебя сейчас кто-нибудь есть…
— Никого. Так что можешь не беспокоиться — нет проблем!
— Замечательно. Но в любом случае через неделю-другую мы сделаем вид, что между нами все кончено.
— Жаль. Я бы предпочел, чтобы было как раз наоборот!
Кэсси вымученно улыбнулась. Клайв обнял ее.
— Ты ведь влюблена в него, верно?
Она кивнула.
— Но я не хочу его больше видеть. Я серьезно, Клайв, так что не пытайся мирить нас.
На его умном узком лице читалась необычайная нежность.
— От меня он ничего не узнает. Можешь на меня положиться, Кэсси, и это не имеет ни малейшего отношения к нашему деловому партнерству.
Как он и ожидал, Кэсси рассмеялась, и они вместе поехали на ярмарку. Следующие несколько дней оказались для нее очень нелегкими. Из-за соседства стендов избежать встреч с Майлзом было невозможно, постоянное напряжение выбивало ее из колеи. В тех редких случаях, когда они сталкивались лицом к лицу, она перебрасывалась с ним ничего не значащими вежливыми фразами, но старательно избегала появляться в ресторане отеля, чтобы случайно не встретить его там.
Клайв был только рад этому, но после напряженного дня, проведенного в переговорах с зарубежными издателями и агентами, Кэсси буквально валилась с ног и мечтала лишь поскорее поужинать и добраться до постели, чтобы наконец побыть одной. Как и следовало ожидать, однажды вечером в такси он попытался дать волю рукам, однако, встретив твердый отпор, принял свою неудачу вполне достойно.